← Retour vers "Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une annexe explicative en application de l'article 218, § 5 du Code bruxellois du Logement "
| Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une annexe explicative en application de l'article 218, § 5 du Code bruxellois du Logement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van een verklarende bijlage in toepassing van artikel 218, § 5 van de Brusselse Huisvestingscode |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 31 MAI 2018. - Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de | 31 MEI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
| Bruxelles-Capitale instaurant une annexe explicative en application de | invoering van een verklarende bijlage in toepassing van artikel 218, § |
| l'article 218, § 5 du Code bruxellois du Logement | 5 van de Brusselse Huisvestingscode |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot |
| institutionnelles' ; | hervorming der instellingen'; |
| Vu l'article 8, alinéa 1er, de la de loi spéciale du 12 janvier 1989 | Gelet op artikel 8, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 januari |
| `relative aux Institutions bruxelloises'; | 1989 `met betrekking tot de Brusselse Instellingen'; |
| Vu l'article 218 du Code bruxellois du Logement, inséré par | Gelet op artikel 218 van de Brusselse Huisvestingscode, ingevoegd door |
| l'ordonnance du 27 juillet 2017 visant la régionalisation du bail | de ordonnantie van 27 juli 2017 met oog op de regionalisering van de |
| modifiant l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois | huurovereenkomst tot wijziging van de ordonnantie van 17 juli 2003 |
| du Logement ; | houdende de Brusselse Huisvestingscode; |
| Considérant le nouvel article 218, § 5 prévoyant que « Le Gouvernement | Overwegende het nieuwe artikel 218, § 5 dat bepaalt dat "De Regering |
| rédige une annexe contenant une explication des dispositions légales | stelt een bijlage op met een toelichting van de wettelijke bepalingen |
| relatives aux éléments suivants: | betreffende de volgende elementen: |
| 1° les dispositions adoptées en matière de normes de salubrité, | 1° de aangenomen bepalingen inzake de normen van gezondheid, |
| sécurité et d'équipement des logements et leur contenu détaillé; | veiligheid en uitrusting van woningen en hun gedetailleerde inhoud; |
| 2° une explication sur la nature d'une règle impérative ; | 2° een uitleg over de aard van een dwingende regel; |
| 3° les dispositions relatives au bail écrit, à son enregistrement et à | 3° de bepalingen met betrekking tot de schriftelijke huurovereenkomst, |
| la gratuité de l'enregistrement; | de registratie ervan en de kosteloosheid van de registratie; |
| 4° la durée du bail ; | 4° de duur van de huurovereenkomst; |
| 5° les possibilités de révision du loyer ; | 5° de mogelijkheden om de huurprijs te herzien; |
| 6° l'indexation ; | 6° de indexering; |
| 7° les charges ; | 7° de lasten; |
| 8° les règles établies en matière de réparations locatives ; | 8° de regels opgesteld inzake de huurherstellingen; |
| 9° les possibilités de mettre fin au bail et les dispositions y | 9° de mogelijkheden om de huurovereenkomst te beëindigen en de |
| afférentes ; | bijbehorende bepalingen; |
| 10° les dispositions liées au changement de propriétaire; | 10° de bepalingen in verband met de verandering van eigenaar; |
| 11° les possibilités pour les parties de recourir, préalablement à la | 11° de mogelijkheden voor de partijen om, voorafgaand aan het |
| saisine d'une juridiction, à des processus de règlements alternatifs | aanhangig maken bij een rechtbank, hun toevlucht te nemen tot |
| de leur différend tels que la médiation, l'arbitrage ou la | alternatieve procedures voor het regelen van hun geschil zoals |
| conciliation. | bemiddeling, arbitrage of verzoening. |
| Cette annexe sera obligatoirement jointe aux contrats de bail conclus | Deze bijlage zal verplicht bij de na de inwerkingtreding van dit |
| après l'entrée en vigueur du présent article. » ; | artikel gesloten huurovereenkomsten worden gevoegd. "; |
| Vu l'avis du Conseil consultatif du Logement, donné le 23 février | Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gegeven op 23 |
| 2018; | februari 2018; |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag voor advies binnen een termijn van 30 dagen, |
| d'Etat le 22 mars 2018, en application de l'article 84, § 1er, al. 1er, | gericht aan de Raad van State op 22 maart 2018, in toepassing van |
| 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende de afwezigheid van mededeling van het advies binnen deze termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2 van de wetten op de Raad van State, |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre qui a le logement dans ses | Op voordracht van de minister die bevoegd is voor Huisvesting; |
| attributions; | Na beraadslaging, |
| Après en avoir délibéré, | |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. Il est établi une annexe explicative. Le modèle est | Enig Artikel. Er wordt een verklarende bijlage opgesteld. Het model is |
| visé à l'annexe 1re du présent arrêté. | beoogd in bijlage 1 van dit besluit. |
| Bruxelles, le 31 mai 2018. | Brussel, 31 mei 2018. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmileu en Energie, |
| C. FREMAULT | C. FREMAULT |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |