← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 16 de l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la coopération bruxelloise au développement, et fixant les procédures et modalités de sélection pour le financement de la coopération multilatérale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 16 de l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la coopération bruxelloise au développement, et fixant les procédures et modalités de sélection pour le financement de la coopération multilatérale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 16 van de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking en tot vaststelling van de selectieprocedures en -wijze voor de financiering van de multilaterale samenwerking |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
31 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 31 MEI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 16 de l'ordonnance | houdende uitvoering van artikel 16 van de ordonnantie van 27 juli 2017 |
du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la coopération | tot opstelling van een kader voor de Brusselse |
bruxelloise au développement, et fixant les procédures et modalités de | ontwikkelingssamenwerking en tot vaststelling van de |
sélection pour le financement de la coopération multilatérale | selectieprocedures en -wijze voor de financiering van de multilaterale samenwerking |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la | Gelet op de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader |
coopération bruxelloise au développement et plus particulièrement son | voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel |
article 16 ; | 16; |
Vu le test de genre établi conformément à l'article 3, 2° de | Gelet op de gendertest opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2° van de |
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van het |
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | genderaspect in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'article 4, § 3 de l'ordonnance portant sur l'intégration de la | Gelet op artikel 4, § 3 van de ordonnantie inzake de integratie van de |
dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de | handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale du 8 décembre 2016 et l'analyse qui a été présentée | Gewest van 8 december 2016 en de analyse die tijdens de Ministerraad |
au Conseil des Ministres le 24 mai 2018 ; | van 24 mei 2018 voorgesteld werd; |
Vu l'avis 63.163/4 du Conseil d'Etat donné le 11 avril 2018 en | Gelet op advies 63.163/4 van de Raad van State, gegeven op 11 april |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa 1er, 2°, des | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre en charge de la coopération au développement ; | Op de voordracht van de minister belast met Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° l' « ordonnance » : l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un | 1° de "ordonnantie": de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling |
cadre pour la coopération bruxelloise au développement ; | van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking; |
2° l' « administration en charge de la coopération bruxelloise au | 2° de "administratie belast met de Brusselse |
développement » : le service du Gouvernement en charge de la mise en | ontwikkelingssamenwerking": de dienst van de regering) belast met de |
oeuvre de la politique de coopération bruxelloise au développement ; | uitvoering van het Brusselse beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; |
3° la « coopération multilatérale » : les contributions, octroyées | 3° de "multilaterale samenwerking": de vrijwillig en ten laste van het |
volontairement et à charge du budget de la coopération bruxelloise au développement aux organisations et fonds multilatéraux, destinées à leurs activités en matière de coopération au développement ; 4° l'« organisation multilatérale » : les organisations intergouvernementales, y compris les institutions européennes et les organisations internationales de coopération régionale de pays du Sud ; 5° le « fonds multilatéral » : les fonds intergouvernementaux, y compris les fonds européens et les fonds internationaux de coopération régionale de pays du Sud. 6° Les pays dans le Sud : les pays considérés comme pouvant bénéficier d'Aide Publique au Développement selon la liste adoptée par le Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement Economique. L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. | budget voor Brusselse ontwikkelingssamenwerking aan de multilaterale organisaties en fondsen toegekende bijdragen voor hun activiteiten op gebied van ontwikkelingssamenwerking; 4° de "multilaterale organisatie": de intergouvernementele organisaties, met inbegrip van de Europese instellingen en van internationale organisaties voor regionale samenwerking van landen in het Zuiden; 5° het "multilateraal fonds": de intergouvernementele fondsen, met inbegrip van de Europese fondsen en de internationale fondsen voor regionale samenwerking van landen in het Zuiden. 6° Landen in het Zuiden: de landen die beschouwd kunnen worden als ontvangers van Officiële Ontwikkelingshulp volgens de lijst die opgesteld werd door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig. |
CHAPITRE II. - Critères pour la sélection des organisations et fonds | HOOFDSTUK II. - Criteria voor de selectie van de multilaterale |
multilatéraux pouvant bénéficier de la coopération multilatérale | organisaties en fondsen die multilaterale samenwerking kunnen genieten |
Art. 2.§ 1er. Sur proposition du membre du Gouvernement en charge de |
Art. 2.§ 1. Op voordracht van het regeringslid belast met |
la coopération au développement, endéans les deux mois qui suivent | ontwikkelingssamenwerking maakt de regering, binnen twee maanden die |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, le Gouvernement établit une | volgen op de inwerkingtreding van dit besluit, een lijst op van |
liste de maximum 10 organisations et fonds multilatéraux auxquels des | maximaal tien multilaterale organisaties en fondsen waaraan |
contributions volontaires peuvent être accordées, sur base des | vrijwillige bijdragen toegekend kunnen worden op basis van de volgende |
critères suivants : | criteria: |
1° les objectifs généraux de l'organisation ou du fonds multilatéral | 1° de algemene doelstellingen van de multilaterale organisatie of het |
sont cohérents par rapport aux objectifs de la coopération bruxelloise | multilaterale fonds liggen in de lijn van de doelstellingen van de in |
au développement visés à l'article 3 de l'Ordonnance ; | artikel 3 van de ordonnantie bedoelde ontwikkelingssamenwerking; |
2° les activités de l'organisation ou du fonds multilatéral soutenues | 2° de activiteiten van de multilaterale organisatie of het |
multilaterale fonds die gesteund worden door de in dit besluit | |
par la coopération multilatérale bruxelloise visée dans cet arrêté | bedoelde Brusselse multilaterale samenwerking moeten kaderen in de in |
doivent s'inscrire dans l'objectif visé à l'article 4, § 1er de | artikel 4, § 1 van de ordonnantie bedoelde doelstelling; |
l'Ordonnance ; 3° l'organisation ou le fonds multilatéral a une approche logique, | 3° de multilaterale organisatie of het multilaterale fonds heeft een |
planifiée et orientée vers les résultats, permettant une évaluation de | logische, geplande en resultaatgerichte benadering die een evaluatie |
l'utilisation des contributions de la coopération multilatérale | van het gebruik van de bijdragen van de in dit besluit bedoelde |
bruxelloise visée dans cet arrêté. | Brusselse multilaterale samenwerking mogelijk maakt. |
§ 2. Sur proposition du membre du Gouvernement en charge de la | § 2. Op voordracht van het regeringslid bevoegd voor |
coopération au développement et sur base des critères mentionnés | ontwikkelingssamenwerking en op basis van voornoemde criteria kan de |
ci-dessus, le Gouvernement peut modifier la liste visée au § 1er. | regering de in § 1 bedoelde lijst wijzigen. |
Art. 3.§ 1er. Au moins tous les cinq ans, à partir de l'entrée en |
Art. 3.§ 1. Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit zal het met de |
vigueur du présent arrêté, il sera vérifié par l'administration en | Brusselse ontwikkelingssamenwerking belaste bestuur minstens om de |
vijf jaar nagaan of elke multilaterale organisatie of elk | |
charge de la coopération bruxelloise au développement que chaque | multilateraal fonds, als vermeld in de lijst bedoeld in artikel 2, |
blijft voldoen aan de in artikel 2, § 1 bedoelde criteria. | |
organisation et fonds multilatéral repris dans la liste visée à | § 2. Wanneer de in § 1 bedoelde evaluatie negatief is voor een of |
l'article 2 continue à satisfaire aux critères prévus à l'article 2, § 1er. | meerdere multilaterale organisaties of fondsen uit de in artikel 2 |
§ 2. Dans le cas où l'évaluation prévue au § 1er est négative pour une | |
ou plusieurs organisations ou fonds multilatéraux de la liste visée à | |
l'article 2, le membre du Gouvernement en charge de la coopération au | bedoelde lijst, stelt het met ontwikkelingssamenwerking belaste |
développement propose au Gouvernement de modifier cette liste en vue | regeringslid de regering voor deze lijst te wijzigen om ze te doen |
d'être en concordance avec les critères mentionnés à l'article 2, § 1er. | overeenstemmen met de in artikel 2, § 1 bedoelde criteria. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen. |
Art. 4.Le Ministre en charge de la Coopération au Développement est |
Art. 4.De minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 mai 2018. | Brussel, 31 mei 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |