Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions auxquelles doivent répondre les cercueils, les linceuls et les autres enveloppes d'ensevelissement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaraan doodskisten, lijkwaden en andere lijkomhulsels moeten voldoen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions auxquelles doivent répondre les cercueils, les linceuls et les autres enveloppes d'ensevelissement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaraan doodskisten, lijkwaden en andere lijkomhulsels moeten voldoen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 6, § 1, VIII, 7°, remplacé par la loi du 13 juillet 2001; | instellingen, artikel 6, § 1, VIII, 7°, vervangen bij de wet van 13 |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | juli 2001; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, article 4, modifié par les lois des 5 mai 1993, 16 | Brusselse instellingen, artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 5 mei |
juillet 1993 et 27 mars 2006 ; | 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; |
Vu l'ordonnance du 29 novembre 2018 sur les funérailles et sépultures, | Gelet op de ordonnantie van 29 november 2018 op de begraafplaatsen en |
article 14, alinéa 4; | de lijkbezorging, artikel 14, vierde lid ; |
Vu l'avis 59.355/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2016, en | Gelet op advies 59.355/4 van de Raad van State, gegeven op 30 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars | Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van de |
2012 portant intégration de la dimension genre dans les lignes | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Vu la communication à la Commission européenne, le 13 juillet 2017, en | Gewest; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 13 juli 2017, met |
application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2015/1535/UE | toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het |
du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 die een |
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure voorziet op het gebied van technische |
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; Sur la proposition conjointe du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, Du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, et de la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de l'Environnement et de l'Energie; Après délibération, | voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; Op gezamenlijke voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, en van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Conditions auxquelles les cercueils doivent répondre | HOOFDSTUK I. - Voorwaarden waaraan doodskisten moeten |
Article 1er.Les cercueils destinés à l'inhumation de dépouilles |
Artikel 1.De doodskisten bestemd om stoffelijke overschotten te |
mortelles en Région de Bruxelles-Capitale répondent aux conditions | begraven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voldoen aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden: |
1° Le cercueil muni de sa garniture étanche présente des | 1° De van een ondoordringbare voering voorziene doodskist beschikt |
over kenmerken betreffende biologische afbreekbaarheid, weerstand en | |
caractéristiques de biodégradabilité, de résistance et d'étanchéité, | ondoordringbaarheid om de veiligheid van medewerkers en de waardigheid |
pour assurer la sécurité des opérateurs et la dignité du défunt durant | van de overledene te waarborgen tijdens alle fasen van de begrafenis |
toutes les phases des funérailles jusqu'à l'inhumation. Ces | tot aan de begraving. Deze kenmerken betreffende weerstand en |
caractéristiques doivent pouvoir être prouvées au moyen d'une | ondoordringbaarheid moeten worden aangetoond door middel van een |
attestation de conformité à la norme NF D 80-001-1 ou une norme | conformiteitsverklaring overeenkomstig norm NF D 80-001-1 of een |
équivalente ; | gelijkwaardige norm; |
2° les matériaux dans lesquels le cercueil est fabriqué ne sont pas imprégnés de produits chimiques conservateurs. En particulier, le cercueil fabriqué en panneaux d'aggloméré ne contient pas plus de 10 mg de formaldéhyde libre ou facilement libérable par 100 g de matériau aggloméré ; 3° seules les colles à base d'urée-formaldéhyde, d'isocyanate, de polyvynilacétate et seuls les vernis nitrocellulosiques sont utilisés. D'autres colles ou vernis peuvent être utilisés si le fabricant du cercueil peut attester qu'ils sont au moins aussi biodégradables que les colles et vernis précédents et d'une écotoxicité inférieure. Dans tous les cas, les colles et vernis comportant des substances halogénées sont interdits ; 4° par dérogation au point 1°, les éléments d'assemblage tels que les clous, les vis, les agrafes, les attaches et les couvre-joints en métal sont autorisés ; | 2° de materialen waaruit de doodskist is vervaardigd mogen niet geïmpregneerd zijn met chemische bewaarmiddelen. In het bijzonder de doodskisten die zijn vervaardigd uit vezelplaten mogen niet meer dan 10 mg. vluchtige of makkelijk vrijkomende formaldehyde per 100 gr. vezelplaat bevatten; 3° uitsluitend lijmen op basis van ureumformaldehyde, isocyanaat, polyvinylacetaat en uitsluitend vernissen op basis van cellulosenitraat mogen worden gebruikt. Andere lijmen of vernissen mogen worden gebruikt als de fabrikant van de doodskist kan aantonen dat ze minstens even biologisch afbreekbaar zijn als de voornoemde lijmen en vernissen en minder schadelijk zijn voor het milieu. In ieder geval zijn lijmen en vernissen die gehalogeneerde stoffen bevatten, verboden; 4° in afwijking van punt 1° zijn metalen montage-elementen zoals nagels, schroeven, nietjes, klemmen en deklatten toegelaten; |
5° les reliefs en bois, les sculptures et les décorations en | 5° houtreliëfs, profielen en decoraties d.m.v. brandschilderen zijn |
pyrogravures sont autorisés ; | toegelaten; |
6° l'utilisation de sciure de bois, de copeaux ou de paille à bois ou | 6° het gebruik van zaagsel, houtspaanders, houtwol of eender welk |
de tout autre matériau absorbant biodégradable est autorisée pour | absorberend biologisch afbreekbaar materiaal is toegestaan voor het |
absorber l'humidité à l'intérieur du cercueil. | absorberen van de vochtigheid binnen in de doodskist. |
Art. 2.Les cercueils destinés à la crémation de dépouilles mortelles |
Art. 2.De doodskisten bestemd voor de crematie van stoffelijke |
en Région de Bruxelles-Capitale répondent aux conditions fixées à | overschotten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voldoen aan de |
l'article premier ainsi qu'aux conditions suivantes : | voorwaarden die zijn bepaald in artikel 1 alsook aan de volgende |
voorwaarden: | |
1° le cercueil ne peut contenir aucune substance constituant un | 1° de doodskist mag geen enkele stof bevatten die een belemmering |
obstacle à une crémation normale, un danger pour les installations de | vormt voor een normale crematie, een gevaar vormt voor de |
crémation ou un risque pour le bon fonctionnement des systèmes | crematie-installaties of die de goede werking van de systemen voor |
d'épuration des fumées lors de la crémation ; | rookfiltering in het gedrang brengt tijdens de crematie; |
2° les matériaux à forte absorption composés d'acide acrylique | 2° sterk absorberende materialen die zijn samengesteld uit polymeer |
polymère et de sels alcalins et d'ammonium sont autorisés. | acrylzuur en uit alkaliumzouten en ammoniumzouten zijn toegelaten. |
Art. 3.Il est interdit de réutiliser un cercueil ayant déjà été en |
Art. 3.Het is niet toegestaan een doodskist die in contact is gekomen |
contact avec une dépouille mortelle. | met een stoffelijk overschot te hergebruiken. |
Art. 4.Les conditions auxquelles les cercueils doivent répondre et |
Art. 4.De voorwaarden waaraan de doodskisten moeten beantwoorden en |
qui sont mentionnées dans le présent chapitre ne s'appliquent pas aux | die zijn vermeld in dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de |
cercueils destinés au transport international de dépouilles. | doodskisten bedoeld voor het internationaal transport van stoffelijke overschotten. |
CHAPITRE II. - Conditions auxquelles les linceuls ou les autres | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden waaraan lijkwaden of andere lijkomhulsels |
enveloppes d'ensevelissement doivent répondre | moeten beantwoorden |
Art. 5.Les linceuls ou les autres enveloppes d'ensevelissement que le |
Art. 5.De lijkwaden of andere lijkomhulsels dan een doodskist, |
cercueil, destinés à l'inhumation ou à la crémation de dépouilles | bedoeld voor de begraving of de crematie van stoffelijke overschotten |
mortelles en Région de Bruxelles-Capitale, doivent respecter les | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moeten aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden voldoen: |
1° les matériaux dans lesquels le linceul ou l'enveloppe | 1° het materiaal waaruit de lijkwade of het lijkomhulsel is |
d'ensevelissement est fabriqué ne contient pas plus de 0,1 % de se son | vervaardigd mag niet meer dan 0,1 gewichtsprocent chloor bevatten; |
poids en chlore ; | 2° Gedurende zeven dagen in voortdurend contact met water van 5° C en |
2° en contact continu durant 7 jours consécutifs avec de l'eau à 5° C | 20° C bij pH 7 mag het materiaal waaruit de lijkwade of het |
et à 20 ° C à un pH 7, les matériaux dans lesquels le linceul ou | |
l'enveloppe d'ensevelissement est fabriqué ne laissent pas passer plus | |
d'1 mg d'eau liquide par mètre par heure, mesuré suivant la norme DIN | lijkomhulsel is vervaardigd niet meer dan 1 mg vloeibaar water per |
53122 ou une norme comparable. Après 15 jours, la perméabilité au gaz | meter per uur doorlaten, gemeten volgens de norm DIN 53122 of een |
carbonique n'est pas inférieure à 150 ml par mètre par heure et la | |
perméabilité à l'oxygène n'est pas inférieure à 200 ml par mètre par | vergelijkbare norm. Na vijftien dagen mag, volgens een biologische |
heure, mesuré suivant la norme DIN 53122 ou une norme comparable ; | proef, de doorlaatbaarheid, gemeten volgens de norm DIN 53122 of een |
3° la résistance à la traction des matériaux, éventuels soudures et | vergelijkbare norm, voor gasvormig koolstofdioxide niet minder zijn |
dan 150 ml per meter per uur en voor zuurstof niet minder dan 200 ml | |
joints qui composent le linceul ou l'enveloppe d'ensevelissement n'est | per meter per uur; 3° De treksterkte van het materiaal en de las- of naadverbindingen van |
pas inférieure à 1 N (nano, symbole de grandeur de l'indice de | de lijkwade of het lijkomhulsel mogen niet minder bedragen dan 1 N |
(nano, groothedensymbool voor brekingsindex) per mm, gemeten volgens | |
rupture) par mm mesuré suivant la norme DIN 53122 ou une norme | de norm DIN 53122 of een vergelijkbare norm; |
comparable ; 4° les matériaux dans lesquels le linceul ou l'enveloppe | 4° als het materiaal waaruit de lijkwade of het lijkomhulsel is |
d'ensevelissement est fabriqué ne présentent aucune déchirure | |
lorsqu'ils sont pliés en deux et que le pli subit une charge d'une | vervaardigd wordt dubbelgevouwen en de vouw gedurende dertig minuten |
pression de 5 N par cm2 pendant 30 minutes ; | wordt belast bij een druk van 5 N per cm, dan mag het materiaal in de |
vouw geen scheur vertonen; | |
5° pendant 2 ans de stockage à 20 ° C, les matériaux dans lesquels le | 5° Gedurende twee jaar bij opslag bij 20° C mag het materiaal waaruit |
linceul ou l'enveloppe d'ensevelissement est fabriqué ne présentent | de lijkwade of het lijkomhulsel is vervaardigd geen krimp in de |
pas un rétrécissement longitudinal et transversal supérieur à 10 % | lengte- en de breedterichting van meer dan 10% vertonen, gemeten |
mesuré suivant la norme ASTM D2732-83 ou une norme comparable ; | volgens de norm ASTM D2732-83 of een vergelijkbare norm; |
6° dans une période de 90 jours, les matériaux dans lesquels le | 6° Het materiaal waaruit de lijkwade of het lijkomhulsel is |
linceul ou l'enveloppe d'ensevelissement est fabriqué doit être | vervaardigd moet binnen negentig dagen voor meer dan 98% worden |
décomposé pour plus de 98 % mesuré suivant la norme ASTM D5338-92 ou | afgebroken, gemeten volgens de norm ASTM D5338-92 of een vergelijkbare |
une norme comparable ; | norm; |
7° lors de la biodégradation ou de la crémation du linceul ou de | 7° Zowel bij biologische afbraak als bij crematie van de lijkwade of |
l'enveloppe d'ensevelissement, aucune substance nocive ne doit se | het lijkomhulsel mogen geen schadelijke stoffen vrijkomen en dit |
libérer et ce processus doit respecter la norme RAL GZ 251 ou une | proces moet de voldoen aan de norm RAL GZ 251 of een vergelijkbare |
norme comparable en matière de métaux lourds tels que le Pb, Cr, Ni, | norm inzake zware metalen, zoals Pb, Cr, Ni, Cu, Cd en Zn, en |
Cu, Cd et ZN ainsi qu'en matière d'hydrocarbures chlorurés. La méthode | gechloreerde koolwaterstoffen. De methode voor de analyse of |
d'analyse ou de détermination se fait suivant la norme ASTM D5152-91 | vaststelling gebeurt op basis van de norm ASTM D5152-91 of een |
ou une norme comparable ; | vergelijkbare norm; |
8° l'utilisation de sciure de bois, de copeaux ou de paille à bois ou | 8° het gebruik van zaagsel, houtspaanders, houtwol of eender welk |
de tout autre matériau absorbant biodégradable est autorisée pour | absorberend biologisch afbreekbaar materiaal is toegestaan voor het |
absorber l'humidité. | absorberen van de vochtigheid. |
Art. 6.Lorsqu'il est fait usage d'une planche ou de tout autre |
Art. 6.Indien gebruik wordt gemaakt van een plank of eender welk |
matériau pour transporter la dépouille placée dans un linceul ou dans | ander materiaal voor het transport van een stoffelijk overschot gehuld |
une autre enveloppe d'ensevelissement et que cette planche ou ce | in een lijkwade of een ander lijkomhulsel en wanneer deze plank of dit |
matériau est enseveli ou est destiné à la crémation avec la dépouille, | materiaal in een lijkwade is gewikkeld of bestemd is voor crematie |
cette planche ou ce matériau doit respecter, non seulement les | samen met het stoffelijk overschot, dan moet deze plank of materiaal |
conditions fixées à l'article premier, mais aussi celles qui sont | aan dezelfde voorwaarden voldoen als bepaald in artikel 1 van dit |
fixées à l'article 2 du présent arrêté. | besluit, en tevens aan deze als bepaald in artikel 2 van dit besluit. |
Art. 7.Il est interdit de réutiliser un linceul ou une enveloppe |
Art. 7.Het is niet toegestaan een doodskist die in contact is gekomen |
d'ensevelissement ayant déjà été en contact avec une dépouille | met een stoffelijk overschot te hergebruiken. |
mortelle. CHAPITRE III. - Contrôle de conformité | HOOFDSTUK III. - Conformiteitscontrole |
Art. 8.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux peut déterminer les |
Art. 8.De Minister belast met Plaatselijke Besturen kan de |
modalités du système de contrôle de la conformité des cercueils, des | modaliteiten van het systeem van conformiteitscontrole van de |
linceuls et des autres enveloppes d'ensevelissement aux normes | lijkkisten, lijkwaden en andere lijkomhulsels aan de technische normen |
techniques visées par le présent arrêté. | die door dit besluit werden vastgelegd, vaststellen. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK. IV. - Slotbepaling |
Art. 9.L'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van |
l'article 12, alinéas 2 et 4, de la loi du 20 juillet 1971 sur les | artikel 12, tweede en vierde lid, van de wet van 20 juli 1971 op de |
funérailles et sépultures, est abrogé. | begraafplaatsen en de lijkbezorging, wordt opgeheven. |
Art. 10.Les Ministres qui ont les Pouvoirs locaux et l'Environnement |
Art. 10.De Ministers tot wiens bevoegdheden Plaatselijke Besturen en |
dans leurs attributions sont, chacun en ce qui les concerne, chargés | Milieu behoren zijn elk wat betreft hun bevoegdheid, belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 20 décembre 2018. | Brussel, 20 december 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de la Politique de la | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
de la Fonction publique de la Recherche scientifique, de la Propreté | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid |
publique et du Port de Bruxelles, | en de Haven van Brussel, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement, | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi et de l'Economie, | Tewerkstelling en Economie, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de la Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |