Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 31/05/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les dioxydes d'azote "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les dioxydes d'azote Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door stikstofdioxiden te voorkomen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
31 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 31 MEI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de dringende
d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door
les microparticules et les dioxydes d'azote stikstofdioxiden te voorkomen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de Gelet op de het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en
l'Energie, les articles 3.2.5, 3.2.6 et 3.2.11; Energiebeheersing, artikelen 3.2.5, 3.2.6 en 3.2.11;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les november 2008 tot bepaling van de dringende maatregelen om
pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door
dioxydes d'azote ; stikstofdioxiden te voorkomen;
Considérant la Directive 2008/50/CE du 21 mai 2008 concernant la Overwegende Richtlijn 2008/50/EG van 21 mei 2008 betreffende de
qualité de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe, plus luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa, inzonderheid artikel 24,
spécialement son article 24, qui impose d'atteindre certains niveaux dat oplegt om bepaalde luchtkwaliteitsniveaus te behalen en oplegt om
de qualité de l'air et impose d'établir des mesures à prendre à court maatregelen op te stellen die op korte termijn getroffen moeten worden
terme en cas de risque de dépassements des valeurs limites et/ou wanneer er een risico is op overschrijding van de grenswaarden en/of
seuils d'alerte. Cette dernière établit en son annexe XI la fixation alarmdrempels. Die laatste stelt in haar bijlage XI, met het oog op de
de valeurs limites pour la protection de la santé humaine pour, entre bescherming van de menselijke gezondheid, grenswaarden voor, onder
autres, le dioxyde d'azote et les particules (PM10) ; andere, stikstofdioxide en fijn stof (PM10) vast;
Vu l'article 7, a), 3° de l'accord de coopération du 18 mai 1994 entre Gelet op het 7, a), 3° van het samenwerkingsakkoord van 18 mei 1994
les régions bruxelloises, flamandes et wallonne en matière de tussen het Vlaamse, het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
surveillance des émissions atmosphériques et de structuration des inzake het toezicht op emissies in de lucht en op de structurering van
données ; de gegevens;
Considérant que cette directive a été transposée dans le Code Overwegende dat deze richtlijn in het voormelde Brussels Wetboek van
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie précité, Lucht-, Klimaat en Energiebeheersing van 2 mei 2013 omgezet is, met
notamment les chapitres 5 et 7 du Titre 2 de son Livre 3 ; name in de hoofdstukken 5 en 7 van Titel 2 van Boek 3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 6
december 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2017 ; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 14 december 2017 ;
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Bruxelles-Capitale, donné le 17 janvier 2018 ; Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 januari 2018;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 18 janvier 2018 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 18 januari 2018;
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2° van de
2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 30/11/2017 ; genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgevoerd op 30/11/2017 ;
Vu l'avis 63.031/1 du Conseil d'Etat donné le 27 mars 2018 en Gelet op het advies nr. 63.031/1 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le maart 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement et du Ministre de Op voorstel van de minister van Leefmilieu en van de minister van
la Mobilité, Mobiliteit,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Artikel 1.In het opschrift, van het Besluit van de Brusselse

de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de
d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn
les microparticules et les dioxydes d'azote, les mots « les dioxydes stof en door stikstofdioxiden te voorkomen, worden het woord
d'azote » sont remplacés par les mots « le dioxyde d'azote ». "stikstofdioxiden" door het woord " stikstofdioxide" vervangen.

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est modifié comme suit :

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd door wat

1° Au premier alinéa les termes « PM10 » sont remplacés par les termes volgt: 1° In het eerste lid worden de termen "PM10" vervangen door de termen
« PM10 et PM2.5 ». "PM10 et PM2.5".
2° Le second alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le présent arrêté 2° Het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Dit besluit zet
transpose partiellement la Directive 2008/50/CE du 21 mai 2008 Richtlijn 2008/50/EG van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en
concernant la qualité de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe. » schonere lucht voor Europa gedeeltelijk om."

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit :

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:

1° Au point 2°, les termes « PM10 » sont remplacés par les termes « PM10 1° In punt 2°, worden de termen "PM10" door de termen "PM10 et PM2.5"
et PM2.5 ». vervangen.
2° Le point 7° est supprimé ; 2° Punt 7° wordt opgeheven;
3° Le point 12° est remplacé par ce qui suit : « 12° Concentration 3° Punt 12° wordt als volgt vervangen: "12° Dagelijkse concentratie:
journalière : moyenne des concentrations horaires au cours d'une journée ; ». gemiddelde van de 1-uurwaarden in de loop van een dag;".
4° Il est inséré un point 14° rédigé comme suit : « 14° Moyenne 4° Er wordt een punt 14° ingevoegd, dat luidt als volgt: "14°
spatiale : moyenne des concentrations sur l'ensemble des stations de Ruimtelijk gemiddelde: gemiddelde van de concentraties van alle
mesure du réseau bruxellois de surveillance de la qualité de l'air ; » meetstations van het Brusselse bewakingsnetwerk van de luchtkwaliteit;"
5° Il est inséré un point 15° rédigé comme suit : « 15° Concentration 5° Er wordt een punt 15° ingevoegd, dat luidt als volgt: "15°
observée sur les dernières 24 h : moyenne des concentrations horaires Concentratie die gedurende de laatste 24 uur waargenomen is:
sur les 24 heures qui précèdent, calculée toutes les heures. » gemiddelde van de 1-uur waarden over de 24 uren die voorafgaan en dat
ieder uur berekend wordt. "
6° Il est inséré un point 16° rédigé comme suit : « 16° Règlement 6° Er wordt een punt 16° ingevoegd dat luidt als volgt: "16° Technisch
technique des véhicules automobiles : l'arrêté royal du 15 mars 1968 reglement van de motorvoertuigen: Koninklijk besluit van 15 maart 1968
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's,
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
éléments ainsi que les accessoires de sécurité. » voldoen."

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 3.Description des seuils d'intervention et du mécanisme de

volgt: "

Art. 3.Beschrijving van de interventiedrempels en van het

mise en oeuvre des mesures d'urgence uitvoeringsmechanisme van de dringende maatregelen
§ 1. Le tableau repris en annexe 1redétermine quatre seuils de § 1. De tabel die in bijlage 1 opgenomen is, bepaalt vier
concentration de PM2.5, PM10 et de NO2 établis sur la base : concentratiedrempels van PM2.5, PM10 en NO2 die opgesteld zijn op
1° de la moyenne spatiale des concentrations journalières de PM2.5/PM10 basis: 1° van het ruimtelijk gemiddelde van de dagelijkse concentraties van
ou des concentrations observées sur les dernières 24h de PM2.5/PM10 ; PM2.5/PM10 of van de concentraties van PM2.5/PM10 die gedurende de
laatste 24 uur waargenomen zijn;
2° du maximum journalier des concentrations horaires de NO2, en au 2° van de dagelijkse maximale 1-uur waarden van NO2, in minstens twee
moins deux stations de mesure. meetstations.
Les seuils sont définis par ordre croissant : De drempels worden in toenemende volgorde omschreven:
0° le seuil d'information et de sensibilisation ; 0° de informatie- en sensibiliseringsdrempel;
1° le seuil d'information et d'intervention ; 1° de informatie- en interventiedrempel;
2° seuil d'intervention 1; 2° Interventiedrempel 1;
3° seuil d'intervention 2; 3° Interventiedrempel 2;
L'atteinte du seuil d'information et de sensibilisation entraîne la Het bereiken van de informatie- en sensibiliseringsdrempel brengt de
uitvoering met zich van een dringende maatregel van
mise en oeuvre d'une mesure d'urgence d'information et de informatieverstrekking en sensibilisering van het publiek.
sensibilisation du public. De informatie- en interventiedrempel wordt uitgevoerd in het geval van
Le seuil d'information et d'intervention est mis en oeuvre en cas de het voortduren van de informatie- en sensibiliseringsdrempel en brengt
persistance du seuil d'information et de sensibilisation et entraîne de uitvoering met zich van de informatie- en sensibiliseringsdrempel
la mise en oeuvre du seuil d'information et de sensibilisation et de en van dringende maatregelen met het oog op het verminderen van de
mesures d'urgence en vue de réduire l'ampleur du pic de pollution omvang van de pollutiepiek van luchtverontreiniging.
atmosphérique.
Le risque d'atteinte du seuil d'intervention 1 et 2 entraîne la mise Het risico dat de interventiedrempel 1 en 2 bereikt wordt, stelt de
en oeuvre d'une phase d'alerte du public et la mise en oeuvre de uitvoering van een alarmfase van het publiek en de uitvoering van
mesures d'urgence en vue de réduire l'ampleur du pic de pollution dringende maatregelen in werking met het oog op het verminderen van de
atmosphérique. omvang van de pollutiepiek van luchtverontreiniging.
Tous les seuils sont d'application durant toute l'année. Al deze drempels zijn gedurende het hele jaar van toepassing.
§ 2. Le Ministre de l'Environnement décide de la mise en oeuvre de la § 2. De minister van Leefmilieu beslist over de uitvoering van de in
mesure décrite à l'article 3bis lorsque la concentration de PM2.5 artikel 3bis omschreven maatregel wanneer de tijdens de laatste 24 uur
et/ou PM10 observée sur les dernières 24h atteint les niveaux fixés waargenomen concentratie van PM2.5 en/of PM10 de niveaus bereikt die
dans le seuil d'information et de sensibilisation et pour autant que, in de informatie- en sensibiliseringsdrempel vastgesteld zijn en voor
sur base des prévisions météorologiques pour les prochaines 24 à 48h, zover dat, op basis van de weersvoorspellingen voor de volgende 24 tot
aucune amélioration significative de la situation ne soit attendue. 48 uur, geen enkele significante verbetering van de toestand verwacht wordt.
§ 3. Les Ministres décident de la mise en oeuvre de la mesure décrite § 3. De ministers beslissen over de uitvoering van de in artikel 3ter
à l'article 3ter lorsque le seuil d'information et de sensibilisation omschreven maatregel wanneer de informatie- en sensibiliseringsdrempel
est mis en oeuvre pendant deux jours consécutifs et pour autant que, gedurende twee opeenvolgende dagen uitgevoerd is en voor zover dat, op
sur base des prévisions météorologiques pour les prochaines 24 à 48h, basis van de weersvoorspellingen voor de volgende 24 tot 48 uur, geen
aucune amélioration significative de la situation ne soit attendue. enkele significante verbetering van de toestand verwacht wordt.
§ 4. Les Ministres décident de la mise en oeuvre des mesures décrites § 4. De ministers beslissen over de uitvoering van de maatregelen die
aux articles 4 à 5 lorsque sur base des prévisions des modèles de in de artikelen 4 tot 5 omschreven zijn wanneer IRCEL, op basis van de
qualité de l'air, CELINE identifie, de deux à un jour avant le début modellen van voorspelling van de luchtkwaliteit, twee dagen tot één
de l'épisode, que les risques de pollution répondant aux conditions dag voor het begin van de episode identificeert dat de risico's op
visées au paragraphe 1 dépasseront le seuil d'intervention pendant au pollutie die aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 beantwoorden,
moins deux jours consécutifs. Dans ce cas, CELINE avertit sans délai de interventiedrempel gedurende minstens twee opeenvolgende dagen
zullen overschrijden. In dat geval waarschuwt IRCEL onverwijld de
les Ministres. ministers.
Lorsque ces critères sont atteints pour le seuil d'intervention 2, Wanneer deze criteria voor interventiedrempel 2 bereikt zijn, worden
seules les mesures définies en seuil d'intervention 1 sont mises en enkel de maatregelen die in interventiedrempel 1 omschreven zijn,
tijdens de eerste dag van de episode uitgevoerd. Vanaf de tweede dag
oeuvre lors du premier jour de l'épisode. A partir du second jour de van de episode kunnen de maatregelen die specifiek voor
l'épisode, les mesures spécifiques au seuil d'intervention 2 peuvent interventiedrempel 2 zijn, uitgevoerd worden.
être mises en oeuvre. § 5. Pour le seuil d'information et de sensibilisation et pour le § 5. IRCEL waarschuwt de minister van Leefmilieu zonder verwijl, voor
seuil d'information et d'intervention, CELINE avertit le Ministre de de informatie- en sensibiliseringsdrempel en voor de informatie- en
l'Environnement sans délai, dans la plage horaire 9h-17h, dès le interventiedrempel in het tijdsvenster 9-17u, zodra de overschrijding
constat du dépassement du seuil d'information et de sensibilisation van de informatie- en sensibiliseringsdrempel zoals die in de
tel que défini aux paragraphes 2 et 3. paragrafen 2 en 3 bepaald is, vastgesteld is.
§ 6. Sans préjudice des dispositions du point 2 de l'annexe 2 de § 6. Onverminderd de bepalingen van punt 2 van bijlage 2 van het
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 juin Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 juni 2001
2001 relatif à la fixation des valeurs limites pour l'anhydride betreffende de grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en
sulfureux, le dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, les particules et stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht, waarschuwen de
le plomb dans l'air ambiant, dès réception des observations et ministers, zodra ze de waarnemingen en voorspellingen van IRCEL
prévisions établies par CELINE, les Ministres informent un jour avant ontvangen, het publiek en de betrokken entiteiten en instellingen één
le début de l'épisode le public et les entités et institutions dag voor het begin van de episode over het feit dat interventiedrempel
concernées, du seuil d'intervention 1 ou 2 susceptible d'être atteint ainsi que des mesures correspondant au seuil d'intervention qui seront mises en oeuvre. Les informations diffusées lors de cette phase portent sur la nature de la pollution et sur les recommandations et conseils pour inviter leur destinataire à adopter un comportement qui génère moins d'émissions de polluants atmosphériques, notamment pour un autre mode déplacement que le véhicule particulier. Les informations sont transmises, par communiqué, à au moins deux quotidiens, deux télévisions et deux radios, de langue française et de langue néerlandaise. Cette phase d'alerte fait l'objet d'une information spécifique adressée par les Ministres aux bourgmestres et aux chefs des zones de police. Les supports d'information de la Région dont les panneaux à messages variables et ceux de la STIB sont également utilisés. pour cette phase d'alerte. » 1 of 2 mogelijk bereikt zal worden, evenals over de met de interventiedrempel overeenstemmende maatregelen die uitgevoerd zullen worden. De tijdens deze fase verspreide informatie heeft betrekking op de aard van de verontreiniging en op de aanbevelingen en raadgevingen om de bestemmeling ervan uit te nodigen om zijn gedrag te wijzigen waardoor er minder luchtverontreinigende stoffen uitgestoten worden, in het bijzonder om voor een andere verplaatsingswijze dan de personenwagen te kiezen. De informatie wordt, door middel van een persbericht, aan minstens twee dagbladen, twee televisiezenders en twee radiozenders, van de Franse en Nederlandse taal, overgemaakt. Deze alarmfase maakt deel uit van specifieke informatie die door de ministers aan de burgemeesters en aan de hoofden van de politiezones gericht wordt. De informatiedragers van het Gewest waaronder variabele informatieborden en die van de MIVB worden voor deze alarmfase eveneens ingezet.

Art. 5.Des articles 3bis et 3ter sont insérés sous le « titre II.

Art. 5.De artikelen 3bis en 3ter worden ingevoegd onder "titel II.

Mesures d'urgence » du même arrêté, rédigés comme suit : Dringende maatregelen" van hetzelfde besluit en luiden als volgt:
« Art. 3bis. "Art. 3bis.
Seuil d'information et de sensibilisation Informatie- en sensibiliseringsdrempel
Lorsque le seuil d'information et de sensibilisation est atteint dans Wanneer de informatie- en sensibiliseringsdrempel bereikt is in de
les conditions prévues par l'article 3, § 2, une communication omstandigheden bedoeld door artikel 3, § 2, wordt er een specifieke
spécifique est organisée auprès du grand public. Celle-ci porte sur la communicatie voor het grote publiek georganiseerd. Die heeft
nature de la pollution, sur l'impact de cette pollution sur la santé betrekking op de aard van de verontreiniging, op de impact van deze
et sur une sensibilisation du grand public pour l'inviter à adopter un verontreiniging op de gezondheid en op sensibilisering van het grote
publiek door het uit te nodigen om zijn gedrag te wijzigen waardoor er
comportement qui génère moins d'émissions de polluants atmosphériques, minder luchtverontreinigende stoffen uitgestoten worden door voor een
notamment en optant pour un autre mode de transport que la voiture andere verplaatsingswijze dan de personenwagen (zoals carpoolen) te
individuelle (tel que le covoiturage), voire en évitant les kiezen en zelfs door verplaatsingen te vermijden en het aan te sporen
déplacements ainsi qu'à l'encourager à ne pas se chauffer au bois. De om zich niet met hout te verwarmen. Overigens worden de structurele
même, les mesures structurelles de la Région pour améliorer la qualité maatregelen van het Gewest om de luchtkwaliteit te verbeteren opnieuw
de l'air sont rappelées. in herinnering gebracht.
Les informations sont transmises, par communiqué, à au moins deux De informatie wordt, door middel van een persbericht, aan minstens
quotidiens, deux télévisions et deux radios, de langue française et de twee dagbladen, twee televisiezenders en twee radiozenders, van de
langue néerlandaise. Franse en Nederlandse taal, overgemaakt.
Les supports d'information de la Région, dont les panneaux à messages De informatiedragers van het Gewest waaronder variabele
variables et ceux de la STIB sont également utilisés. informatieborden en die van de MIVB worden eveneens ingezet.
Art. 3ter. Art. 3ter.
Seuil d'information et d'intervention Informatie- en interventiedrempel
Lorsque le seuil d'information et d'intervention est atteint dans les Wanneer de informatie- en interventiedrempel in de omstandigheden
conditions prévues par l'article 3, § 3, outre les mesures bedoeld door artikel 3, § 3, bereikt is, kunnen de ministers naast de
d'information et de sensibilisation décrites à l'art. 3bis, les in art. 3bis omschreven informatie- en sensibiliseringsmaatregelen, de
Ministres peuvent mettre en oeuvre les mesures suivantes : volgende maatregelen uitvoeren:
- La vitesse autorisée est limitée à 50 km/h sur les tronçons de - De toegelaten snelheid wordt beperkt tot 50 km/u. op de stukken weg
voirie du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale sur lesquels van het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarop de
la vitesse est autorisée jusqu'à 90km/h.
- La vitesse autorisée est limitée à 90 km/h sur les tronçons de snelheid tot 90 km/u. toegelaten is.
voirie qui traversent le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale - De toegelaten snelheid wordt beperkt tot 90 km/u. op de stukken weg
die het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest doorkruisen
sur lesquels la vitesse autorisée est de 120 km/h pour autant qu'une waarop de toegelaten snelheid 120 km/u. is, op voorwaarde dat
telle limitation soit également d'application dans la Région flamande. dergelijke beperking ook van toepassing is in het Vlaams Gewest.
- Les Ministres sollicitent un renforcement des contrôles de vitesse. - De ministers vragen een versterking van de snelheidscontroles.
- L'abonnement journalier pour l'utilisation de vélos partagés de l'un - Het dagabonnement voor het gebruik van deelfietsen van één of
ou de plusieurs prestataires sélectionnés par le Ministre de la meerdere door de Minister van Mobiliteit geselecteerde aanbieders van
Mobilité d'un système de location de vélos publics automatisé ou d'un een openbaar geautomatiseerd fietsverhuursysteem of van een vergunde
service de cyclopartage en flotte libre bénéficiant d'une licence, est dienst van vrije vloot fietsdelen, is gratis.
gratuit. - L'utilisation du chauffage au bois est interdite, sauf si c'est le - Het gebruik van verwarming met hout is verboden behalve wanneer dit
moyen de chauffage principal du domicile. het voornaamste verwarmingsmiddel in huis is.
- Les transports en commun de la Société de Transports Intercommunaux - Het openbaar vervoer van de Maatschappij voor het Intercommunaal
de Bruxelles sont gratuits. » Vervoer van Brussel is gratis. "

Art. 6.§ 1. A l'article 4 du même arrêté, la première phrase du

Art. 6.§ 1. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin

premier alinéa est remplacée par ce qui suit : « Le jour où le seuil van het eerste lid vervangen door wat volgt: "Op de dag dat
d'intervention 1 est susceptible d'être atteint dans les conditions interventiedrempel 1 mogelijk in de omstandigheden bedoeld door art. 3
prévues à l'art. 3 § 4, outre les mesures énumérées pour le seuil § 4 bereikt wordt, kunnen de ministers, naast de voor de informatie-
d'information et de sensibilisation, les Ministres peuvent mettre en en sensibiliseringsdrempel opgesomde maatregelen, de volgende
oeuvre les mesures suivantes » : maatregelen uitvoeren":
§ 2. Dans le même article 4 : § 2. In hetzelfde artikel 4:
1° « Il est inséré un point 4°, rédigé comme suit : « 4° Les 1° "Er wordt een punt 4° ingevoegd, dat luidt als volgt: " 4° Het
transports en commun de la Société de Transports Intercommunaux de openbaar vervoer van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer
Bruxelles sont gratuits ». van Brussel is gratis".
2° Il est inséré un point 5°, rédigé comme suit : « 5°. l'abonnement 2° "Er wordt een punt 5° ingevoegd, dat luidt als volgt: "5° het
journalier pour l'utilisation de vélos partagés de l'un ou de dagabonnement voor het gebruik van deelfietsen van één of meerdere
plusieurs prestataires sélectionnés par le Ministre de la Mobilité door de Minister van Mobiliteit geselecteerde aanbieders van een
d'un système de location de vélos publics automatisé ou d'un service openbaar geautomatiseerd fietsverhuursysteem of van een vergunde
de cyclopartage en flotte libre bénéficiant d'une licence, est gratuit. » dienst van vrije vloot fietsdelen, is gratis."
3° Il est inséré un point 6°, rédigé comme suit : « 6° les bâtiments 3° "Er wordt een punt 6° ingevoegd, dat luidt als volgt: " 6° de
gebouwen waar een of meerdere verwarminssystemen worden uitgebaat die
où sont exploités un ou des systèmes de chauffage utilisant une ou des gebruik maken van een of meerdere ingedeelde inrichtingen in de
installations classées au sens de l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant betekenis van de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de
la liste des installations de classe IA visée à l'article 4 de ingedeelde inrichtingen van klasse IA van de ordonnantie van 5 juni
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et de 1997 betreffende de milieuvergunningen en van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling
1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met
en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997
aux permis d'environnement, doivent ajuster leur système de régulation betreffende de milieuvergunningen, moeten hun regelsysteem als
de telle sorte que la température des locaux soit limitée à vingt degrés Celsius ou, à défaut de système de régulation, doivent limiter la température des locaux à vingt degrés Celsius. La température est limitée par réduction ou extinction du chauffage du bâtiment. Ne sont pas soumis à cette obligation notamment les logements privatifs, les hôpitaux, les maisons de repos, les crèches, et les piscines. Toutefois, l'exemplarité des bâtiments publics est sollicitée. La liste des secteurs d'activité exemptés est précisée par les Ministres . » 6° Il est inséré un point 7°, rédigé comme suit : « 7° L'utilisation du chauffage au bois est interdite, sauf s'il s'agit du moyen de chauffage principal du domicile. » dusdanig afstellen dat de temperatuur van de lokalen tot twintig graden Celsius beperkt wordt of moeten, bij gebrek aan regelsysteem, de temperatuur van de lokalen tot twintig graden Celsius beperken. De temperatuur wordt beperkt door vermindering of uitdoving van de verwarming van het gebouw. Worden niet aan deze verplichting onderworpen, de privéwoningen, de ziekenhuizen, de rusthuizen, de crèches en de zwembaden. Niettemin wordt op de voorbeeldfunctie van de openbare gebouwen een beroep gedaan. De lijst met vrijgestelde activiteitensectoren wordt door de ministers verduidelijkt. " 6° "Er wordt een punt 7° ingevoegd, dat luidt als volgt: " 7° Het gebruik van verwarming met hout is verboden behalve wanneer dit het voornaamste verwarmingsmiddel in huis is. "

Art. 7.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 5.Lorsque le seuil d'intervention 2 est susceptible d'être

volgt: "

Art. 5.Wanneer interventiedrempel 2 mogelijk in de omstandigheden

atteint dans les conditions prévues par l'article 3 § 4, outre les mesures énumérées pour le seuil d'intervention 1, les Ministres peuvent mettre en oeuvre la mesure suivante : Hormis sur les tronçons de voirie désignés « Ring » en Région de Bruxelles-Capitale, tout véhicule automobile est interdit à la circulation ainsi que les poids lourds et les deux roues motorisés. Sont également concernés par la présente mesure les véhicules immatriculés à l'étranger. Sont exclus de la présente mesure : - Les véhicules propulsés uniquement par un moteur électrique et les véhicules fonctionnant à l'hydrogène comme seule source d'énergie; - Les véhicules de la catégorie M3 au sens du règlement technique des véhicules automobiles (bus et autocars) ; bedoeld door art. 3 § 4 bereikt wordt, kunnen de ministers, naast de voor interventiedrempel 1 opgesomde maatregelen, de volgende maatregelen uitvoeren: Behalve op de weggedeelten die als "Ring" in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangemerkt zijn, wordt elk motorvoertuig voor het verkeer verboden. Dit geldt ook voor de vrachtwagens en de gemotoriseerde tweewielers. Ook de voertuigen die in het buitenland ingeschreven zijn, zijn door deze maatregel betroffen. Worden van deze maatregel uitgesloten: - De elektrische voertuigen die wordt uitsluitend door een elektrisch motor aangedreven en de voertuigen op waterstof gebruikt als enige energiebron; - De voertuigen die tot de categorie M3 behoren in de zin van het technisch reglement van de motorvoertuigen (bussen en touringcars);
- Les services de taxis et les services de location de voitures avec - De taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
chauffeur au sens de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux chauffeur in de zin van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende
services de taxis et aux services de location de voitures avec de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
chauffeur, ainsi que ceux disposant d'une autorisation d'exploitation chauffeur, evenals zij die over een exploitatievergunning beschikken
délivrée sur la base de la réglementation flamande ou de la die op basis van de Vlaamse of Waalse regelgeving werd toegekend en
réglementation wallonne et qui doivent poursuivre leurs courses sur le die hun rit moeten voorzetten op het grondgebied van de Brussels
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ou pouvoir y accéder Hoofdstedelijk Gewest of het moeten betreden omdat ze daartoe
lorsqu'ils y sont contraints ; verplicht zijn ;
- Les véhicules prioritaires, visés à l'article 37 du Code de la route - De prioritaire voertuigen, bedoeld in artikel 37 van de Wegcode;
; - Les véhicules des services de secours : véhicules siglés des - De voertuigen van de hulpdiensten: voertuigen met logo van medische
professions médicales et paramédicales, des soins à domicile, de en paramedische beroepen, thuiszorg, dringende farmaceutische
livraisons pharmaceutiques urgentes, et de transports sanitaires tels leveringen en medische transporten zoals het overbrengen van organen;
que le transfert d'organes ;
- Les véhicules des forces armées ; - De voertuigen van de krijgsmacht;
- Les véhicules utilisés en situation d'urgence ou opération de - De voertuigen die in noodsituaties of bij reddingswerken worden
sauvetage à la demande de pompiers, de la police, de l'armée, de la gebruikt op verzoek van de brandweer, de politie, het leger, de
protection civile ou des autorités routières ; civiele bescherming of de wegenautoriteiten;
- Les véhicules d'utilité publique tels que les véhicules destinés à - De voertuigen van openbaar nut zoals de voertuigen die bestemd zijn
la collecte des déchets, au nettoyage et à l'entretien des voieries, voor afvalinzameling, voor de schoonmaak en het onderhoud van de
les transporteurs de fonds, les véhicules postaux, les pompes openbare weg, de geldtransporten, de postvoertuigen, de
funèbres, les véhicules d'intervention urgente assurant une mission de begrafenisondernemers, de voertuigen voor dringende interventies die
service public et les véhicules de dépannage-remorquage ; een opdracht van openbare dienstverlening verzorgen, de voertuigen
voor pechverhelping-takeldiensten;
- Les véhicules des corps diplomatiques immatriculés CD ainsi que ceux - De voertuigen van de diplomatieke korpsen met nummerplaat CD alsook
des institutions internationales (OTAN, SHAPE, etc.) ; die van de internationale instellingen (NAVO, SHAPE, enz.);
- Les convois exceptionnels soit un véhicule automobile, une remorque - Het uitzonderlijk vervoer, hetzij een motorvoertuig, een
aanhangwagen of een konvooi met voertuigen zoals in artikel 1 van het
ou un train de véhicules tels que définis à l'article 1er du règlement technisch reglement van de motorvoertuigen omschreven is die, door hun
technique des véhicules automobiles qui, par sa construction ou par sa constructie of door hun ondeelbare belasting, de grenzen van de massa
charge indivisible, dépasse les limites de masses ou de dimensions of van de groottes overschrijden die door de Wegcode en het technisch
établies par Code de la route et le règlement technique des véhicules reglement van de motorvoertuigen vastgesteld zijn;
automobiles ; - Les véhicules des professions qui doivent intervenir dans l'urgence - De voertuigen voor de beroepen die dringend moeten tussenkomen,
soit les corps de métiers qui répondent à des situation de dépannage ; hetzij de beroepsgroepen die op situaties van sleepdienst antwoorden;
- Les véhicules des sociétés de distribution de repas à l'attention - De voertuigen van de organisaties die maaltijden verdelen aan
des collectivités à finalité sociale (pensionnés, personnes collectieve voorzieningen met sociaal oogmerk (gepensioneerden,
handicapées, isolées, etc.) ; gehandicapte personen, alleenstaanden, enz.);
- Le véhicule d'un travailleur de garde devant pouvoir répondre à une - Het voertuig van een bewakingsagent die op een potentiële
situation de crise potentielle. crisissituatie moet kunnen reageren;
- Les travailleurs qui commencent et ou terminent leur travail avant - De werknemers die hun werk aanvangen of beëindigen voor en/of na de
et/ou après le fonctionnement des transports public ; tel que, par
exemple, le personnel des opérateurs de transports publics (SNCB, werking van het openbaar vervoer; zoals bijvoorbeeld het personeel van
STIB, TEC et DE LIJN) ;. de operatoren van openbaar vervoer (NMBS, MIVB, TEC en DE LIJN);
- Les véhicules des médias siglés ; - De mediavoertuigen met logo;
- Les véhicules personnes handicapées munis de la carte spéciale - De voertuigen van gehandicapten met de speciale kaart voorzien in
prévue à l'article 27.4.3 d de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 artikel 27.4.3 d van het koninklijk besluit van 1 december 1975
portant règlement général sur la police de la circulation routière ; houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer;
- Les voitures particulières transportant 3 personnes au moins (covoiturage) ; - De personenwagens die minstens 3 personen vervoeren (carpoolen);
- Les bennes, engins de manutention et véhicules transportant des - De vrachtwagens met container, werktuigmachines en voertuigen die
matériaux destinés aux chantiers ou en provenant ; materialen aan- en afvoeren van werven;
- Les véhicules d'approvisionnement des marchés, des commerces - De voertuigen die markten, levensmiddelenzaken, cafés en restaurants
d'alimentation, des cafés et restaurants et, véhicules effectuant des bevoorraden en voertuigen die leveringen van aan bederf onderhevige
livraisons de denrées périssables ; levensmiddelen verrichten;
- Les véhicules frigorifiques ; - De koelwagens;
- Les camions citerne ; - De tankwagens;
- Les véhicules des professionnels effectuant des opérations de déménagement. - De voertuigen van beroepskrachten die verhuisoperaties uitvoeren;
La liste de dérogations est publiée sur le site Internet de Bruxelles De lijst met afwijkingen wordt op de website van Leefmilieu Brussel
Environnement. » gepubliceerd."

Art. 8.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« Le contrôle du respect des limitations de vitesse et de volgt: "De controle van het respecteren van de snelheidsbeperkingen en het
l'interdiction de circuler régies par les articles 3ter, 4 et 5 est rijverbod zoals voorzien in de artikels 3ter, 4 en 5 wordt uitgevoerd
effectué par la police. door de politie.
De automobilist die zich beroept op een afwijking zoals voorzien in
L'automobiliste qui se prévaut d'une dérogation visée à l'article 5 artikel 5 levert het bewijs aan dat hij aan de vermelde criteria
apporte la preuve qu'il remplit les critères y mentionnés. » voldoet."

Art. 9.§ 1. Le tableau de l'annexe 1redu même arrêté est remplacé par

Art. 9.§ 1. De tabel van bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt

le tableau suivant : vervangen door de volgende tabel:
Annexe 1re: Bijlage 1:
Seuils de concentration de PM 2.5, PM10 et NO2 Concentratiedrempels van PM 2.5, PM10 en NO2
Concentratie PM2.5 Concentratie PM2.5
Concentratie PM10 Concentratie PM10
Dagelijkse maximale 1 uur waarden van NO2 Dagelijkse maximale 1 uur waarden van NO2
Concentration de PM2.5 Concentration de PM2.5
Concentration de PM10 Concentration de PM10
Maximum journalier des concentrations horaires de NO2 Maximum journalier des concentrations horaires de NO2
Informatie- en sensibiliseringsdrempel Informatie- en sensibiliseringsdrempel
35 tot 50 µg/m® (tijdens de laatste 24 u waargenomen concentratie) 35 tot 50 µg/m® (tijdens de laatste 24 u waargenomen concentratie)
51 tot 70 µg/m® 51 tot 70 µg/m®
(tijdens de laatste 24 u waargenomen concentratie) (tijdens de laatste 24 u waargenomen concentratie)
- -
Seuil d'information et de sensibilisation Seuil d'information et de sensibilisation
35 à 50 µg/m® 35 à 50 µg/m®
(concentration observée sur les dernières 24 h) (concentration observée sur les dernières 24 h)
51 à 70 µg/m® 51 à 70 µg/m®
(concentration observée sur les dernières 24 h) (concentration observée sur les dernières 24 h)
- -
Informatie- en interventiedrempel Informatie- en interventiedrempel
35 tot 50 µg/m® 35 tot 50 µg/m®
(voortbestaan van de informatiedrempel gedurende 2 opeenvolgende (voortbestaan van de informatiedrempel gedurende 2 opeenvolgende
dagen) dagen)
51 tot 70 µg/m® 51 tot 70 µg/m®
(voortbestaan van de informatiedrempel gedurende 2 opeenvolgende (voortbestaan van de informatiedrempel gedurende 2 opeenvolgende
dagen) dagen)
Seuil d'information et d'intervention Seuil d'information et d'intervention
35 à 50 µg/m® 35 à 50 µg/m®
(persistance du seuil d'information durant 2 jours consécutifs) (persistance du seuil d'information durant 2 jours consécutifs)
51 à 70 µg/m® 51 à 70 µg/m®
(persistance du seuil d'information durant 2 jours consécutifs) (persistance du seuil d'information durant 2 jours consécutifs)
Interventiedrempel 1 Interventiedrempel 1
51 tot 70 µg/m® 51 tot 70 µg/m®
(dagelijkse concentraties) (dagelijkse concentraties)
71 tot 100 µg/m® (dagelijkse concentraties) 71 tot 100 µg/m® (dagelijkse concentraties)
151 tot 200 µg/m® 151 tot 200 µg/m®
Seuil d'intervention 1 Seuil d'intervention 1
51 à 70 µg/m® 51 à 70 µg/m®
(concentrations journalières) (concentrations journalières)
71 à 100 µg/m® (concentrations journalières) 71 à 100 µg/m® (concentrations journalières)
151 à 200 µg/m® 151 à 200 µg/m®
Interventiedrempel 2 Interventiedrempel 2
71 µg/m® en meer 71 µg/m® en meer
(dagelijkse concentraties) (dagelijkse concentraties)
101 µg/m® en meer 101 µg/m® en meer
(dagelijkse concentraties) (dagelijkse concentraties)
201-> µg/m® en meer 201-> µg/m® en meer
Seuil d'intervention 2 Seuil d'intervention 2
71 µg/m® et plus 71 µg/m® et plus
(concentrations journalières) (concentrations journalières)
101 µg/m® et plus 101 µg/m® et plus
(concentrations journalières) (concentrations journalières)
µg/m® et plus µg/m® et plus
§ 2. L'annexe 2 du même arrêté est supprimée. § 2. Bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018 ».

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018.

Art. 11.Les Ministres ayant respectivement l'Environnement et la

Art. 11.De ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Leefmilieu

Mobilité dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. en Mobiliteit zijn belast met detenuitvoerlegging van dit besluit.
Bruxelles, le 31 mai 2018. Brussel, 31 mei 2018.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^