Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 28 JUNI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende
concernant les titres-services de dienstencheques
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi, Tewerkstelling,
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en
services et d'emplois de proximité, l'article 4 ; -banen, artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de
l'article 8 ; dienstencheques, artikel 8;
Vu le test genre, réalisé le 5 mars 2018 ; Gelet op de gendertest, uitgevoerd op 5 maart 2018;
Gelet op de evaluatie door de minister belast met Tewerkstelling
Vu l'évaluation du Ministre de l'Emploi réalisée le 20 juin 2018 uitgevoerd op 20 juni 2018 besluitend tot het gebrek aan weerslag op
concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la situation des
personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3 de l'ordonnance de situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, §
du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2018 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2018 ; Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 19 avril 2018 ; Vu l'avis 63.530/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2018 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 3, van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 3 mei 2018; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 april 2018; Gelet op het advies nr. 63.530/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juni 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise Overwegende dat de terugwerkende kracht van de administratieve
dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à documenten toegestaan is zodra ze noodzakelijk is voor de continuïteit
la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant van de openbare dienstverlening en voor de regularisatie van een
qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits bestaande of rechtstoestand, in zoverre ze de rechtszekerheid en de
individuels; individuele rechten respecteert;
Considérant qu'elle est également admise dès lors qu'elle est Overwegende dat de terugwerkende kracht ook toegelaten is zodra ze
nécessaire à l'exécution de la loi; noodzakelijk is voor de uitvoering van de wet;
Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif aura Overwegende dat de goedkeuring in casu van een retroactief besluit een
pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des grotere rechtszekerheid ten gunste van de burgers met zich mee zal
administrés en conférant une base légale complète permettant d'opérer brengen door het verschaffen van een volledige rechtsgrondslag die het
pour 2017 et 2018, un calcul favorisant les entreprises agréées dont voor 2017 en 2018 mogelijk zal maken een berekening uit te voeren die
certaines des unités d'établissement ne répondent pas à la condition de erkende ondernemingen begunstigt waarvan sommige vestigingseenheden
niet beantwoorden aan de voorwaarde van artikel 2bis van het
de l'article 2bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de
titres-services, en manière telle qu'elles se verraient privées de dienstencheques, waardoor ze de resterende verhoging ingesteld door
l'augmentation résiduelle organisée par l'article 8, alinéa 6, 7 et 8 artikel 8, 6de, 7de en 8ste lid van hetzelfde koninklijk besluit
du même arrêté royal ; zouden verliezen;
Considérant que l'effet rétroactif au 1er janvier 2018 (date d'entrée Overwegende dat de terugwerkende kracht op 1 januari 2018 (datum van
inwerkingtreding van het regeringsbesluit van 02.02.2017 dat met name
en vigueur de l'arrêté du Gouvernement du 2/02/2017 qui a précisément de maatregel van de resterende verhoging ingevoerd heeft in Brussel)
introduit la mesure de l'augmentation résiduelle à Bruxelles) de erkende ondernemingen begunstigt door hen een financieel voordeel
bénéficiera aux entreprises agréées en leur conférant un bénéfice toe te kennen dat ze anders niet zouden ontvangen, en dit met behulp
financier que sinon, elles ne recevraient pas, et ce via un prorata van een prorata opgesteld via een berekeningsformule die rekening
établi au travers d'une formule de calcul qui tient compte des houdt met de werknemers die als doelgroepwerknemers in aanmerking
travailleurs éligibles au titre du public-cible. komen.
Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; Regering belast met Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001

Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 12 december

concernant les titres-services, modifié en dernier lieu par l'arrêté 2001 betreffende de dienstencheques, laatst gewijzigd bij het besluit
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 février 2017, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 februari 2017, wordt
le paragraphe premier est complété par les alinéas suivants : de eerste paragraaf aangevuld met de volgende leden :
« Par dérogation à ce qui est prévu à l'alinéa précédent, si, au cours
de la vérification de la condition mentionnée à l'article 8, § 1er, "In afwijking van het vorige lid berekent het bestuur het aan de
alinéa 6, 1°, l'administration constate que certaines unités erkende onderneming verschuldigde bedrag met toepassing van volgende
d'établissement de l'entreprise agréée concernée ne respectent pas la berekeningsformule als dit bestuur bij de controle van de in artikel
condition prévue à l'article 2bis, l'administration calcule le montant 8, § 1, zesde lid, 1° vermelde voorwaarde vaststelt dat bepaalde
dû à cette entreprise agréée en appliquant la formule de calcul vestigingseenheden van deze erkende onderneming de in artikel 2bis
suivante : vermelde voorwaarde niet naleven:
Montant normalement dû dans le cadre de l'indexation complémentaire si Het normaliter verschuldigd bedrag in het kader van de bijkomende
la condition prévue à l'article 2bis avait été respectée pour toutes indexering bij naleving van de in artikel 2bis vermelde voorwaarde
les unités d'établissement de l'entreprise agréée x le nombre de voor alle vestigingseenheden van de erkende onderneming x het aantal
travailleurs nouvellement engagés au cours de l'année de référence nieuw aangeworven werknemers in de loop van het betrokken
concernée dans les unités d'établissement de l'entreprise agréée ayant referentiejaar in de vestigingseenheden van de erkende onderneming die
respecté la condition prévue à l'article 2bis/le nombre total de de voorwaarde voorzien in artikel 2bis heeft nageleefd/het totale
travailleurs nouvellement engagés au sein de l'ensemble des unités aantal nieuw aangeworven werknemers binnen het geheel van de
d'établissement de l'entreprise agréée au cours de la même année de vestigingseenheden van deerkende onderneming in de loop van hetzelfde
référence. referentiejaar.
Seuls seront pris en compte les travailleurs nouvellement engagés qui Enkel de nieuw aangeworven werknemers die in de loop van het
ont presté, au cours de l'année de référence, au moins une heure de referentiejaar minstens één uur werk hebben gepresteerd dat via een
travail rémunérée par un titre-service émis par la société émettrice door het in artikel 1, eerste lid, 4° bedoelde uitgiftebedrijf
visée à l'article 1er, alinéa 1er, 4°. uitgegeven dienstencheque is bezoldigd, worden in aanmerking genomen.
Cette formule de calcul sera appliquée par l'administration dans le Het bestuur zal deze berekeningsformule enkel toepassen in het kader
cadre du paiement de l'augmentation résiduelle des titres-services van de uitbetaling van de resterende verhoging van de dienstencheques
consécutive aux dépassements de l'indice-pivot survenus exclusivement naar aanleiding van de overschrijdingen van de spilindex in de loop
au cours des années de référence 2017 et 2018. ». van de referentiejaren 2017 en 2018.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 3.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.De minister van Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 28 juin 2018. Brussel, 28 juni 2018.
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Emploi, Tewerkstelling,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^