Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux conditions d'exploitation des installations de réfrigération | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de voorwaarden tot exploitatie van de koelinstallaties |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux conditions d'exploitation des installations de réfrigération Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le règlement (UE) N° 517/2014 du Parlement et du Conseil du 16 | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de voorwaarden tot exploitatie van de koelinstallaties De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 517/2014 van het Parlement en de Raad |
avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le | van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en de |
règlement (CE) N° 842/2006 ; | intrekking van verordening (EG) nr. 842/2006; |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2015/2067 de la Commission du 17 | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 2015/2067 van de Commissie |
novembre 2015 établissant, conformément au règlement (UE) n° 517/2014 | van 17 november 2015 tot vaststelling, ingevolge Verordening (EU) nr. |
du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales et | 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad, van minimumeisen en de |
les conditions applicables à la reconnaissance mutuelle de la | voorwaarden voor wederzijdse erkenning voor de certificering van |
certification des personnes physiques en ce qui concerne les | natuurlijke personen betreffende stationaire koel-, klimaatregelings- |
équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à | en warmtepompapparatuur en koeleenheden op koelwagens en |
chaleur, et les unités de réfrigération de camions et remorques | koelaanhangwagens die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, en voor de |
frigorifiques contenant des gaz à effet de serre fluorés, ainsi qu'à | certificering van bedrijven betreffende stationaire koel-, |
la certification des entreprises en ce qui concerne les équipements | klimaatregelings- en warmtepompapparatuur die gefluoreerde |
fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur | |
contenant des gaz à effet de serre fluorés ; | broeikasgassen bevat; |
Vu le règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en |
du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la | de Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende |
couche d'ozone ; | stoffen; |
Vu le règlement (CE) n° 1516/2007 de la Commission du 19 décembre 2007 | Gelet op verordening (EG) nr. 1516/2007 van de Commissie van 19 |
définissant les exigences types applicables au contrôle d'étanchéité | december 2007 tot vaststelling van basisvoorschriften inzake controle |
pour les équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de | op lekkage van stationaire koel-, klimaatregelings- en |
pompes à chaleur contenant certains gaz à effet de serre fluorés ; | warmtepompapparatuur die bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevat; |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
l'article 4, alinéa 3 et l'article 6, § 1er, alinéa 2, 2° ; | milieuvergunningen, artikel 4, alinea 3 en artikel 6, § 1, alinea 2, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 2° ; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
mars 2012 relatif aux installations de réfrigération ; | maart 2012 betreffende koelinstallaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classes IB, IC, ID, II | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie |
relative aux permis d'environnement ; | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 18 avril 2018 ; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 18 april 2018; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 19 avril 2018 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 april 2018; |
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars | Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2° van de |
2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 20 septembre 2017 ; | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgevoerd op 20 september 2017; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, telle que | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, zoals |
visée à l'article 4, § 3 de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant | beoogd in artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 8 december 2016 |
sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes | betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 9/04/2018, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 9/04/2018, met |
application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2015/1535/UE | toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het |
du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 die een |
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure voorziet op het gebied van technische |
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; | voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu l'avis n° 107/2018 du 17 octobre 2018 de l'Autorité de protection | Gelet op het advies nr. 107/2018 van 17 oktober 2018 van de |
des données visée dans la loi du 3 décembre 2017 portant création de | Gegevensbeschermingsautoriteit als bedoeld in de wet van 3 december |
l'Autorité de protection des données, sollicité en vertu de l'article | 2017 tot oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit, waarom |
36, paragraphe 4, du règlement général sur la protection des données | wordt verzocht overeenkomstig artikel 36, lid 4, van de algemene |
verordening inzake de bescherming van persoonsgegevens (Verordening | |
(règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 |
avril 2016 `relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van die gegevens, |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE), | en de intrekking van Richtlijn 95/46/EG), in combinatie met artikel |
combiné avec l'article 57, paragraphe 1, c), et le considérant 96 de ce règlement ; | 57, lid 1, c), en overweging 96 van die verordening; |
Vu l'avis n° 63.854/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2018 en | Gelet op het advies nr. 63.854/1 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, paragraphe 1er alinéa 1er, 2° des lois | juli 2018 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de Wetten |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Objectifs | Doelstellingen |
Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions d'exploiter |
Artikel 1.Onderhavig besluit bepaalt de voorwaarden tot exploitatie |
des installations de réfrigération visées par la rubrique 132 de la | van de koelinstallaties beoogd door rubriek 132 van de lijst van de |
liste des installations classées figurant à l'annexe de l'arrêté du | ingedeelde inrichtingen die voorkomen in de bijlage van het besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot |
la liste des installations de classes IB, IC, ID, II et III en | vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II |
exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
permis d'environnement. | betreffende de milieuvergunningen. |
Le présent arrêté modifie ladite rubrique 132. | Onderhavig besluit wijzigt de genoemde rubriek 132. |
Définitions | Definities |
Art. 2.Pour l'application de l'arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Règlement n° 517/2014 : le règlement (UE) N° 517/2014 du Parlement | 1° Verordening (EU) nr. 517/2014: verordening (EU) nr. 517/2014 van |
et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre | het Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde |
fluorés et abrogeant le règlement (CE) N° 842/2006 ; | broeikasgassen en de intrekking van verordening (EG) nr. 842/2006; |
2° Autorité compétente : l'autorité habilitée à délivrer un certificat | 2° Bevoegde overheid: de overheid die gemachtigd is een milieuattest |
ou un permis d'environnement ou à recevoir une déclaration au sens de | of -vergunning uit te reiken of een verklaring te ontvangen in de zin |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ; | van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
3° Bruxelles Environnement : Bruxelles Environnement créé par l'arrêté | 3° Leefmilieu Brussel: Leefmilieu Brussel opgericht door het |
royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement ; | koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Leefmilieu |
4° Fluide frigorigène : fluide utilisé pour le transfert de chaleur | Brussel; 4° Koelvloeistof: Vloeistof die in een koelcircuit wordt gebruikt voor |
dans un circuit frigorifique qui absorbe la chaleur à basse | warmtetransport, die warmte absorbeert bij een lage temperatuur en |
température et basse pression et rejette de la chaleur à haute | druk en die warmte afstaat bij een hogere temperatuur en druk waarbij |
température et haute pression impliquant un changement d'état de ce | de aggregatietoestand van de vloeistof doorgaans verandert; |
fluide ; 5° Technicien frigoriste qualifié : technicien frigoriste tel que | 5° Bevoegd koeltechnicus: koeltechnicus zoals gedefinieerd in artikel |
défini à l'article 2, point 1, de l'arrêté du Gouvernement de la | 2, punt 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2012 relatif à la fixation des | van 22 maart 2012 inzake de bepaling van de minimumopleidingseisen |
exigences de qualification minimale des techniciens frigoristes, à | voor koeltechnici, de registratie van koeltechnische bedrijven en de |
l'enregistrement des entreprises en technique du froid et à l'agrément | |
des centres d'examen ; | erkenning van de examencentra; |
6° Circuit frigorifique (y compris les circuits des installations de | 6° Koelcircuit (inclusief de circuits van klimaatregelings- en |
climatisation et de pompes à chaleur) : ensemble des parties qui | warmtepompinstallaties): geheel van delen die koelvloeistof bevatten |
contiennent un fluide frigorigène et sont reliées entre elles dans un | en die met elkaar verbonden zijn in een gesloten systeem waarin de |
système clos, dans lequel circule le fluide frigorigène dans le but | koelvloeistof circuleert met als oogmerk het onttrekken of het |
d'extraire ou d'ajouter de la chaleur ; | toevoegen van warmte; |
7° Capacité nominale de fluide frigorigène : quantité de fluide | 7° Nominale koelvloeistofinhoud: hoeveelheid koelvloeistof die in een |
frigorigène que contient un circuit frigorifique pour fonctionner dans | koelcircuit wordt gebruikt zodat dit kan functioneren onder de |
les conditions pour lesquelles il est conçu ; | voorwaarden waarvoor het ontworpen is; |
8° Perte relative en fluide frigorigène : fraction massique de la | 8° Relatief koelvloeistofverlies: fractie van de nominale |
capacité nominale de fluide frigorigène HFC, perdue sur une période | HFK-koelvloeistofcapaciteit, verloren over een kalenderjaar ten |
d'une année civile suite aux émissions ; | gevolge van emissies; |
9° GWP ou PRP : potentiel de réchauffement climatique tel que visé à | 9° GWP of aardopwarmingsvermogen: klimaatopwarmingsvermogen zoals |
l'article 2, point 6 du règlement n° 517/2014 ; | bedoeld in artikel 2, punt 6 van verordening nr. 517/2014; |
10° HFC ou hydrofluorocarbones : les substances énumérées dans la | |
section 1 de l'annexe I du règlement n° 517/2014 ou des mélanges | 10° HFK's of fluorkoolwaterstoffen: de stoffen opgesomd in deel 1 van |
bijlage I van verordening nr. 517/2014 of mengsels die een van deze | |
stoffen bevatten; | |
contenant l'une de ces substances ; | 11° Algemene verordening inzake de bescherming van persoonsgegevens: |
11° Règlement général sur la protection des données : le règlement | de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van |
(UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 | 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du | |
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation | verband met de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer |
de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE. | van die gegevens, en de intrekking van Richtlijn 95/46/EG. |
Conditions communes | Gemeenschappelijke voorwaarden |
Art. 3.§ 1er. L'utilisation dans les installations de réfrigération |
Art. 3.§ 1. Het gebruik in koelinstallaties van de producten beoogd |
de produits visés par l'annexe I du règlement (CE) n° 1005/2009, c'est | door bijlage I van verordening (EG) nr. 1005/2009, namelijk de |
à dire les fluides frigorigènes CFC et HCFC, est interdite. | koelvloeistoffen CFK en HCFK, is verboden. |
§ 2. Les installations de réfrigération doivent être conformes à la | |
norme NBN EN 378 en vigueur au moment de leur installation ou toute | § 2. Koelinstallaties moeten beantwoorden aan de norm NBN EN 378 die |
van kracht is op het ogenblik van hun installatie of aan elke andere | |
autre norme équivalente, ou à tout autre code de bonnes pratiques | gelijkwaardige norm, of aan elke andere gelijkwaardige code van goede |
équivalent. | praktijken. |
§ 3. Sans préjudice de l'article 12 §§ 3 et 4, du règlement UE n° | § 3. Onverminderd artikel 12, §§ 3 en 4, van Verordening (EG) nr. |
517/2014, une plaque signalétique et/ou une étiquette doit être | 517/2014, een identificatieplaat en/of een etiket moet op de |
apposée sur les installations de réfrigération et porter au minimum | koelinstallaties worden aangebracht en minstens de volgende |
les indications suivantes : | vermeldingen bevatten: |
1° Les nom et adresse de l'installateur ou du fabricant ; | 1° De naam en het adres van de installateur of de fabrikant; |
2° Le numéro de modèle ou de série ; | 2° Het model- of serienummer; |
3° L'année de fabrication ou d'installation ; | 3° Het bouwjaar of installatiejaar; |
4° Le type de fluide frigorigène (code ISO 817 ou code ASHRAE) ; | 4° Het type koelvloeistof (code ISO 817 of code ASHRAE); |
5° La capacité nominale de fluide frigorigène exprimée en kg | 5° De nominale inhoud koelvloeistof uitgedrukt in kg; |
6° La puissance électrique maximale absorbée du (des) compresseur(s) | 6° Het maximale elektrische vermogen dat geabsorbeerd wordt door de |
situé(s) sur un même circuit de réfrigération exprimée en kW. | compressor(en) gelegen op eenzelfde koelcircuit uitgedrukt in kW. |
§ 4. A proximité des installations de réfrigération visées par la | |
rubrique 132 B, doit être placé un tableau d'information ou une fiche | § 4. In de nabijheid van de koelinstallaties beoogd door rubriek 132 B |
moet een zichtbaar, leesbaar en gemakkelijk toegankelijk | |
d'instruction visible, lisible et facilement accessible, portant les | informatiepaneel of instructiefiche worden geplaatst, en de volgende |
indications suivantes : | vermeldingen bevat: |
1° le nom, l'adresse postale et le numéro de téléphone de | 1° de naam, adres en telefoonnummer van de onderhoudsdienst; |
l'exploitant; 2° des instructions sur la façon dont les installations de | 2° instructies over de wijze waarop de koelinstallaties in of buiten |
réfrigération peuvent être mises en ou hors service. | bedrijf kunnen worden gesteld. |
Pertes relatives en fluide frigorigène de type HFC | Relatieve verliezen aan koelvloeistof van het type HFK |
Art. 4.§ 1er. Toutes les mesures techniquement et économiquement |
Art. 4.§ 1. Alle maatregelen die technisch en economisch mogelijk |
possibles sont prises afin de réduire au minimum les fuites de gaz à | zijn worden genomen om lekkage van gefluoreerde broeikasgassen tot een |
effet de serre fluorés et de limiter les pertes relatives de fluides | minimum te beperken en de relatieve verliezen aan HFK-type |
frigorigènes de type HFC à 5 % maximum par année civile. | koelvloeistoffen te beperken tot maximaal 5 % per kalenderjaar. |
La perte relative est calculée sur la base des quantités de fluide | Het relatieve verlies wordt berekend op basis van de hoeveelheden |
frigorigène qui sont ajoutées ou enlevées d'un circuit frigorifique, | koelvloeistof die worden toegevoegd of verwijderd van een koelcircuit, |
lesquelles sont consignées dans le registre visé à l'article 7. | en die geregistreerd worden in het register bedoeld in artikel 7. |
§ 2. Si les pertes relatives sont supérieures à 10 % lors de deux | § 2. Indien de relatieve verliezen meer bedragen dan 10 % gedurende |
années consécutives, l'installation est mise hors service et | twee opeenvolgende jaren, wordt de installatie buiten bedrijf gesteld |
démantelée dans un délai de 12 mois. Une demande de dérogation peut | en ontmanteld binnen een termijn van 12 maanden. Er kan evenwel een |
toutefois être adressée à Bruxelles Environnement. Dans ce cas, un | afwijkingsaanvraag worden ingediend bij Leefmilieu Brussel. In dat |
rapport d'un technicien frigoriste qualifié doit être fourni, prouvant | geval moet een verslag van een bevoegd koeltechnicus worden |
que l'origine des fuites n'est due ni à la vétusté de l'installation, | voorgelegd, dat aantoont dat de oorsprong van de lekken niet te wijten |
ni à un mauvais fonctionnement de l'installation. | is aan de ouderdom of aan de slechte werking van de installatie. |
Contrôles | Controles |
Art. 5.Toute installation de réfrigération requiert : |
Art. 5.Elke koelinstallatie vereist : |
1° un contrôle mensuel visuel ; | 1° een maandelijkse visuele controle; |
2° sans préjudice de l'article 4 du règlement (UE) n° 517/2014, un | 2° onverminderd artikel 4 van Verordening (EG) nr. 517/2014, een ten |
contrôle au minimum annuel d'étanchéité ; | minste jaarlijks dichtheidscontrole; |
3° un entretien annuel. | 3° een jaarlijks onderhoud. |
Le permis d'environnement peut définir plus précisément les modalités | De milieuvergunning kan de modaliteiten en de frequentie van deze |
et la fréquence de ces contrôles et de cet entretien. | controles en dit onderhoud nader omschrijven. |
Les opérations suivantes doivent au minimum être exécutées après | De volgende verrichtingen moeten minimaal worden uitgevoerd na elke |
chaque réparation, ainsi que lors de chaque contrôle d'étanchéité : | herstelling, evenals bij elke dichtheidscontrole: |
1° vérification du bon état et du fonctionnement correct de tout | 1° nazicht van de goede staat en correcte werking van de volledige |
l'appareillage de protection, de réglage et de commande ainsi que des | beschermings-, regel- en bedieningsapparatuur alsook van de |
systèmes d'alarme ; | alarmsystemen; |
2° contrôle d'étanchéité de l'ensemble de l'installation ; | 2° dichtheidscontrole van de volledige installatie; |
3° vérification de la présence de corrosion. | 3° controle op de aanwezigheid van corrosie. |
Réparation des fuites | Herstelling van lekken |
Art. 6.Les fuites éventuelles détectées doivent être réparées dans |
Art. 6.Eventuele lekken die worden opgespoord, moeten zo snel |
les meilleurs délais et, pour les installations contenant des fluides | mogelijk worden hersteld en, voor installaties die |
frigorigènes HFC, les exploitants veillent à ce que l'installation de | HFK-koelvloeistoffen bevatten, zorgen de exploitanten ervoor dat de |
réfrigération soit réparée dans un délai maximal de 14 jours. Un premier contrôle d'étanchéité est réalisé directement après la réparation. La cause de la fuite est déterminée dans la mesure du possible pour éviter sa récurrence. Pour les installations contenant ou prévues pour contenir des HFC, l'installation ou le circuit frigorifique fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité complémentaire dans le mois qui suit la réparation d'une fuite afin de vérifier l'efficacité de la réparation, en accordant une attention particulière aux parties de l'installation ou du système qui sont le plus sujettes aux fuites. Ce contrôle complémentaire ne peut pas s'effectuer le jour de la réparation. Registre | koelinstallatie binnen een termijn van maximaal 14 dagen hersteld wordt. Een eerste dichtheidscontrole gebeurt onmiddellijk na de herstelling. De oorzaak van het lek wordt in de mate van het mogelijke bepaald om te vermijden dat het zich opnieuw voordoet. Voor installaties die HFK's bevatten of daarvoor voorzien zijn, wordt de koelinstallatie of het koelcircuit onderworpen aan een bijkomende dichtheidscontrole binnen de maand volgend op de herstelling van een lek om na te gaan of het probleem doeltreffend hersteld is, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de delen van de installatie of van het systeem die het gevoeligst zijn voor lekkage. Deze bijkomende controle mag niet op de dag van de herstelling plaatsvinden. Register |
Art. 7.Sans préjudice de l'article 6, § 1er, du règlement UE n° |
Art. 7.Onverminderd artikel 6, § 1, van Verordening (EG) nr. |
517/2014, les exploitants des installations de réfrigération veillent | 517/2014, de exploitanten van koelinstallaties dienen een register bij |
à tenir à jour un registre dont ils sont le responsable de traitement | te houden, waarvoor zij verwerkingsverantwoordelijke zijn, in de zin |
au sens du règlement général sur la protection des données. | van de algemene verordening inzake de bescherming van persoonsgegevens. |
Ce registre doit être rempli par le technicien frigoriste chargé de | Dat register moet worden ingevuld door de koeltechnicus die belast is |
l'entretien de l'installation de réfrigération et doit mentionner en | met het onderhoud van de koelinstallatie en moet de volgende gegevens |
détails les indications suivantes : | in detail vermelden: |
1° le nom, l'adresse postale et le numéro de téléphone de l'exploitant; | 1° de naam, het postadres en het telefoonnummer van de exploitant; |
2° la date de mise en service de l'installation de réfrigération, avec | 2° de datum van inbedrijfstelling van de koelinstallatie, met |
indication du type de fluide frigorigène, de la capacité nominale de | vermelding van het type koelvloeistof, de nominale koelvloeistofinhoud |
fluide frigorigène ainsi que de la puissance électrique maximale | alsook het maximale elektrische vermogen dat bij normale werking |
absorbée en fonctionnement normal par le(s) compresseur(s) situé(s) | geabsorbeerd wordt door de compressor(en) gelegen op eenzelfde |
sur un même circuit ; | circuit; |
Le cas échéant, l'exploitant fera appel à une entreprise en technique | Indien nodig zal de exploitant een beroep doen op een geregistreerde |
du froid enregistrée afin de déterminer le type de fluide ainsi que la | koeltechniekonderneming om het type vloeistof te bepalen evenals de |
capacité nominale du fluide ; | nominale vloeistofinhoud; |
3° le type et la date des interventions : entretien, réparation, | 3° het type en de datum van de interventies: onderhoud, herstelling, |
contrôle et élimination finale de l'installation ou du circuit | controle en definitieve verwijdering van de koelinstallatie of het |
frigorifique ; | koelcircuit; |
4° toutes les pannes et alarmes relatives à l'installation de réfrigération, pouvant donner lieu à des pertes par fuite et les causes des fuites si elles sont établies ; 5° la nature (gaz vierge, réutilisé, recyclé ou régénéré), le type et les quantités de fluide frigorigène récupérés ou ajoutés lors de chaque intervention ; 6° les modifications et remplacements des composants du circuit frigorifique ; 7° une description et les résultats des contrôles d'étanchéité et les méthodes utilisées ; 8° le nom du technicien frigoriste ayant travaillé sur l'installation et, pour les installations contenant des HFC, le numéro du certificat du technicien frigoriste qualifié ainsi que le nom et le numéro d'enregistrement de l'entreprise enregistrée à laquelle il appartient ; | 4° alle defecten en alarmen betreffende de koelinstallatie, die lekkage kunnen veroorzaken en de oorzaken van de lekken als ze zijn vastgesteld; 5° de aard (nieuw, hergebruikt, gerecycleerd of geregenereerd gas), het type en de hoeveelheden koelvloeistof die gerecupereerd of toegevoegd werden bij elke interventie; 6° de wijzigingen en vervangingen van onderdelen van het koelcircuit; 7° een beschrijving en de resultaten van de dichtheidscontroles en de gebruikte methodes; 8° de naam van de koeltechnicus die aan de installatie gewerkt heeft en, voor installaties die HFK's bevatten, het certificaatnummer van de bevoegdekoeltechnicus alsook de naam en het registratienummer van de geregistreerde onderneming waartoe hij behoort; |
9° les périodes importantes de mise hors service ; | 9° de significante periodes van buitenbedrijfstelling; |
10° les résultats du contrôle des détecteurs de fuites, si ces | 10° de resultaten van de controle van de lekdetectoren, als deze |
derniers doivent être présents. | laatste aanwezig moeten zijn. |
Les différents tests et essais doivent accompagner le registre, ainsi | De verschillende tests en proeven moeten bij het register gevoegd |
que les calculs des pertes relatives. | worden, evenals de berekeningen van de relatieve verliezen. |
Pour permettre le contrôle des quantités de fluide frigorigène | Om de controle van de hoeveelheden toegevoegde of verwijderde |
ajoutées ou enlevées, l'exploitant doit garder les factures relatives | koelvloeistof mogelijk te maken, moet de exploitant de facturen |
aux quantités de fluide frigorigène achetées et autres mentions du | betreffende de aangekochte hoeveelheden koelvloeistof en andere |
registre pendant 5 ans à dater de leur entrée dans le registre. | vermeldingen van het register gedurende 5 jaar vanaf hun inschrijving |
in het register bijhouden. | |
Ces registres et documents sont mis à la disposition de l'autorité | Deze registers en documenten worden op aanvraag ter beschikking |
compétente sur demande. Lorsque la réglementation européenne impose | gesteld van de bevoegde overheid. Wanneer de Europese regelgeving |
des modalités spécifiques de rapportage, l'autorité compétente peut | specifieke rapporteermodaliteiten oplegt, kan de bevoegde overheid de |
imposer aux exploitants de fournir les données demandées dans les | exploitanten verplichten om de gevraagde gegevens te verstrekken in de |
formes imposées, y compris par voie électronique. | opgelegde vorm, ook langs elektronische weg. |
Récupération des fluides frigorigènes | Recuperatie van koelvloeistoffen |
Art. 8.§ 1er. En cas de mise hors service définitive d'une |
Art. 8.§ 1. In geval van definitieve buitendienststelling van een |
installation de réfrigération, le fluide frigorigène doit être vidangé | koelinstallatie moet de koelvloeistof binnen de maand worden |
dans le mois. | afgelaten. |
En cas de mise hors service ou de réparation nécessitant une vidange | In geval van buitendienststelling of herstelling waarbij de |
du fluide frigorigène HFC, celui-ci doit être récolté par un | HFK-koelvloeistof moet worden afgelaten, moet deze door een bevoegd |
technicien frigoriste qualifié et transvasé dans des récipients | koeltechnicus worden opgevangen in speciaal daarvoor bestemde en |
spécialement prévus à cet effet et étiquetés comme tels. | gemarkeerde recipiënten. |
§ 2. Les installations de réfrigération mises définitivement hors | § 2. Koelinstallaties die definitief buiten dienst worden gesteld, |
service doivent être démantelées dans un délai de deux ans. | moeten binnen een termijn van 2 jaar worden ontmanteld. |
Installations classées | Ingedeelde inrichtingen |
Art. 9.La rubrique 132 de la liste des installations classées |
Art. 9.Rubriek 132 van de lijst van de ingedeelde inrichtingen die |
figurant à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | voorkomen in de bijlage van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de | ingedeelde inrichtingen van de klasse IB, IC, ID, II en III met |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est | toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
remplacée par la rubrique telle que décrite en annexe du présent arrêté. | betreffende de milieuvergunningen, wordt vervangen door de rubriek |
zoals beschreven in de bijlage van onderhavig besluit. | |
Disposition abrogatoire et entrée en vigueur | Opheffingsbepaling en inwerkingtreding |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 10.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
du 22 mars 2012 relatif aux installations de réfrigération est abrogé. | maart 2012 betreffende koelinstallaties wordt herroepen. |
Le présent arrêté entre en vigueur trois mois après sa publication au | Dit besluit treedt in werking drie maanden na de publicatie ervan in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Exécutoire | Uitvoering |
Art. 11.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
Art. 11.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 novembre 2018. | Brussel, 29 november 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |