← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018 portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement et des rapports sur les incidences environnementales y afférentes "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018 portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement et des rapports sur les incidences environnementales y afférentes | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2018 houdende opheffing van het regeringsbesluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen en van de desbetreffende milieueffectenrapporten | 
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018 portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement et des rapports sur les incidences environnementales y afférentes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 MEI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2018 houdende opheffing van het regeringsbesluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen en van de desbetreffende milieueffectenrapporten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | 
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | 
| l'article 20; | instellingen, artikel 20; | 
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | 
| bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse Instellingen, artikel 8, eerste lid; | 
| Vu l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de | Gelet op de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het | 
| l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 | 
| aux permis d'environnement et modifiant certaines législations | juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van | 
| connexes, l'article 18; | aanverwante wetgevingen, artikel 18; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | 
| décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans | december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de | 
| communaux de développement et des rapports sur les incidences | gemeentelijke ontwikkelingsplannen en van de desbetreffende | 
| environnementales y afférentes modifié par l'arrêté du 28 octobre 2010 | milieueffectenrapporten, gewijzigd door het besluit van 28 oktober | 
| et par l'arrêté du 31 mars 2017 portant modification de dénominations | 2010 en door het besluit van 31 maart 2017 houdende wijziging van de | 
| dans diverses réglementations applicables à Bruxelles urbanisme & | benamingen in verscheidene regelgevingen van toepassing op Brussel | 
| patrimoine; | Stedenbouw & Erfgoed; | 
| Vu le rapport d'évaluation de l'impact sur les femmes et les hommes, | Gelet op het evaluatieverslag van de impact op vrouwen en mannen, | 
| appelé `test genre', requis par l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 | "gendertest" genaamd, vereist door artikel 3, 2° van de ordonnantie | 
| mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | 
| politiques de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'article 13 de | beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door artikel | 
| l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | 
| avril 2014 portant exécution de cette ordonnance, dont le Gouvernement | april 2014 houdende uitvoering van die ordonnantie, waarvan de | 
| de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en date du 1er | Brusselse Hoofdstedelijke Regering kennis heeft genomen op 1 maart | 
| mars 2018; | 2018; | 
| Vu l'avis 63.156/4 du Conseil d'Etat donné le 11 avril 2018, en | Gelet op advies 63.156/4 van de Raad van State, gegeven op 11 april | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant que le présent arrêté n'a pas d'incidence notable sur le | Overwegende dat dit besluit geen aanzienlijke impact heeft op de | 
| développement de la Région et que de ce fait, l'avis de la Commission | ontwikkeling van het Gewest en dat het advies van de Gewestelijke | 
| régionale de développement n'est pas requis; | Ontwikkelingscommissie daardoor niet vereist is; | 
| Considérant que l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code | Overwegende dat de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van | 
| bruxellois de l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin | het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie | 
| 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van | 
| législations connexes a consacré les communes en tant qu'auteur de | aanverwante wetgevingen de gemeenten heeft aangewezen als ontwerpers | 
| projet de leurs plans communaux de développement et des rapports sur | van hun gemeentelijke ontwikkelingsplannen en van de bij die plannen | 
| les incidences environnementales relatifs à ces plans et a, par | |
| conséquent, supprimé l'article 14 du CoBAT, qui fondait le principe de | horende milieueffectenrapporten en bijgevolg artikel 14 van het BWRO, | 
| l'agrément des personnes physiques ou morales pouvant être désignées | waarop de erkenning van de natuurlijke en rechtspersonen die aangeduid | 
| en tant qu'auteur de projet; qu'il y a donc lieu d'abroger l'arrêté du | konden worden als projectontwerper gestoeld was, geschrapt heeft; dat | 
| 18 mai 2006 précité, celui-ci ayant perdu son fondement légal. | het voormelde besluit van 18 mei 2006 dus opgeheven moet worden, | 
| aangezien het zijn rechtsgrond verloren heeft. | |
| Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse | 
| de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial, dont | Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling, en in | 
| notamment l'Aménagement du Territoire. | het bijzonder Ruimtelijke Ordening. | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.L'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l`agrément des | Artikel 1.Het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de | 
| auteurs de projets de plans communaux de développement et des rapports | ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen en van de | 
| sur les incidences environnementales y afférentes modifié par les | desbetreffende milieueffectenrapporten, gewijzigd door de besluiten | 
| arrêtés du 18 mai 2006 et 28 octobre 2010 est abrogé. | van 18 mei 2006 en 28 oktober 2010, wordt opgeheven. | 
| Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa | Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag nadat het in het | 
| publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses | Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening, is | 
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 3 mai 2018. | Brussel, 3 mei 2018. | 
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | 
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | 
| Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | 
| territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | 
| Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | 
| Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Onderzoek en Openbare Netheid, | 
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |