Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses émissions | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun om te voldoen aan de normen in het kader van de uitvoering van de lage-emissiezone |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses émissions Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 OKTOBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun om te voldoen aan de normen in het kader van de uitvoering van de lage-emissiezone De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 9, 30 et 49; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 9, 30 en 49; |
Vu le test genre, établi le 8 février 2018 conformément à l'article 3, | Gelet op de gendertest, opgesteld op 8 februari 2018 overeenkomstig |
2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la | artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'évaluation du Ministre du Gouvernement de la Région de | Gelet op de evaluatie door de Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions réalisée le | Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie uitgevoerd op 27 juni |
27 juin 2018 concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la | 2018 tot een conclusie komend van afwezigheid van weerslag op de |
situation des personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3, | situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, § 3, |
de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la | van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van |
dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de | de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2018; | april 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 2018; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 21 juin 2018; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 juni 2018; |
Vu l'avis 63.971/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2018, en | Gelet op het advies 63.971/1 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise | Overwegende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
de l'Energie, articles 3.2.16 et 3.2.27; | Energiebeheersing, de artikelen 3.2.16 en 3.2.27; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; |
de basses émissions; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op het voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | Regering bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 1° verordening : de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013; | de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
2° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 2° minister : de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; | die bevoegd is voor Economie; |
3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 3° BEW : Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles. | Overheidsdienst Brussel. |
Les montants visés au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors | De in dit besluit bedoelde bedragen zijn exclusief btw en exclusief |
impôts de quelque nature que ce soit. | belastingen van eender welke aard. |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux micro et petites entreprises |
Art. 2.De minister verleent steun aan de micro- en kleine |
ondernemingen die een investering verwezenlijken om een in het gewest | |
qui réalisent un investissement en vue de remplacer un véhicule | ingeschreven voertuig te vervangen teneinde te voldoen aan de |
immatriculé dans la région afin de se conformer aux normes d'accès à | toegangsregels van de lage-emissiezone vastgesteld door de artikel |
la zone de basses émissions définie par l'article 3.2.16 du Code | 3.2.16 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, et par | Energiebeheersing, en bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een |
janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions, aux | lage-emissiezone, onder de in de verordening bedoelde voorwaarden. |
conditions visées au règlement. | |
Art. 3.Les secteurs exclus de l'aide pour la mise en conformité aux |
Art. 3.De sectoren die uitgesloten zijn van de steun om te voldoen |
normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses | aan de normen in het kader van de uitvoering van de lage-emissiezone |
émissions figurent à l'annexe. | zijn opgenomen in bijlage. |
CHAPITRE 2. - Investissements admissibles à l'aide | HOOFDSTUK 2. - Investeringen die in aanmerking komen voor steun |
Art. 4.Seuls sont admissibles les investissements ayant un lien de |
Art. 4.Enkel de materiële investeringen die een noodzakelijk verband |
nécessité avec les activités de l'entreprise, réalisés en vue d'une | hebben met de activiteiten van de onderneming, die gerealiseerd worden |
exploitation effective par l'entreprise dans la région et effectués en | met het oog op een daadwerkelijke exploitatie in het gewest en die |
conformité avec la législation et les règlements en vigueur en matière | gebeuren overeenkomstig de heersende wetgeving en verordeningen inzake |
d'environnement. | leefmilieu, komen in aanmerking. |
Seuls les investissements inscrits en immobilisations aux comptes | Enkel de investeringen die worden ingeschreven onder vaste activa in |
annuels pour les personnes morales ou au tableau des amortissements | de jaarrekeningen voor de rechtspersonen of in de tabel van de |
pour les personnes physiques sont admissibles. | afschrijvingen voor de natuurlijke personen, komen in aanmerking voor |
Le montant par facture atteint un montant égal ou supérieur à 500 euros. | steun. Het bedrag per factuur is gelijk aan of hoger dan 500 euro. |
Art. 5.A l'exception des véhicules visés à l'article 5, § 1er, 4°, de |
Art. 5.Met uitzondering van de voertuigen bedoeld in artikel 5, § 1, |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | 4°, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions, les | januari 2018 betreffende de instelling van lage-emissiezones, hebben |
investissements portent sur les véhicules de catégorie N1 tels que | de investeringen betrekking op de voertuigen van de categorie N1 als |
visés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 | bedoeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de |
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs | auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité. | moeten voldoen. |
Les véhicules utilisant du diesel ne sont pas admis. | De voertuigen op diesel komen niet in aanmerking voor steun. |
Les véhicules répondent aux normes d'émission européennes applicables | De voertuigen voldoen aan de Europese emissienormen die op het moment |
aux nouveaux véhicules mis sur le marché au moment de la décision | van de toekenningsbeslissing van toepassing zijn op nieuwe voertuigen |
d'octroi de l'aide, même s'il ne s'agit pas d'un nouveau véhicule. | die in de handel worden gebracht, ook al zijn ze niet nieuw. |
Art. 6.Les véhicules qui font l'objet d'un crédit-bail sont |
Art. 6.De voertuigen die het voorwerp zijn van een financieringshuur |
admissibles, pour autant qu'ils soient repris en immobilisations | komen in aanmerking, voor zover ze hernomen zijn in materiële vaste |
corporelles. | activa. |
Les véhicules sont immatriculés dans la région, sauf en cas de | De voertuigen worden in het gewest ingeschreven, behalve in het geval |
crédit-bail. | van een financieringshuur. |
Art. 7.Les investissements suivants ne sont pas admissibles : |
Art. 7.De volgende investeringen komen niet aanmerking voor steun : |
1° les dépenses ayant un caractère somptuaire; | 1° de uitgaven met een overbodig karakter; |
2° les investissements liés à l'exportation vers un pays tiers, tel | 2° de investeringen die verband houden met de uitvoer naar derde |
que prévu à l'article 1er, (1), d), du règlement; | landen, als bedoeld in artikel 1, (1), d), van de verordening; |
3° les investissements destinés à la location, sauf si la mise en | 3° de investeringen bestemd voor de verhuur, tenzij de te huurstelling |
location de cet investissement est accessoire à un service fourni par | van de investering ondergeschikt is aan een dienst geleverd door de |
le bénéficiaire; | begunstigde; |
4° l'acquisition par une personne morale de biens appartenant à un | 4° de verwerving, door een rechtspersoon, van goederen die toebehoren |
actionnaire ou à une entreprise appartenant au même groupe; | aan een aandeelhouder of aan een andere onderneming die van dezelfde |
5° les véhicules d'occasion, à l'exception de ceux acquis auprès d'un | groep deel uitmaakt; 5° de tweedehandsvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen |
professionnel dont l'activité porte sur la vente de tels véhicules. | verworven bij een handelaar waarvan de activiteit betrekking heeft op de verkoop van dergelijke voertuigen. |
Art. 8.L'aide visée à l'article 2 porte sur le remplacement des |
Art. 8.De steun bedoeld in artikel 2 betreft de vervanging van de |
véhicules suivants : | volgende voertuigen : |
1° jusqu'au 31 décembre 2018 : un véhicule diesel norme Euro II ou 2 | 1° tot 31 december 2018 : een voertuig op diesel van de Euronorm II of |
ou un véhicule essence ou au gaz naturel sans norme Euro, norme Euro I | 2 of een voertuig op benzine of aardgas van de Euronorm I of 1 of |
ou 1; | zonder Euronorm; |
2° du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2019 : un véhicule diesel norme | 2° van 1 januari 2019 tot 31 december 2019 : een voertuig op diesel |
Euro III ou 3; | van de Euronorm III of 3; |
3° du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2021 : un véhicule diesel norme | 3° van 1 januari 2020 tot 31 december 2021 : een voertuig op diesel |
Euro IV ou 4; | van de Euronorm IV of 4; |
4° du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2024 : un véhicule diesel norme | 4° van 1 januari 2022 tot 31 december 2024 : een voertuig op diesel |
Euro V ou 5, 5a ou 5b ou un véhicule essence ou au gaz naturel norme | van de Euronorm V of 5, 5a of 5b of een voertuig op benzine of aardgas |
Euro II ou 2. | van de Euronorm II of 2. |
Le véhicule remplacé appartient à la même catégorie N1, telle que | Het vervangen voertuig behoort tot dezelfde categorie N1 als bedoeld |
visée à l'article 5, alinéa 1er. | in artikel 5, eerste lid. |
CHAPITRE 3. - Forme et intensité de l'aide | HOOFDSTUK 3. - Vorm en intensiteit van de steun |
Art. 9.L'aide aux investissements de mise aux normes d'accès à la |
Art. 9.De steun voor investeringen om te voldoen aan de normen in het |
zone de basse émission consiste en une prime de 20 % des dépenses | kader van lage-emissiezone bestaat uit een premie van 20% van de in |
admises. | aanmerking komende uitgaven. |
Le montant maximum d'aide est de 3.000 euros par véhicule. | De steun bedraagt maximaal 3.000 euro per voertuig. |
Le nombre de véhicule subventionnés est limité à trois, par | Het aantal gesubsidieerde voertuigen is beperkt tot drie per |
bénéficiaire. | begunstigde. |
CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 3. - Procedure voor de behandeling van de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Section 1ère.- Instruction des dossiers de demande d'aide | Afdeling 1. - Behandeling van de steunaanvraagdossiers |
Art. 10.Le bénéficiaire introduit une demande d'autorisation |
Art. 10.De begunstigde dient een voorafgaande aanvraag om toelating |
préalable auprès de BEE sur un formulaire-type. BEE détermine le | in bij BEW door middel van een typeformulier. BEW stelt het |
formulaire-type et le rend disponible sur son site internet. Le | typeformulier op en stelt het ter beschikking op zijn website. Het |
formulaire-type énumère les annexes que le bénéficiaire joint à la | typeformulier somt de bijlagen die de begunstigde voegt bij de |
demande d'autorisation préalable. | voorafgaande aanvraag om toelating op. |
Sous peine d'irrecevabilité, BEE réceptionne la demande d'autorisation | Op straffe van niet-ontvankelijkheid ontvangt BEW de voorafgaande |
préalable au cours de la période correspondante telle que prévue à | aanvraag om toelating tijdens de desbetreffende periode als voorzien |
l'article 8. | in artikel 8. |
BEE réceptionne la demande d'autorisation préalable avant la mise en | BEW ontvangt de voorafgaande aanvraag om toelating voor de uitvoering |
oeuvre du programme d'investissements, c'est-à-dire préalablement au | van het investeringsprogramma, dit wil zeggen voor de eerste |
premier engagement créant des obligations juridiques d'acquérir les | verbintenis die juridische verplichtingen creëert om de activa te |
actifs, à l'exclusion des études de faisabilité préliminaires. | verwerven, met uitzondering van de voorafgaande haalbaarheidsstudies. |
Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou | De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere |
d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçues au cours des | de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming |
deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. | gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 11.Si la demande d'autorisation préalable est complète, BEE |
Art. 11.Indien de voorafgaande aanvraag om toelating volledig is, |
adresse au bénéficiaire un accusé de réception reprenant les | richt BEW binnen de maand van de ontvangst ervan, een ontvangstbewijs |
références du dossier et le nom de l'agent traitant dans le mois de la | aan de begunstigde, waarop de referenties van het dossier en de naam |
réception de la demande d'autorisation préalable. | van de behandelende ambtenaar vermeld staan. |
Le bénéficiaire peut entamer la mise en oeuvre du programme | De begunstigde mag beginnen met de uitvoering van het |
d'investissements dès la réception de l'accusé de réception. | investeringsprogramma vanaf de ontvangst van het ontvangstbewijs. |
Si la demande d'autorisation préalable n'est pas complète ou | Indien de voorafgaande aanvraag om toelating niet volledig of niet |
admissible, BEE notifie une décision de refus au bénéficiaire dans le | aanvaardbaar is, betekent BEW binnen de maand van de ontvangst ervan |
mois de la réception de la demande d'autorisation préalable. | een weigeringsbeslissing aan de begunstigde. |
Art. 12.Dans les six mois de la date de l'accusé de réception visé à |
Art. 12.BEW ontvangt het steunaanvraagdossier aangaande het volledig |
l'article 11, alinéa 1er, BEE réceptionne le dossier de demande d'aide | verwezenlijkt en betaald investeringsprogramma binnen de zes maanden |
relatif au programme d'investissements, totalement réalisé et payé. Le | van de datum van het ontvangstbewijs bedoeld in artikel 11, eerste |
bénéficiaire inclut à ce dossier toutes les données nécessaires au | lid. De begunstigde voegt er alle nodige gegevens bij voor de |
calcul du montant de l'aide. | berekening van het bedrag van de steun. |
Si le dossier n'est pas encore réceptionné par BEE, BEE adresse un | Indien BEW het dossier nog niet ontvangen heeft, richt het een brief |
courrier au bénéficiaire dans le délai visé à l'alinéa 1er au plus | tot de begunstigde binnen de termijn bedoeld in het eerste lid ten een |
tard un mois avant son expiration. | maand voor het verstrijken ervan. |
Si BEE ne réceptionne pas le dossier de demande d'aide dans le délai | Indien BEW het steunaanvraagdossier niet ontvangt binnen de termijn |
visé à l'alinéa 1er, BEE classe le dossier sans suite. | bedoeld in het eerste lid, geeft het geen gevolg aan het dossier. |
Art. 13.BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception dans le |
Art. 13.BEW richt binnen de maand van de ontvangst van steunaanvraag, |
mois de la réception du dossier de demande d'aide. | een ontvangstbewijs aan de begunstigde. |
§ 2. Si le dossier de demande d'aide est complet, la décision d'octroi | § 2. Indien het steunaanvraagdossier volledig is, wordt de |
est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la date de | toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de vier |
l'accusé de réception visé au paragraphe 1er. | maanden van de datum van het ontvangstbewijs bedoeld in paragraaf 1. |
§ 3. Si le dossier de demande d'aide n'est pas complet, l'accusé de | § 3. Indien het steunaanvraagdossier niet volledig is, somt het in |
réception visé au paragraphe 1er énumère les éléments manquants. | paragraaf 1 bedoelde ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. |
Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de | De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het |
réception pour compléter son dossier. | ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. |
Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision | Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de |
d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la | toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de vier |
réception de tous les éléments manquants. | maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. |
Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le | Indien de begunstigde het dossier niet volledig aanvult binnen de |
délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au | termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing |
bénéficiaire dans les quatre mois de l'expiration du délai tenant | rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de |
compte des éléments disponibles. | begunstigde binnen de vier maanden van het verstrijken van de termijn. |
§ 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le | § 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun wordt verleend |
régime du règlement. | overeenkomstig de verordening. |
Le ministre peut prolonger le délai de décision si les crédits | De minister kan de beslissingstermijn verlengen indien de beschikbare |
budgétaires disponibles sont épuisés. | begrotingskredieten uitgeput zijn. |
Section 2. - Liquidation de l'aide | Afdeling 2. - Vereffening van de steun |
Art. 14.Le bénéficiaire ne peut introduire la demande de liquidation |
Art. 14.De begunstigde kan de vereffeningsaanvraag slechts indienen |
que lorsque le programme d'investissements est totalement réalisé et | wanneer het investeringsprogramma volledig gerealiseerd en betaald is. |
payé. Art. 15.La prime est liquidée en une seule tranche. |
Art. 15.De premie wordt in een enkele schijf vereffend. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 16.Entrent en vigueur le 1er décembre 2018 : |
Art. 16.Treden in werking op 1 december 2018 : |
1° l`article 9 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour | 1° artikel 9 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun |
le développement économique des entreprises; | voor de economische ontwikkeling van ondernemingen; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Le présent arrêté s'applique à tous les dossiers introduits à partir | Dit besluit is van toepassing op alle dossiers die vanaf de dag van de |
du jour de l'entrée en vigueur. | inwerkingtreding worden ingediend. |
Art. 17.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 17.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 octobre 2018. | Brussel, 11 oktober 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Onderzoek en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide pour la mise en conformité aux | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun om te voldoen aan |
normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses émissions | de normen in het kader van de uitvoering van de lage-emissiezone |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
A, uitgezonderd : | A, uitgezonderd : |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd : | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd : |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
In C : | In C : |
In industrie : | In industrie : |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
D | D |
Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde | Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde |
lucht | lucht |
D | D |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air | Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air |
conditionné | conditionné |
In E : | In E : |
In distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering : | In distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering : |
Dans E : | Dans E : |
Dans production et distribution d'eau, assainissement, gestion des | Dans production et distribution d'eau, assainissement, gestion des |
déchets et dépollution : | déchets et dépollution : |
36 | 36 |
Winning, behandeling en distributie van water | Winning, behandeling en distributie van water |
36 | 36 |
Captage, traitement et distribution d'eau | Captage, traitement et distribution d'eau |
In F : | In F : |
In bouwnijverheid : | In bouwnijverheid : |
Dans F : | Dans F : |
Dans construction : | Dans construction : |
411, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 411, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Ontwikkeling van bouwprojecten, met uitzondering van | Ontwikkeling van bouwprojecten, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
411, à l'exception des micro entreprises starters | 411, à l'exception des micro entreprises starters |
Promotion immobilière, à l'exception des micro entreprises starters | Promotion immobilière, à l'exception des micro entreprises starters |
In G : | In G : |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen : | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen : |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
461 | 461 |
Handelsbemiddeling | Handelsbemiddeling |
461 | 461 |
Intermédiaires du commerce de gros | Intermédiaires du commerce de gros |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
In H : | In H : |
In vervoer en opslag : | In vervoer en opslag : |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
49.100 | 49.100 |
Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen | Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen |
steden of voorsteden | steden of voorsteden |
49.100 | 49.100 |
Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain | Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain |
49.200 | 49.200 |
Goederenvervoer per spoor | Goederenvervoer per spoor |
49.200 | 49.200 |
Transports ferroviaires de fret | Transports ferroviaires de fret |
49.3 | 49.3 |
Overig personenvervoer te land | Overig personenvervoer te land |
49.3 | 49.3 |
Autres transports terrestres de voyageur | Autres transports terrestres de voyageur |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
50 | 50 |
Vervoer over water | Vervoer over water |
50 | 50 |
Transports par eau | Transports par eau |
51.100 | 51.100 |
Personenvervoer door de lucht | Personenvervoer door de lucht |
51.100 | 51.100 |
Transports aériens de passagers | Transports aériens de passagers |
51.200 | 51.200 |
Goederenvervoer door de lucht | Goederenvervoer door de lucht |
51.200 | 51.200 |
Transports aériens de fret | Transports aériens de fret |
K, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | K, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Financiële activiteiten en verzekeringen, met uitzondering van | Financiële activiteiten en verzekeringen, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
K, à l'exception des micro entreprises starters | K, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités financières et d'assurance, à l'exception des micro | Activités financières et d'assurance, à l'exception des micro |
entreprises starters | entreprises starters |
L, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | L, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Exploitatie van en handel in onroerend goed, met uitzondering van | Exploitatie van en handel in onroerend goed, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
L, à l'exception des micro entreprises starters | L, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités immobilières, à l'exception des micro entreprises starters | Activités immobilières, à l'exception des micro entreprises starters |
In M : | In M : |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten : | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten : |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
69.101, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 69.101, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Activiteiten van advocaten, met uitzondering van micro-ondernemingen | Activiteiten van advocaten, met uitzondering van micro-ondernemingen |
die starters zijn | die starters zijn |
69.101, à l'exception des micro entreprises starters | 69.101, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités des avocats, à l'exception des micro entreprises starters | Activités des avocats, à l'exception des micro entreprises starters |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.109, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 69.109, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Overige rechtskundige dienstverlening, met uitzondering van | Overige rechtskundige dienstverlening, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
69.109, à l'exception des micro entreprises starters | 69.109, à l'exception des micro entreprises starters |
Autres activités juridiques, à l'exception des micro entreprises | Autres activités juridiques, à l'exception des micro entreprises |
starters | starters |
70.100, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 70.100, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Activiteiten van hoofdkantoren, met uitzondering van | Activiteiten van hoofdkantoren, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
70.100, à l'exception des micro entreprises starters | 70.100, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités des sièges sociaux, à l'exception des micro entreprises | Activités des sièges sociaux, à l'exception des micro entreprises |
starters | starters |
70.210, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 70.210, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie, met | Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie, met |
uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
70.210, à l'exception des micro entreprises starters | 70.210, à l'exception des micro entreprises starters |
Conseil en relations publiques et en communication, à l'exception des | Conseil en relations publiques et en communication, à l'exception des |
micro entreprises starters | micro entreprises starters |
71.201, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 71.201, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Technische controle van motorvoertuigen, met uitzondering van | Technische controle van motorvoertuigen, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
71.201, à l'exception des micro entreprises starters | 71.201, à l'exception des micro entreprises starters |
Contrôle technique des véhicules automobiles, à l'exception des micro | Contrôle technique des véhicules automobiles, à l'exception des micro |
entreprises starters | entreprises starters |
75.000, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 75.000, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Veterinaire diensten, met uitzondering van micro-ondernemingen die | Veterinaire diensten, met uitzondering van micro-ondernemingen die |
starters zijn | starters zijn |
75.000, à l'exception des micro entreprises starters | 75.000, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités vétérinaires, à l'exception des micro entreprises starters | Activités vétérinaires, à l'exception des micro entreprises starters |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
O | O |
Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire |
P | P |
Onderwijs | Onderwijs |
P | P |
Enseignement | Enseignement |
Q, uitgezonderd : | Q, uitgezonderd : |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd : | uitgezonderd : |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
In S : | In S : |
In overige diensten : | In overige diensten : |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre | propre |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
U | U |
Activités des organismes extra-territoriaux | Activités des organismes extra-territoriaux |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 11 octobre 2018 relatif à l'aide pour la mise en | Hoofdstedelijke Regering van 11 oktober 2018 betreffende de steun om |
conformité aux normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de | te voldoen aan de normen in het kader van de uitvoering van de |
basses émissions. | lage-emissiezone. |
Bruxelles, le 11 octobre 2018. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | Brussel, 11 oktober 2018. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |