Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des agents du Service public fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des impôts régionaux | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van ambtenaren van Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst van de gewestelijke belastingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au | houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en |
statut administratif et pécuniaire des agents du Service public | de bezoldigingsregeling van ambtenaren van Federale Overheidsdienst |
fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région | Financiën die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des | Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst |
impôts régionaux | van de gewestelijke belastingen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3 modifié par l'article 12, § 2, des lois spéciales du | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van |
8 août 1988 et 6 janvier 2014; | 8 augustus 1988 en 6 januari 2014; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1er; | Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2018; |
Vu le protocole du Comité de secteur XV, n° 2017/31, donné le 4 | Gelet op protocol nr. 2017/31 van het Sectorcomité XV van 4 december |
décembre 2017; | 2017; |
Vu le test genre réalisé en vertu de l'article 3, 2°, de l'ordonnance | Gelet op de "gendertest" ingevuld in toepassing van artikel 3, 2° van |
du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension genre dans les | de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de |
lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis n° 63.352/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2018, en | Gelet op het advies nr. 63.352/4 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement | Overwegende de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
des Communautés et des Régions, modifiée par les lois du 21 mars 1991, | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
16 juillet 1993, 13 juillet 2001, 27 mars 2006, 19 juillet 2012, 26 | wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 27 maart 2006, |
décembre 2013, 6 janvier 2014, les articles 5 et 68ter; | 19 juli 2012, 26 december 2013, 6 januari 2014, de artikelen 5 en |
Considérant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les | 68ter; Overwegende het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling |
modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux | van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries |
aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni | overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het |
de la Commission communautaire commune. | Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
Considérant qu'il convient d'assurer l'exécution de la 5ème réforme de | Overwegende de noodzakelijke uitvoering van de vijfde |
l'Etat avec une extension des compétences fiscales des régions; | staatshervorming, en de daaruit voortvloeiende uitbreiding van de |
Considérant la création du Service public régional de Bruxelles | fiscale bevoegdheden van de gewesten; |
Fiscalité par un arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscaliteit door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016 ; | van 15 december 2016; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique; | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE 1er. - Dispositions générales | TITEL 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents des Services |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van federale |
publics fédéraux transférés dans le cadre de la reprise du service | overheidsdiensten die worden overgeheveld in het kader van overname |
d'un ou plusieurs des impôts régionaux en application de l'article 5, | van de dienst van één of meerdere van de gewestelijke belastingen bij |
§ 3, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | toepassing van artikel 5, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari |
Communautés et des Régions. | 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. |
Art. 2.Les agents visés à l'article 1er sont transférés au Service |
Art. 2.De ambtenaren bedoeld in artikel 1 worden naar de dienst van |
public régional de Bruxelles Fiscalité. Ils deviennent de plein droit, | de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit overgeheveld. Ze |
à dater de leur transfert, des agents du Service public régional de | worden van rechtswege, vanaf hun overbrenging, ambtenaren van de |
Bruxelles Fiscalité. | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1°. statut: | 1°. statuut: |
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Région de | - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
pour les agents transférés au plus tard le 30 mars 2018 ; | Gewest voor de ambtenaren overgeheveld ten laatste op 30 maart 2018 ; |
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
services publics régionaux de Bruxelles pour les agents transférés | van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel |
après le 30 mars 2018. | voor de ambtenaren overgeheveld na 30 maart 2018. |
2°. agent: l'agent ou le stagiaire transféré d'un Service public | 2°. ambtenaar: een ambtenaar of een stagiair die overgeheveld wordt |
fédéral vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. | van een federale overheidsdienst naar de Gewestelijke Overheidsdienst |
Brussel Fiscaliteit. | |
TITRE 2. - De la conversion des grades et de l'ancienneté | TITEL 2. - De omzetting van de graden en de anciënniteit |
Art. 4.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le |
Art. 4.Worden benoemd op basis van de omzetting van hun graad in een |
graad waarin het statuut voorziet en die vermeld wordt in de | |
statut figurant dans la colonne de gauche de l'annexe du présent | linkerkolom van de bijlage bij dit besluit en genieten de daaraan |
arrêté et bénéficient de l' échelle de traitement y attachée les | verbonden weddeschaal, de ambtenaren die op de vooravond van hun |
agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant | overheveling een graad bezitten die behoort tot de graad of |
au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de | graadcategorie ernaast, in de rechterkolom. |
droite. Art. 5.Les agents conservent l'ancienneté de service, de grade et de |
Art. 5.De ambtenaren behouden hun dienst-, graad- en |
niveau ainsi que l'ancienneté pécuniaire telle que fixée la veille de | niveauanciënniteit alsook hun geldelijke anciënniteit zoals |
la date de leur transfert. | vastgesteld op de vooravond van de datum van hun overheveling. |
L'ancienneté visée à l'alinéa 1er obtenue dans un service public | De anciënniteit bedoeld in het eerste lid die verworven is bij een |
duquel l'agent a été transféré lui reste acquise, quel que soit le | overheidsdienst van waaruit de ambtenaar overgeheveld is, blijft |
mode de calcul de l'ancienneté en vigueur au sein de ce service. | verworven, ongeacht de berekeningswijze voor de anciënniteit die van |
kracht is bij deze dienst. | |
Art. 6.Les services effectifs sont prestés dans la dernière échelle |
Art. 6.De effectieve diensten worden gepresteerd in de laatste |
de traitement dont les agents bénéficient la veille de la date de leur | weddeschaal die de ambtenaren genoten op de vooravond van de datum van |
transfert, valorisés au titre d'ancienneté d'échelle. | hun overheveling gevaloriseerd als schaalanciënniteit. |
En cas de prestations partielles, il est tenu compte de la durée des | Als het gaat om deeltijdse prestaties, wordt er met de duur van de |
services effectifs prestés pour le calcul de l'ancienneté d'échelle. TITRE 3. - La promotion par accession au niveau supérieur Art. 7.Les agents de l'Etat lauréats d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur dans le service public fédéral auquel ils appartenaient avant leur transfert conservent, dans les services du Gouvernement, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté cette sélection dans les services du Gouvernement. Si les procès-verbaux des sélections ont été clos à la même date, les lauréats sont classés entre eux comme s'ils avaient participé à la même sélection. Si les procès-verbaux des sélections ont été clos à des date différentes, priorité est donnée aux lauréats de la sélection dont le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne. TITRE 4. - Du traitement, des allocations, des primes et indemnités CHAPITRE 1er. - Du traitement |
effectief gepresteerde diensten rekening gehouden voor de berekening van de schaalanciënniteit. TITEL 3. - Bevordering door overgang naar een hoger niveau Art. 7.De rijksambtenaren die in de federale overheidsdienst waartoe zij voor hun overdracht behoorden geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie voor overhang naar het hogere niveau, behouden in de diensten van de Regering nut de aanspraken op bevordering die zij door dit slagen hebben verworven. Voor hun rangschikking worden de geslaagden geacht deze selectie of deze proef te hebben afgelegd in de diensten van de Regering. Indien het over vergelijkende selecties gaat waarvan het proces-verbaal op dezelfde datum is afgesloten, worden de geslaagden onderling gerangschikt alsof het om een zelfde selectie ging. Indien het over vergelijkende selecties gaat waarvan het proces-verbaal op verschillende data is afgesloten, wordt voorrang verleend aan de geslaagden voor de selectie waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten. TITEL 4. - Wedde, toelagen, premies en vergoedingen HOOFDSTUK 1. - Wedde |
Section 1re. - Des échelles de traitements | Afdeling 1. - De weddeschalen |
Art. 8.Les agents reçoivent à la date de leur transfert un traitement |
Art. 8.De ambtenaren ontvangen op de datum van hun overheveling een |
au moins équivalent à celui dont ils bénéficiaient la veille du jour | wedde minimum gelijk aan deze die ze genoten op de vooravond van de |
de leur transfert. | datum van hun overheveling. |
Art. 9.Si le traitement octroyé, en application des règles de la |
Art. 9.Als de wedde die toegekend wordt, in toepassing van de regels |
carrière fonctionnelle normale et de la carrière fonctionnelle | van de normale functionele loopbaan en de versnelde functionele |
accélérée déterminées par le statut, dans l'échelle correspondant au | |
nouveau grade de l'agent, est inférieur à celui dont il bénéficiait la | loopbaan zoals bepaald door het statuut, in de schaal die overeenstemt |
veille de la date de son transfert, l'agent conserve l'échelle de | met de nieuwe graad van de ambtenaar, lager is dan de wedde die de |
traitement dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert. | ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar overheveling, dan |
Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit | behoudt de ambtenaar de weddeschaal waarvan hij genoot op de vooravond |
lorsque : | van zijn/haar overheveling. |
Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer: | |
1°. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est | 1°. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar |
égale ou supérieure ou; | gelijk of |
2°. par application des règles de la carrière fonctionnelle normale et | 2°. de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de regels van de |
de la carrière fonctionnelle accélérée la nouvelle échelle de | normale functionele loopbaan en van de versnelde functionele loopbaan, |
traitement est égale ou supérieure ou; | gelijk of hoger is of; |
3°. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une | 3°. de nieuwe weddeschaal, naar aanleiding van een bevordering in de |
promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans | hiërarchische loopbaan, een bevordering via de overgang naar een hoger |
un emploi de mandat la nouvelle échelle de traitement est égale ou | niveau of de aanwijzing in een mandaatfunctie, gelijk of hoger is of; |
supérieure ou ; 4°. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de | 4°. een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar |
priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. | zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt. |
Section 2. - Du pécule de vacances | Afdeling 2. - Het vakantiegeld |
Art. 10.Le pécule de vacances dont bénéficie l'agent après la date de |
Art. 10.Het vakantiegeld waarvan de ambtenaar geniet na de datum van |
son transfert ne peut être inférieur à celui dont il bénéficiait la | zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij genoot |
veille de la date de son transfert. | op de vooravond van zijn/haar overheveling. |
Art. 11.Si le pécule de vacances octroyé est inférieur à celui dont |
Art. 11.Als het vakantiegeld die toegekend wordt lager is dan het |
l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent | vakantiegeld die de ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar |
conserve le pécule de vacances dont il bénéficiait la veille de la | overheveling, dan behoudt de ambtenaar het vakantiegeld waarvan hij |
date de son transfert. | genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. |
Section 3. - De l'allocation de fin d'année | Afdeling 3. - De eindejaarstoelage |
Art. 12.L'allocation de fin d'année dont bénéficie l'agent après la |
Art. 12.De eindejaarstoelage waarvan de ambtenaar geniet na de datum |
date de son transfert ne peut être inférieure à celle dont il | van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij |
bénéficiait la veille de la date de son transfert. | genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. |
Art. 13.Si l'allocation de fin d'année est inférieure à celle dont |
Art. 13.Als de eindejaarstoelage die toegekend wordt lager is dan de |
l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent | eindejaarstoelage die de ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar |
conserve l'allocation de fin d'année dont il bénéficiait la veille de | overheveling, dan behoudt de ambtenaar de eindejaarstoelage waarvan |
la date de son transfert. | hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. |
CHAPITRE 2. - Des allocations et primes | HOOFDSTUK 2. - Toelagen en premies |
Art. 14.Lorsque, à conditions d'octroi égales, le montant des |
Art. 14.Als het bedrag van de toelagen en premies, zoals bepaald in |
allocations et des primes fixées par le Livre II, Titre II du statut | Boek II, Titel II van het statuut, bij gelijke toekenningsvoorwaarden |
est inférieur à celui dont bénéficient les agents la veille de la date | lager ligt dan het bedrag dat de ambtenaren ontvingen op de vooravond |
de leur transfert, un complément d'allocation ou de prime leur est | van de datum van hun overheveling, dan wordt hen een toelagetoeslag of |
octroyé pour compenser la différence. | een premietoeslag toegekend om het verschil te compenseren. |
Art. 15.La prime de développement des compétences est versée à |
Art. 15.De ambtenaar krijgt een competentieontwikkelingspremie tot de |
l'agent jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant les | geldigheidsduur van die premie verstrijkt, volgens de modaliteiten |
modalités fixées par les règles statutaires qui étaient applicables à | bepaald door de statutaire regels die van toepassing waren op de |
l'agent la veille de la date de son transfert. | ambtenaar op de vooravond van de datum van zijn overheveling. |
Art. 16.La prime de développement des compétences est ajoutée à la |
Art. 16.De competentieontwikkelingspremie wordt toegevoegd aan de |
rétribution annuelle brute pour le calcul du pécule de vacances et de | jaarlijkse brutobezoldiging voor de berekening van het vakantiegeld en |
l'allocation de fin d'année. | de eindejaarstoelage. |
Art. 17.A la fin de la durée de validité de la prime de développement |
Art. 17.Op het einde van de geldigheidsduur van de |
des compétences, l'agent reçoit une échelle de traitement équivalente | competentieontwikkelingspremie ontvangt de ambtenaar een weddeschaal |
à ce qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en | die overeenstemt met waar hij recht op zou hebben gehad op grond van |
vigueur la veille de la date de son transfert. | de regelgeving die van toepassing was op de vooravond van de datum van |
zijn overheveling. | |
Lorsque, en application de l'alinéa 1er, l'échelle de traitement | Als de weddeschaal die krachtens het eerste lid aan de ambtenaar |
attribuée à l'agent en application de la carrière fonctionnelle et de | toegekend wordt in toepassing van de functionele loopbaan en de |
la carrière hiérarchique est inférieure à ce qu'il aurait dû recevoir | hiërarchische loopbaan lager ligt dan waar hij recht op zou hebben |
en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de | gehad op grond van de regelgeving die van toepassing was op de |
son transfert, l'agent conserve l'échelle de traitement dont il aurait | vooravond van de datum van zijn overheveling, dan behoudt de ambtenaar |
dû bénéficier en application de cette réglementation. | de weddeschaal waarvan hij genoten zou hebben bij toepassing van deze |
Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit lorsque: | regelgeving. Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer: |
1°. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est | 1°. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar |
égale ou supérieure ou; | gelijk of hoger is of; |
2°. par application des règles de la carrière fonctionnelle normale et | 2°. de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de regels van de |
de la carrière fonctionnelle accélérée la nouvelle échelle de | normale functionele loopbaan en van de versnelde functionele loopbaan, |
traitement est égale ou supérieure ou; | gelijk of hoger is of; |
3°. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une | 3°. de nieuwe weddeschaal, naar aanleiding van een bevordering in de |
promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans | hiërarchische loopbaan, een bevordering via de overgang naar een hoger |
un emploi de mandat la nouvelle échelle de traitement est égale ou | niveau of de aanwijzing in een mandaatfunctie, gelijk of hoger is of; |
supérieure ou; 4°. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de | 4°. een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar |
priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. | zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt. |
Art. 18.Lorsque les attestations de réussite des épreuves |
Art. 18.Wanneer de slaagattesten van certificeringsproeven uitgereikt |
certifiantes sont délivrées à une date postérieure à la date du | worden op een latere datum dan de datum van de overheveling, wordt de |
transfert, la prime de développement des compétences est versée avec | competentieontwikkelingspremie uitbetaald met terugwerkende kracht tot |
un effet rétroactif à la date dudit transfert. | de datum van de overheveling. |
CHAPITRE 3. - Des indemnités | HOOFDSTUK 3. - Vergoedingen |
Art. 19.Les agents conservent le bénéfice des indemnités, fixées par |
Art. 19.De ambtenaren behouden de toegekende vergoedingen, zoals |
le Livre II, Titre III du statut, allouées la veille de la date de | bepaald in Boek II, Titel III van het statuut, op de vooravond van de |
leur transfert pour autant que: | datum van hun overheveling, voor zover: |
1°. la fonction de l'agent à la date de son transfert le justifie ou | 1°. de functie van de ambtenaar op de datum van overheveling het |
behoud verantwoordt of | |
2°. ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais | 2°. de vergoedingen hun vergoedend karakter behouden voor kosten |
exposés par l'agent au cours de l'exercice de ses fonctions. | waaraan de ambtenaar wordt blootgesteld tijdens de uitoefening van |
Ces indemnités sont payées conformément aux dispositions du statut. | zijn functies. Deze vergoedingen worden uitbetaald in overeenstemming met de |
bepalingen van het statuut. | |
TITRE 5. - Des congés et des absences | TITEL 5. - Verlof en afwezigheden |
Art. 20.Les agents ont droit à un report maximum de 21 jours de congé |
Art. 20.De ambtenaren hebben recht op een overdracht van maximaal 21 |
annuel de vacances dont ils bénéficient au cours de l'année civile | dagen jaarlijks verlof van het kalenderjaar voorafgaand aan de datum |
précédant la date de leur transfert. | van hun overheveling. |
Ces congés sont pris avant la fin de l'année civile au cours de | Dit verlof moet opgenomen worden vóór het einde van het kalenderjaar |
laquelle ils sont transférés. | waarin ze worden overgeheveld. |
Par dérogation à l'alinéa 2, les congés reportés par les agents entrés | In afwijking van lid 2, worden de verloven overgedragen door de |
ambtenaren die in dienst zijn getreden voor 1 januari van het jaar van | |
en service avant le 1er janvier de l'année de la reprise du service de | de overname van de betrokken gewestelijke belasting ten laatste |
l'impôt régional concerné sont pris au plus tard le 31 décembre de l'année de la reprise du service de l'impôt régional concerné. Les jours de congé reportés sont pris par priorité avant d'utiliser les jours de congé annuel de vacances fixés par le statut. En aucun cas le solde des jours de congé annuel de vacances reportés ne peut faire l'objet d'un second report. Cependant, lorsque l'agent n'a pas pu prendre l'entièreté ou une partie de son congé annuel à cause d'une absence pour maladie, par suite d'un accident de travail, d'un accident survenu sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, le report n'est pas limité à un an. Au retour de l'agent, le congé annuel est pris au choix de | genomen op 31 december van het jaar van de overname van de betrokken gewestelijke belasting. De overgedragen verlofdagen moeten bij voorrang opgenomen worden, vooraleer de jaarlijkse verlofdagen bepaald door het statuut worden gebruikt. Het saldo overgedragen jaarlijkse verlofdagen mag in geen geval een tweede keer worden overdragen. Als de ambtenaren echter het geheel of een deel van zijn vakantiedagen niet kon opnemen, wegens een afwezigheid door ziekte, als gevolg van een ongeval, een ongeval op weg naar het werk, een beroepsziekte, mag de overdracht de termijn van één jaar overschrijden. Bij terugkomst van ambtenaar worden de jaarlijkse vakantiedagen naar keuze van de ambtenaar opgenomen, maar er moet evenwel rekening gehouden worden met de behoeften van de cliënt. |
l'agent dans le respect toutefois des nécessités du service. | Art. 21.De ambtenaren die op de vooravond van de datum van hun |
Art. 21.Les agents absents ou en congé la veille de la date de leur |
overheveling afwezig of in verlof zijn, met toepassing van de |
transfert en application des chapitres XII, XIII et XIV de l'arrêté | hoofdstukken XII, XIII en XIV van het koninklijk besluit van 19 |
royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés | november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan |
aux membres du personnel des administrations de l'Etat, conservent le | de personeelsleden van de rijksbesturen, behouden het verlof- of |
bénéfice du régime de congé ou d'absence en cours. | afwezigheidsstelsel dat op hen van toepassing was. |
La durée écoulée des congés ou des absences à la date du transfert est | De verstreken periode van het verlof of van de afwezigheid op de datum |
imputée sur la durée totale des congés et absences identiques fixés | van de overheveling wordt in mindering gebracht van de totale duur van |
par le statut. | de identieke verloven en afwezigheden vastgesteld door het statuut. |
Art. 22.Sans préjudice des dispositions de l'article 20, les |
Art. 22.Onverminderd de bepalingen van artikel 20, kunnen de |
modalités des congés et des absences qui en sont l'objet peuvent être | modaliteiten van de verloven en afwezigheden die in artikel 20 vermeld |
modifiées si des raisons de service le justifient. Cette faculté | worden, gewijzigd worden als dienstredenen dat verantwoorden. Die |
s'exerce sans que le principe des congés et absences visé à l'article | mogelijkheid moet uitgeoefend worden zonder dat het principe van de |
20 puisse être remis en cause. | verloven en afwezigheden bedoeld in artikel 20 in vraag gesteld mag |
Art. 23.Les agents bénéficiant du régime de travail de la semaine de |
worden. Art. 23.De ambtenaren die genieten van een vierdagenweek of halftijds |
quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la | werken vanaf 50 of 55 jaar op de vooravond van de datum van hun |
veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail. | overheveling behouden dit werkregime. |
La durée pendant laquelle l'agent a bénéficié du régime de travail | De periode dat de ambtenaar het werkregime bedoeld in het eerste lid |
visé à l'alinéa 1er est imputée sur la durée totale du régime de | genoten heeft, wordt in mindering gebracht van de totale duur van het |
travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à | werkregime van de vierdagenweek of halftijdse tewerkstelling vanaf 50 |
partir de 50 ou 55 ans fixé par le statut. | of 55 jaar vastgesteld door het statuut. |
Art. 24.A la date de leur transfert, les agents conservent le solde |
Art. 24.Op de datum van hun overheveling behouden de ambtenaren het |
des jours de congé pour maladie dont ils bénéficient en application du | saldo van de dagen verlof wegens ziektewaar ze recht op hebben in |
Chapitre VIII de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés | toepassing van Hoofdstuk VIII van het koninklijk besluit van 19 |
et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations | november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan |
de l'Etat. | de personeelsleden van de rijksbesturen. |
Art. 25.Les agents effectuant la veille de la date de leur transfert |
Art. 25.De ambtenaren die op de vooravond van de datum van hun |
des prestations réduites pour raisons médicales en application des | overheveling verminderde prestaties leveren om medische redenen in |
articles 50 à 54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatifs aux | toepassing van artikelen 50 tot 54 van het koninklijk besluit van 19 |
congés et aux absences accordés aux membres du personnel des | november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan |
administrations de l'Etat conservent le bénéfice de ce régime de | de personeelsleden van de rijksbesturen behouden het recht op dit |
travail. | werkregime. |
TITRE 6. - De la mobilité interne volontaire et de la mobilité | TITEL 6. - De vrijwillige interne mobiliteit en de vrijwillige |
intra-régionale volontaire | intraregionale mobiliteit |
Art. 26.Pour l'application du livre Ier, titre V, chapitres Ier et II |
Art. 26.Voor de toepassing van boek I, titel V, hoofdstukken I en II |
van het statuut, worden voor de berekening van de anciënniteit in de | |
du statut, sont seules prises en compte pour le calcul de l'ancienneté | betrekking uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die de |
dans l'emploi les prestations effectuées par l'agent après la date du transfert. | ambtenaar heeft verricht na de datum van de overheveling. |
Art. 27.Pour l'application du chapitre II, section 2, de l'arrêté du |
Art. 27.Voor de toepassing van hoofdstuk II, afdeling 2 van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 |
le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région | houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het |
de Bruxelles-Capitale, sont seules prises en compte pour le calcul de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden voor de berekening van de |
l'ancienneté de grade les prestations effectuées par l'agent après la | graadanciënniteit uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die |
date du transfert. | de ambtenaar heeft verricht na de datum van de overheveling. |
TITRE 7. - Dispositions finales | TITEL 7. - Slotbepalingen |
Art. 28.Le présent arrêté produit ses effets au 1er novembre 2017 à |
Art. 28.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2017 |
l'égard des agents transférés au plus tard le 30 mars 2018. | wat betreft de ambtenaren die overgeheveld worden ten laatste op 30 |
Art. 29.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
maart 2018. Art. 29.De minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 novembre 2018. | Brussel, 29 november 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique, | belast met Openbaar Ambt, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Budget, | Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
ANNEXE - Tableau de conversion des niveaux et grades | ANNEXE - Tableau de conversion des niveaux et grades |
BIJLAGE - Omzettingstabel van de niveaus en de graden | BIJLAGE - Omzettingstabel van de niveaus en de graden |
Niveaux et grades du Service public régional de Bruxelles Fiscalité | Niveaux et grades du Service public régional de Bruxelles Fiscalité |
Niveau, graad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Niveau, graad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscaliteit | Fiscaliteit |
Classes Agents de l'Etat fédéral | Classes Agents de l'Etat fédéral |
Klasse Rijkspersonneel | Klasse Rijkspersonneel |
Niveau A | Niveau A |
Niveau A | Niveau A |
Directeur (A300) / | Directeur (A300) / |
Ingénieur Directeur (A310)-Rang A3 | Ingénieur Directeur (A310)-Rang A3 |
Directeur(A300) / | Directeur(A300) / |
Ingenieur Directeur (A310)-Rang A3 | Ingenieur Directeur (A310)-Rang A3 |
Classe A3 : échelles de traitement A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, | Classe A3 : échelles de traitement A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, |
NA34 et NA35 | NA34 et NA35 |
Klasse A3 : schalen van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 | Klasse A3 : schalen van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 |
en NA35 | en NA35 |
Premier attaché (A200, A210, A220)/ | Premier attaché (A200, A210, A220)/ |
Premier ingénieur (A220)/)-Rang A2 | Premier ingénieur (A220)/)-Rang A2 |
Eerste attaché (A A200, A210, A220)/ | Eerste attaché (A A200, A210, A220)/ |
Eerste-ingenieur (A220)-Rang A2 | Eerste-ingenieur (A220)-Rang A2 |
Classe A2 : échelles de traitement A21/A22 et A 23 | Classe A2 : échelles de traitement A21/A22 et A 23 |
NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 | NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 |
Klasse A2 : schalen van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 | Klasse A2 : schalen van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 |
en NA25 | en NA25 |
Attaché (A101, 102, 103)/ | Attaché (A101, 102, 103)/ |
Ingénieur (A111, 112, 113)/-Rang A1 | Ingénieur (A111, 112, 113)/-Rang A1 |
Attaché (A101,102,103)/ | Attaché (A101,102,103)/ |
Ingenieur (A111, 112, 113)-Rang A1 | Ingenieur (A111, 112, 113)-Rang A1 |
Classe A1 : échelles de traitement A11 et A12 | Classe A1 : échelles de traitement A11 et A12 |
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 | NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 |
Klasse A1 : schalen van klassen A11 et A12 | Klasse A1 : schalen van klassen A11 et A12 |
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 | NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 |
Niveau B | Niveau B |
Niveau B | Niveau B |
Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Expert administratif | Expert administratif |
Administratief deskundige | Administratief deskundige |
(A) BA1, BA2, BA3 | (A) BA1, BA2, BA3 |
(B) B1, B2, B3 | (B) B1, B2, B3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert administratif | Expert administratif |
Administratief deskundige | Administratief deskundige |
B4 et B5 | B4 et B5 |
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Expert financier | Expert financier |
Financieel deskundige | Financieel deskundige |
(A) BF1, BF2, BF3 | (A) BF1, BF2, BF3 |
(B) B1, B2, B3 | (B) B1, B2, B3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert financier | Expert financier |
Financieel deskundige | Financieel deskundige |
B4 et B5 | B4 et B5 |
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Expert technique | Expert technique |
Technische deskundige | Technische deskundige |
(A) BT1, BT2, BT3 | (A) BT1, BT2, BT3 |
(B) B1, B2, B3 | (B) B1, B2, B3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert technique | Expert technique |
Technische deskundige | Technische deskundige |
B4 et B5 | B4 et B5 |
Assistant (B102, B103) - Rang B1 | Assistant (B102, B103) - Rang B1 |
Assistent (B102, B103) - Rang B1 | Assistent (B102, B103) - Rang B1 |
Expert fiscal | Expert fiscal |
Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
(A) BF2, BF3, | (A) BF2, BF3, |
(B) B2, B3, B4 | (B) B2, B3, B4 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert fiscal | Expert fiscal |
Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
(A) BF4 | (A) BF4 |
(B) B5, NBF6 | (B) B5, NBF6 |
Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Expert ICT | Expert ICT |
ICT-deskundige | ICT-deskundige |
(A) Bi1, Bi2, Bi3 | (A) Bi1, Bi2, Bi3 |
(B) NBi1, NBi2, NBi3 | (B) NBi1, NBi2, NBi3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert ICT | Expert ICT |
ICT-deskundige | ICT-deskundige |
Bi3, NBi4, NBi5 | Bi3, NBi4, NBi5 |
Niveau C | Niveau C |
Niveau C | Niveau C |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 | Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 |
Assistant administratif | Assistant administratif |
Administratieve medewerker | Administratieve medewerker |
(A) CA1, CA2, CA3 | (A) CA1, CA2, CA3 |
(B) C1, C2, C3, C4 | (B) C1, C2, C3, C4 |
Adjoint principal (C200) - Rang C2 | Adjoint principal (C200) - Rang C2 |
Eerste Adjunct (C200) - Rang C2 | Eerste Adjunct (C200) - Rang C2 |
Assistant administratif | Assistant administratif |
Administratieve medewerker | Administratieve medewerker |
C5 | C5 |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 | Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 |
Assistant technique Technische assistant | Assistant technique Technische assistant |
(A) CT1, CT2, CT3 | (A) CT1, CT2, CT3 |
(B) C1, C2, C2, C3, C4 | (B) C1, C2, C2, C3, C4 |
Adjoint principal (C200) - Rang C2 | Adjoint principal (C200) - Rang C2 |
Eerste adjucnt (C200) - Rang C2 | Eerste adjucnt (C200) - Rang C2 |
Assistant technique Technische assistant | Assistant technique Technische assistant |
C5 | C5 |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 | Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 |
Assistant financier Financieel assistant | Assistant financier Financieel assistant |
(A) CF1, CF2, CF3 | (A) CF1, CF2, CF3 |
(B) NCF1, NCF2, NCF3, NCF4 | (B) NCF1, NCF2, NCF3, NCF4 |
Adjoint principal (C200) - Rang C2 | Adjoint principal (C200) - Rang C2 |
Eerste adjunct (C200) - Rang C2 | Eerste adjunct (C200) - Rang C2 |
Assistant financier Financieel assistant | Assistant financier Financieel assistant |
NCF5 | NCF5 |
Niveau D | Niveau D |
Niveau D | Niveau D |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur administratif | Collaborateur administratif |
Administratief medewerker | Administratief medewerker |
(A) DA1, D2, DA3, DA4 | (A) DA1, D2, DA3, DA4 |
(B) NDA1, NDA2, NDA3, NDA4, NDA5 | (B) NDA1, NDA2, NDA3, NDA4, NDA5 |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur technique | Collaborateur technique |
Technische medewerker | Technische medewerker |
(A) DT1, DT2, DT3, DT4 | (A) DT1, DT2, DT3, DT4 |
(B) NDT1, NDT2, NDT3, NDT4 | (B) NDT1, NDT2, NDT3, NDT4 |
Commis principal (D200) - Rang D2 | Commis principal (D200) - Rang D2 |
Eerste klerk (D200) - Rang D2 | Eerste klerk (D200) - Rang D2 |
Collaborateur technique | Collaborateur technique |
Technische medewerker | Technische medewerker |
(A) DT5 | (A) DT5 |
(B) NDT5, NDT6 | (B) NDT5, NDT6 |
Commis (D101, 102)-Rang D1 | Commis (D101, 102)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102)-Rang D1 | Klerk (D101, 102)-Rang D1 |
Collaborateur financier | Collaborateur financier |
Financieel medewerker | Financieel medewerker |
(A) DF1, DF2 | (A) DF1, DF2 |
(B) NDA3, NDA4 | (B) NDA3, NDA4 |
Commis (D103) - Rang D1 | Commis (D103) - Rang D1 |
Klerk (D103) - Rang D1 | Klerk (D103) - Rang D1 |
Collaborateur financier Financieel medewerker | Collaborateur financier Financieel medewerker |
NDA5 | NDA5 |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur restaurant/Nettoyage | Collaborateur restaurant/Nettoyage |
Medewerker keuken/Schoonmaak | Medewerker keuken/Schoonmaak |
(A) DT1 | (A) DT1 |
(B) DC 1, DC 2, DC 3, DC 4 | (B) DC 1, DC 2, DC 3, DC 4 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om als bijlage opgenomen te worden bij het besluit van de |
Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au | Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met |
statut administratif et pécuniaire des agents du Service Public | betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van |
ambtenaren van Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld | |
Fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région | worden naar de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in |
de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des | het kader van de overname van de dienst van de gewestelijke |
impôts régionaux. | belastingen. |
Bruxelles, le 29 novembre 2018. | Brussel, 29 november 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique, | belast met Openbaar Ambt, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Budget, | Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |