Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er février 2018 portant exécution de l'ordonnance du 27 octobre 2016 visant à l'établissement d'une politique de données ouvertes et portant transposition de la directive 2013/37/UE du Parlement européen et du conseil du 26 juin 2013 modifiant la directive 2003/98/CE du Parlement européen et du conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 februari 2018 tot uitvoering van de ordonnantie van 27 oktober 2016 ertoe strekkende een opendatabeleid uit te stippelen en houdende omzetting van de richtlijn 2013/37/EU van het Europees Parlement en de raad van 26 juni 2013 tot wijziging van richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 1er février 2018 portant exécution de | van 1 februari 2018 tot uitvoering van de ordonnantie van 27 oktober |
l'ordonnance du 27 octobre 2016 visant à l'établissement d'une | 2016 ertoe strekkende een opendatabeleid uit te stippelen en houdende |
politique de données ouvertes (open data) et portant transposition de | omzetting van de richtlijn 2013/37/EU van het Europees Parlement en de |
la directive 2013/37/UE du Parlement européen et du conseil du 26 juin | |
2013 modifiant la directive 2003/98/CE du Parlement européen et du | raad van 26 juni 2013 tot wijziging van richtlijn 2003/98/EG van het |
conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des | Europees Parlement en de raad van 17 november 2003 inzake het |
informations du secteur public | hergebruik van overheidsinformatie |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | gelet op de artikelen 20 en 87 § 1 van de bijzondere wet van 8 |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les | augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, gewijzigd door de |
article 20 et 87 § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi spéciale 12 janvier 1989 relative aux institutions | gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloise et, en particulier ses articles 8 et 40, § 1; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikelen 8 en 40, § 1. |
Vu l'article 27 de la loi du 21 août 1987, modifié par l'ordonnance du | gelet op artikel 27 van de wet van 21 augustus 1987, zoals gewijzigd |
20 mai 1999 portant réorganisation du Centre d'Informatique pour la | door de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de reorganisatie van |
Région bruxelloise ; | het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; |
Vu l'ordonnance du 27 octobre 2016 visant à l'établissement d'une | gelet op de ordonnantie van 27 oktober 2016 ertoe strekkende een |
politique de données ouvertes (Open Data) et portant transposition de | opendatabeleid uit te stippelen en houdende omzetting van de Richtlijn |
la Directive 2013/37/UE du Parlement Européen et du Conseil du 26 juin | 2013/37/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot |
2013 modifiant la Directive 2003/98/CE du Parlement Européen et du | wijziging van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des | Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van |
informations du secteur public ; | overheidsinformatie; |
Vu l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la publicité de | gelet op de ordonnantie van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid |
l'Administration ; | van bestuur; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du xxxxxx ; | gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van xxxxxxxx; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances 4 octobre 2017 ; | gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 4 oktober 2017; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.709/1 rendu le 18/1/2018 ; | gelet op advies nr. 62.709/1 van de Raad van State, gegeven op |
Considérant que la Commission européenne a communiqué des orientations | 18/1/2018; Overwegende dat de Europese Commissie van de Richtsnoeren inzake |
sur les licences standardisées recommandées, les ensembles de données | aanbevolen standaardlicenties, datasets en kostentoerekening voor het |
et la tarification de la réutilisation des documents (2014/C 240/01) ; | hergebruik van documenten (2014/C 240/01) heeft meegedeeld; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, |
Recherche scientifique, et de la Propreté publique et de la Secrétaire | Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid en van de |
d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Coopération au | Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
Développement, de la Sécurité routière, de l'Informatique régionale et | Ontwikkelingssamenwerking, Verkeersveiligheidsbeleid, Gewestelijke en |
communale et de la Transition numérique, de l'Egalité des Chances et | gemeentelijke Informatica en Digitalisering, Gelijkekansenbeleid en |
du Bien-Etre animal. | Dierenwelzijn. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° « L'ordonnance » : l'ordonnance du 27 octobre 2017 visant à | 1° « De ordonnantie » : de ordonnantie van 27 oktober 2017 ertoe |
l'établissement d'une politique de données ouvertes (Open Data) et | strekkende een opendatabeleid uit te stippelen en houdende omzetting |
portant transposition de la Directive 2013/37/UE du Parlement Européen | van de Richtlijn 2013/37/EU van het Europees Parlement en de Raad van |
et du Conseil du 26 juin 2013 modifiant la Directive 2003/98/CE du | 26 juni 2013 tot wijziging van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees |
Parlement Européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la | Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van |
réutilisation des informations du secteur public ; | overheidsinformatie; |
2° « Digital Transformation Office » : service du SPRB, directorat | 2° « Digital Transformation Office » : dienst binnen het GOB |
général IT qui est en charge de la transformation digitale. | Directoraat Generaal IT die instaat voor de digitale transformatie. |
3° « Portail régional open data » : site internet créé et mis en | 3° « Gewestelijke opendataportal » : website ontwikkeld en |
oeuvre par le Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise suite à | geïmplementeerd door het Centrum voor Informatica voor het Brusselse |
la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gewest overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
janvier 2016 dans laquelle, le Gouvernement le charge notamment de | Regering van 28 januari 2016 waarbij de Regering het Centrum met name |
gérer le portail régional de données ouvertes et de définir les | belast met het beheer van de gewestelijke opendataportal en met het |
directives techniques ; | uitwerken van de technische richtlijnen; |
4° « CIRB » : Organisme d'intérêt public instauré par la loi du 21 | 4° « CIBG » : instelling van openbaar nut die opgericht is bij de wet |
août 1987 modifiant la loi organisant les agglomérations et les | van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende organisatie van |
fédérations de communes et portant des dispositions relatives à la | de agglomeraties en federaties van gemeenten en houdende bepalingen |
Région bruxelloise, qui, pour le territoire de la Région de | betreffende het Brusselse Gewest en die, voor het grondgebied van het |
Bruxelles-Capitale, peut être chargé de toute mission de développement | Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast kan worden met alle opdrachten |
tot ontwikkeling en bijstand inzake informatica, telematica en | |
et d'assistance informatique, télématique et cartographique à l'égard | cartografie ten aanzien van de gemeenten en openbare centra voor |
des communes et centres publics d'aide sociale, des intercommunales | maatschappelijk welzijn, de intercommunales die uitsluitend |
composées uniquement de communes bruxelloises, des services dépendant | samengesteld zijn uit Brusselse gemeenten, de diensten die ressorteren |
du Gouvernement et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, des | onder de Regering en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, de |
organismes d'intérêt public de la Région, des cabinets des Ministres | instellingen van openbaar nut van het Gewest, de kabinetten van de |
et Secrétaires d'Etat du Gouvernement de la Région de | Ministers en Staatssecretarissen van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale et sous réserve de l'accord de leurs organes | Regering en onder voorbehoud van de goedkeuring door hun respectieve |
respectifs, des institutions visées à l'article 60 de la loi spéciale | organen, de instellingen bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet |
relative aux institutions bruxelloises et des services qui en | met betrekking tot de Brusselse instellingen, en de daaronder |
dépendent, ainsi que de toute personne de droit privé subventionnée | ressorterende diensten, alsook iedere privaatrechtelijke persoon die |
par les autorités précitées. | door de voornoemde overheden wordt gesubsidieerd. |
CHAPITRE II. - Les licences standardisées | HOOFDSTUK II. - Standaardlicenties |
Art. 2.En cas de réutilisation telle que visée à l'article 4 de |
Art. 2.In geval van hergebruik als bedoeld in artikel 4 van de |
l'Ordonnance, l'autorité publique utilise la déclaration Creative | ordonnantie gebruikt de overheidsinstantie de Creative Commons |
Commons CC0. | CC0-verklaring. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2 du présent arrêté, lorsque |
Art. 3.In afwijking van artikel 2 gebruikt de overheidsinstantie de |
l'autorité publique impose que la source des documents administratifs | |
soit mentionnée, elle utilise la licence standardisée Creative Commons- Attribution (CC-By). | standaardlicentie Creative Commons- Attribution (CC-By) indien zij voorschrijft dat de bron van de bestuursdocumenten wordt vermeld. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 2 du présent arrêté, et uniquement |
Art. 4.In afwijking van artikel 2 en uitsluitend indien de |
lorsque l'autorité publique impose une redevance, elle utilise la | overheidsinstantie een vergoeding oplegt, gebruikt zij de |
licence standardisée « Réutilisation libre moyennant paiement d'une | standaardlicentie « Vrij hergebruik tegen betaling van een vergoeding |
redevance ». | ». |
Art. 5.Uniquement si il n'est pas fait utilisation d'une licence |
Art. 5.Uitsluitend indien geen gebruik kan gemaakt worden van de |
mentionnée dans l'article 3, 4 et 5, et à condition que les instances | licenties zoals vermeld in artikelen 3, 4 en 5, en op voorwaarde dat |
publiques imposent des conditions spécifiques, elle utilisera une | de overheidsinstantie specifieke gebruiksvoorwaarden oplegt, gebruikt |
autre licence que celle dans les articles susmentionnées. | ze een licentie die anders is dan de licentie die door deze artikelen |
genoemd worden. | |
CHAPITRE III. - Dispositions communes aux articles 3, 4 et 5 | HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijke bepalingen voor artikelen 3, 4 en 5 |
Art. 6.Si pour des raisons juridiques, techniques ou autres motifs |
Art. 6.Indien de overheidsinstantie om juridische, technische of |
fondés l'autorité publique impose des conditions de réutilisation, | andere gegronde redenen hergebruiksvoorwaarden oplegt, motiveert zij |
elle motive son choix au regard des droits et intérêts de l'autorité | haar keuze rekening houdend met de rechten en belangen van de |
publique ou des tiers, et informe le public au moins sur son site | overheidsinstantie of van derden, en maakt zij dit minstens op haar |
internet et, le cas échéant, dans la licence. | website en in voorkomend geval in de licentie kenbaar aan het publiek. |
Pour les licences visées aux articles 3, 4 et 5, l'autorité publique | Voor de in artikelen 3 en 4 en 5 bedoelde licenties vermeldt de |
mentionne en plus, les éléments suivants : | overheidsinstantie daarnaast de volgende elementen : |
1° Lorsque le choix se porte sur un système de redevance standard : le | 1° Indien gekozen wordt voor een standaardvergoedingsregeling : het |
montant effectif et la base de calcul de la redevance conformément à | effectieve bedrag en de berekeningsgrondslag van de vergoeding |
l'article 14, §§ 2 et 3, de l'ordonnance. | overeenkomstig artikel 14, § 2 en § 3, van de ordonnantie. |
2° Une justification de la manière dont les obligations de l'article | 2° Een rechtvaardiging van de wijze waarop de in artikel 14, § 2, van |
14, § 2, de l'ordonnance ont été respectées lors du calcul de la | de ordonnantie vastgestelde verplichtingen bij de berekening van de |
redevance. | vergoeding werden nageleefd. |
3° Les conditions de réutilisation et leur explication sont publiées | 3° De hergebruiksvoorwaarden en bijbehorende uitleg worden |
sur le portail régional open data. | gepubliceerd op de gewestelijke opendataportal. |
L'utilisation des licences visées aux articles 3, 4 et 5 est soumise à | Het gebruik van de in artikel 3, 4 en 5 bedoelde licenties is |
une consultation préalable du digital transformation office qui, suite | onderworpen aan voorafgaande raadpleging van de Digital Transformation |
à cela, émettra un avis. | Office, die aansluitend daarop advies uitbrengt. |
Art. 7.Le changement des conditions de réutilisation n'a aucun impact |
Art. 7.Een verandering van de hergebruiksvoorwaarden heeft geen |
sur l'existence, la validité juridique ou les conséquences des | gevolgen voor het bestaan, de rechtsgeldigheid of de uitwerking van |
licences qui avaient déjà été autorisées par une autorité publique | licenties waarmee een overheidsinstantie al heeft ingestemd |
avant la modification. | voorafgaand aan de wijziging. |
Après une modification des conditions de réutilisation, les preneurs | Na een verandering van de hergebruiksvoorwaarden kunnen de bestaande |
de licences existantes, peuvent demander à l'autorité publique de | licentienemers de overheidsinstantie vragen een nieuwe licentie te |
recevoir une nouvelle licence, conformément aux conditions modifiées. | krijgen overeenkomstig de gewijzigde voorwaarden. |
CHAPITRE IV. - Le portail régional open data | HOOFDSTUK IV. - Gewestelijke opendataportal |
Art. 8.Un portail régional unique est créé et donne accès à tous les |
Art. 8.Er wordt een unieke gewestelijke portaalsite ontwikkeld die |
documents administratifs qui sont mis à disposition par les autorités | toegang verleent tot alle bestuursdocumenten die met het oog op |
publiques, dans un format ouvert et lisible par machine, par voie | hergebruik, langs elektronische weg en in een open, machinaal leesbaar |
électronique à des fins de réutilisation. | formaat door overheidsinstanties beschikbaar worden gesteld. |
Les documents administratifs disponibles en vue d'une réutilisation, | De voor hergebruik beschikbare bestuursdocumenten, de eventuele |
les conditions éventuelles prévues dans les licences standardisées | voorwaarden die zijn vastgesteld in de standaardlicenties alsook de |
ainsi que les rétributions éventuelles sont répertoriés et publiés, | eventuele vergoedingen, worden geïnventariseerd en bekendgemaakt, met |
notamment sur le portail régional open data. | name op de gewestelijke opendataportal. |
CHAPITRE V. - Evaluation | HOOFDSTUK V. - Evaluatie |
Art. 9.Le digital transformation office en collaboration avec le |
Art. 9.De Digital Transformation Office evalueert jaarlijks in |
CIRB, évalue annuellement la disponibilité des informations publiques | samenspraak met het CIBG de beschikbaarheid voor hergebruik van |
pour la réutilisation, les conditions auxquelles ces informations sont | overheidsinformatie, de voorwaarden waaronder deze informatie |
rendues disponibles, la pratique au niveau des voies de recours et en | beschikbaar wordt gesteld, de praktijken inzake verhaalmogelijkheden |
particulier l'application de l'article 14 de l'ordonnance. Le rapport d'évaluation est transmis au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires
Art. 10.Après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les preneurs de licence existants demanderont aux autorités publiques de pouvoir recevoir une nouvelle licence pour les mêmes documents administratifs pour lesquels ils disposent déjà d'une licence, conformément aux dispositions du présent arrêté et aux nouvelles licences standardisées. Les autorités publiques traiteront cette demande comme une demande entièrement nouvelle, de la même façon et selon les mêmes critères que pour un demandeur nouveau. L'entrée en vigueur du présent arrêté n'impacte d'aucune manière l'existence, la validité juridique ou les conséquences des contrats de licences déjà conclus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. CHAPITRE VII. - Disposition finale Art. 11.Le Ministre compétent pour l'Informatique régionale et communale est chargé de l'exécution du présent arrête. Bruxelles, le 1er février 2018. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : R. VERVOORT Le Ministre chargé de la Mobilité, travaux publics et l'informatique régionale et communale et digitalisation, |
en met name de toepassing van artikel 14 van de ordonnantie. Het evaluatieverslag wordt voorgelegd aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen.
Art. 10.Na de inwerkingtreding van dit besluit zullen de bestaande licentienemers de overheidsinstanties vragen een nieuwe licentie te krijgen voor dezelfde bestuursdocumenten waarvoor ze nu reeds over een licentie beschikken, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en de nieuwe standaardlicenties. De overheidsinstanties zullen deze aanvraag behandelen als een volledig nieuwe aanvraag, op dezelfde wijze en volgens dezelfde criteria als voor een nieuwe aanvrager. De inwerkingtreding van dit besluit doet op geen enkele wijze afbreuk aan het bestaan, de rechtsgeldigheid en de uitwerking van de licentieovereenkomsten die reeds werden gesloten voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit. HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling Art. 11.De Minister bevoegd voor Gewestelijke en Gemeentelijke Informatica en Digitalisering is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 februari 2018. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : R. VERVOORT De Minister belast met Mobiliteit, openbare werken en gewestelijke en gemeentelijke informatica en digitalisering, |
P. SMET | P. SMET |