Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 27/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles 27 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Capitale modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende
transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, het artikel 1,
1er, modifié par la loi du 15 mai 2006; eerste lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006;
Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, Gelet op de wet van 5 juni 1972 betreffende de veiligheid van de
l'article 17ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007; navigatievaartuigen, artikel 17ter, § 1, ingevoegd door de wet van 22 januari 2007;
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par voie d'eau; vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren;
Vu la concertation associant les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale; overheid;
Vu l'avis 63.896/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 août 2018, en Gelet op het advies 63.896/2/V van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2018 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre-Président de la Région de Op voorstel van de Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, Gewest;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Onderhavig besluit zet gedeeltelijk de richtlijn

2016/2309/UE de la Commission du 16 décembre 2016 portant quatrième 2016/2309/UE om van de Commissie van 16 december 2016 tot vierde
adaptation au progrès scientifique et technique des annexes de la aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de
directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 bijlagen van de richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en van
septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises de Raad van 24 september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke
dangereuses. goederen over land.

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 2009

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009

relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de
navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux des 4 juillet binnenwateren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juli 2011
2011 et 30 août 2013, les modifications suivantes sont apportées : en 30 augustus 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « modifiée par les Directives 2010/61/UE de la Commission 1° de woorden "gewijzigd bij Richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van
du 2 septembre 2010, 2012/45/UE de la Commission du 3 décembre 2012 et 2 september 2010, Richtlijn 2012/45/EU van 3 december 2012 van de
2014/103/UE de la Commission du 21 novembre 2014, » sont abrogés. Commissie en Richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21 november
2° il est ajouté un 6°, rédigé comme suit : 2014" worden geschrapt.
« 6° ADN : accord européen relatif au transport international de 2° een punt 6° wordt toegevoegd, luidende:
marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, conclu à "6° ADN: Europees verdrag inzake het internationaal vervoer van
Genève le 26 mai 2000, tel que modifié; ». gevaarlijke goederen over de binnenwateren, opgemaakt in Genève op 26
mei 2000, als gewijzigd."

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « par l'annexe »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "door de

sont remplacés par les mots « par l'ADN ». bijlage" vervangen door de woorden "door het ADN".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, le mot « annexe » est à

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

chaque fois remplacé par les mots « ADN ». bijlage" telkens vervangen door "het ADN".

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 4 juillet 2011 et 30 août 2013, les modifications suivantes koninklijke besluiten van 4 juli 2011 en 30 augustus 2013 worden
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « Le directeur de la Direction Contrôle de la Navigation 1° de woorden "De directeur-generaal van het Directoraat-generaal
de la Direction générale Transport maritime du Service public fédéral Maritiem Vervoer van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en
Mobilité et Transports » sont remplacés par les mots « Le Ministre qui Vervoer" worden vervangen door de woorden "De minister bevoegd voor
a la détermination des règles de police de la navigation sur les voies het vaststellen de regels van politie over het verkeer op waterwegen";
navigables dans ses attributions »;
2° le mot « annexe » est chaque fois remplacé par le mot « ADN ». 2° de woorden "de bijlage" worden telkens vervangen door de woorden "het ADN".

Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe est abrogée.

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2017.

Art. 7.Onderhavig besluit treedt in werking ten laatste op 30 juni

Art. 8.Le Ministre qui a la règlementation en matière de transport de

2017.

Art. 8.De Minister bevoegd voor de regelgeving inzake vervoer van

marchandises dangereuses par voie navigable dans ses attributions est gevaarlijke goederen over de binnenwateren is belast met de uitvoering
chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 27 septembre 2018. Brussel, 27 september 2018.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid.
R. VERVOORT R. VERVOORT
^