| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Bureau bruxellois de Planification | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en aan de adjunct-leidend ambtenaar van het Brussels Planningsbureau |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Bureau bruxellois de Planification LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en aan de adjunct-leidend ambtenaar van het Brussels Planningsbureau DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, article 11, § 1ier, alinéa 1er; | instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid; |
| Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau | Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het |
| bruxellois de la planification, articles 5 et 6; | Brussels Planningsbureau, artikelen 5 en 6; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
| octobre 2006 portant sur les acteurs financiers; | oktober 2006 betreffende de financiële actoren; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
| mars 2014 portant règlementation de la situation administrative et | maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de |
| pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes | bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de |
| d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
| juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
| du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment son | Brusselse Hoofdstedelijke Regering en inzonderheid op artikel 2, 5° |
| article 2, 5° ; | ervan; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
| février 2016 portant le statut administratif et pécuniaire du | februari 2016 houdende het administratief statuut en de |
| personnel du Bureau bruxellois de la planification; | bezoldigingsregeling van het personeel van het Brussels |
| Planningsbureau; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
| Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent peut déléguer | Overwegende dat de functioneel bevoegde Minister bepaalde van zijn |
| certaines de ses attributions aux fonctionnaires dirigeants et peut | bevoegdheden kan delegeren aan de leidende ambtenaren en deze |
| autoriser ces agents à les sous-déléguer; | personeelsleden kan machtigen om ze te subdelegeren; |
| Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement du Bureau | Overwegende dat het voor de goede werking van het Brussels |
| bruxellois de la planification de définir les compétences que les | Planningsbureau noodzakelijk is de bevoegdheden die de leidende |
| fonctionnaires dirigeants peuvent exercer; | ambtenaren kunnen uitoefenen, te omschrijven; |
| Sur la proposition du Ministre-Président, en charge du Développement | Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Territoriale |
| territorial et de la Statistique, | Ontwikkeling en Statistiek, |
| Arrête : | Besluit : |
| I. Dispositions générales | I. Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
| d'entendre par : | onder: |
| 1° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
| 2° Région : la Région de Bruxelles-Capitale; | 2° Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| 3° BBP : le Bureau bruxellois de la planification; | 3° BPB: het Brussels Planningsbureau; |
| 4° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de | 4° Minister: de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale en charge du Développement territorial et de la Statistique. | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek. |
| II. Fonctionnement | II. Werking |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
Art. 2.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar verzorgen |
| adjoint assurent la gestion journalière et prennent les décisions | het dagelijks beheer en nemen de beslissingen die nodig zijn voor de |
| utiles à la réalisation des missions dévolues au BBP conformément aux | uitvoering van de aan het BPB toegewezen opdrachten overeenkomstig de |
| dispositions du présent arrêté. | bepalingen van dit besluit. |
| Il leur est accordé délégation générale de signature pour tous les | Er wordt hen algemene delegatie van ondertekening toegekend voor alle |
| actes relevant de cette gestion journalière. | handelingen die tot dat dagelijks beheer behoren. |
Art. 3.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 3.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om het BPB te |
| pour représenter le BBP dans les actions en justice engagées tant en | vertegenwoordigen in ingestelde rechtsvorderingen, zowel als eiser als |
| demandant qu'en défendant. | verweerder. |
Art. 4.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire |
Art. 4.§ 1. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar |
| dirigeant adjoint organisent conjointement les missions à l'étranger | regelen samen de opdrachten in het buitenland van de personeelsleden, |
| des membres du personnel, après accord du Ministre. | na akkoord van de Minister. |
| § 2. Par dérogation au § 1er, l'autorisation préalable du Ministre | § 2. In afwijking van § 1, is de voorafgaande toestemming van de |
| n'est pas requise pour les missions à l'étranger dont le montant | Minister niet vereist voor de opdrachten in het buitenland waarvan het |
| n'excède pas 3.000 euros htva. | bedrag niet hoger ligt dan 3.000 euro excl. btw. |
| III. Budget | III. Begroting |
Art. 5.Le fonctionnaire dirigeant est à lui seul compétent pour |
Art. 5.De leidend ambtenaar is als enige bevoegd om de begroting van |
| exécuter le budget du BBP, conformément aux dispositions légales et | het BPB ten uitvoer te brengen overeenkomstig de geldende wettelijke |
| réglementaires en vigueur. | en reglementaire bepalingen. |
Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant informe régulièrement le |
Art. 6.De leidend ambtenaar brengt de adjunct-leidend ambtenaar |
| fonctionnaire dirigeant adjoint des actes qu'il accomplit en vertu des | regelmatig op de hoogte van de handelingen die hij verricht krachtens |
| pouvoirs qui lui sont délégués par le présent article. | de bevoegdheden die hem door dit artikel zijn gedelegeerd. |
| IV. Marchés publics | IV. Overheidsopdrachten |
Art. 7.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles et sans |
Art. 7.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten en |
| préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires | onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire |
| régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de | bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen |
| services, les pouvoirs en matière de passation et d'exécution des | en diensten, worden de bevoegdheden voor het gunnen en uitvoeren van |
| marchés de travaux, de fournitures et de services sont délégués : | de opdrachten van werken, leveringen en diensten gedelegeerd: |
| 1 ° au fonctionnaire dirigeant pour les marchés dont le montant est | 1 ° aan de leidend ambtenaar voor de opdrachten waarvan het bedrag |
| inférieur à 135.000 euros htva. | lager ligt dan 135.000 euro excl. btw. |
| 2° au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint, | 2° aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die samen |
| agissant conjointement, pour les marchés dont le montant est égal ou | handelen, voor opdrachten waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is |
| supérieur à 135.000 euros htva mais inférieur à 209.000 euros htva, | dan 135.000 euro maar lager is dan 209.000 euro exclusief btw, voor |
| pour autant que ceux-ci visent des dépenses courantes ou que l'objet | zover zij betrekking hebben op courante uitgaven of het voorwerp van |
| de la dépense ait été autorisé préalablement par le Gouvernement ou le | de uitgave vooraf toegestaan is door de Regering of de Minister, |
| Ministre, soit par l'approbation d'un programme incluant cet objet, | hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit voorwerp vervat |
| soit par une décision particulière à cet objet, ou que la dépense | zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp, |
| fasse l'objet de missions particulières dont le BBP est chargé. | of voor zover de uitgave het voorwerp uitmaakt van bijzondere taken |
| waarmee het BPB belast is. | |
| § 2. Le fonctionnaire dirigeant est à lui seul compétent pour | § 2. De leidend ambtenaar is als enige bevoegd om, in het kader van de |
| approuver, dans le cadre de l'exécution normale du marché conclu et | normale uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van |
| dans les limites de la réalisation de l'objet initialement visé, les | het oorspronkelijk bedoelde voorwerp, de facturen en de |
| factures et les déclarations de créance relatives à tous les marchés | schuldvorderingen met betrekking tot alle opdrachten voor werken, |
| de travaux, de fournitures et de services en ce compris ceux dont le | leveringen en diensten, met inbegrip van diegene waarvan het bedrag de |
| montant dépasse les délégations de pouvoirs prévues au § 1er. | in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt, goed te keuren. |
| V. Personnel | V. Personeel |
Art. 8.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
Art. 8.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn |
| adjoint sont compétents, chacun pour leur rôle linguistique, pour | bevoegd, elk voor zijn eigen taalrol, om de eed van de personeelsleden |
| recevoir la prestation de serment des agents des niveaux B, C et D. | van niveau B, C en D af te nemen. |
Art. 9.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
Art. 9.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn |
| adjoint sont compétents conjointement : | gezamenlijk bevoegd om: |
| 1° pour déclarer les vacances d'emplois aux niveaux B, C et D en vue | 1° de betrekkingen in niveau B, C en D vacant te verklaren teneinde ze |
| d'y pourvoir par promotion ou recrutement; | in te vullen via bevordering of aanwerving; |
| 2° pour mettre les agents de niveaux B, C et D en disponibilité par | 2° de personeelsleden van niveau B, C en D in disponibiliteit te |
| retrait d'emploi dans l'intérêt du service; | stellen wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst; |
| 3° pour placer les agents en disponibilité pour convenance personnelle | 3° de personeelsleden in disponibiliteit te stellen wegens |
| ou mission spéciale; | persoonlijke aangelegenheden of bijzondere opdracht; |
| 4° pour engager, dans le cadre des autorisations du Gouvernement de la | 4° het contractueel personeel van niveau B, C en D aan te werven in |
| Région de Bruxelles-Capitale, et pour licencier le personnel | het kader van de machtigingen van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| contractuel des niveaux B, C et D. | Regering en het te ontslaan. |
| 5° pour prendre les décisions portant nomination, promotion et | 5° de beslissingen te nemen voor de benoeming, bevordering en |
| changement de grade des agents des niveaux B, C et D; | wijziging van graad van de personeelsleden van niveau B, C en D; |
| 6° pour prendre les décisions portant fixation du traitement des | 6° de beslissingen te nemen tot vaststelling van de wedde van de |
| agents des niveaux A, B, C et D; | personeelsleden van niveau A, B, C en D; |
| 7° pour prendre les décisions en matière d'affectation de service et | 7° de beslissingen te nemen inzake indeling bij een dienst en |
| de mutation des agents des niveaux A, B, C et D, après avis du | overplaatsing van de personeelsleden van niveau A, B, C en D, na |
| fonctionnaire dirigeant adjoint pour ce qui concerne le personnel | advies van de adjunct-leidend ambtenaar voor wat het kaderpersoneel |
| d'encadrement; | betreft. |
| 8° pour prendre les décisions portant admission au stage des agents de | 8° de beslissingen te nemen betreffende de toelating tot de stage van |
| niveaux A, B, C et D; | de personeelsleden van niveau A, B, C en D; |
| 9° pour prendre les décisions portant acceptation de la démission | 9° de beslissingen te nemen tot aanvaarding van het vrijwillig ontslag |
| volontaire ou la mise en retraite normale des agents définitifs ou | of het normaal op rust stellen van de vastbenoemde en tijdelijke |
| temporaires de niveaux B, C et D; | personeelsleden van niveau B, C en D; |
| 10° pour établir la proposition requise pour la nomination, le | 10° de voordracht op te stellen die vereist is voor de benoeming, de |
| changement de grade ou la promotion par avancement de grade ou par | wijziging van graad of de bevordering door verhoging in graad of door |
| accession au niveau supérieur pour les agents des niveaux B, C et D; | overgang naar een hoger niveau voor de personeelsleden van niveau B, C |
| 11° pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie ou | en D; 11° de disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte of invaliditeit |
| infirmité des agents de niveaux A, B, C et D et fixer le traitement | van de personeelsleden van niveau A, B, C en D vast te stellen en om |
| d'attente à leur octroyer; | het hen toe te kennen wachtgeld vast te leggen; |
| 12° pour accorder aux membres du personnel de niveaux A, B, C et D les | 12° de personeelsleden van niveau A, B, C en D de verloven van alle |
| congés de toute nature dont ils peuvent bénéficier et pour prendre en | aard waarop ze recht hebben, toe te kennen en om ter zake de |
| cette matière les décisions réglementairement prévues. | reglementair voorziene beslissingen te nemen. |
| VI. Dispositions finales | VI. Slotbepalingen |
Art. 10.A condition d'en informer préalablement le Ministre, le |
Art. 10.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar kunnen |
| fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint peuvent | sommige bevoegdheden die hen door artikel 6, § 1, 1° en door artikel |
| déléguer au Directeur du département Transversal, de commun accord, | 11 zijn toegekend, delegeren aan de directeur van het transversale |
| certaines des attributions qui leur sont conférées par l'article 6, § | departement, in gezamenlijk akkoord en op voorwaarde dat zij de |
| 1, 1° et par l'article 11. | Minister daarvan op voorhand op de hoogte brengen. |
Art. 11.En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, |
Art. 11.In geval van afwezigheid of verhindering van de leidend |
| les délégations pour lesquelles il agit seul sont accordées pour la | ambtenaar worden de delegaties waarbij hij alleen handelt, voor de |
| durée de l'absence ou de l'empêchement au fonctionnaire dirigeant | duur van de afwezigheid of de verhindering verleend aan de |
| adjoint. | adjunct-leidend ambtenaar. |
Art. 12.En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires |
Art. 12.Wanneer één van de leidend ambtenaren afwezig of verhinderd |
| dirigeants ou en cas de vacance d'un des postes de fonctionnaires | is of wanneer een van de betrekkingen van leidend ambtenaar vacant |
| dirigeant ou fonctionnaire dirigeant adjoint, les délégations dont | verklaard wordt, worden de delegaties waarmee deze bekleed is en |
| celui-ci est investi et pour lesquelles le fonctionnaire dirigeant et | |
| le fonctionnaire dirigeant adjoint agissent conjointement en vertu du | waarvoor de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar |
| présent arrêté, sont accordées pour la durée de l'absence, de | gezamenlijk optreden krachtens dit besluit, voor de duur van de |
| l'empêchement ou de la vacance au fonctionnaire du même rôle | afwezigheid, de verhindering of de vacantverklaring verleend aan de |
| linguistique disposant de l'ancienneté la plus grande dans le grade le | ambtenaar van dezelfde taalrol met de meeste anciënniteit in de |
| plus élevé immédiatement inférieur à celui du fonctionnaire dirigeant | hoogste graad onmiddellijk onder deze van de afwezige of verhinderde |
| absent ou empêché. | leidend ambtenaar. |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
| du 6 octobre 2016 déterminant les délégations de compétences au | oktober 2016 houdende delegaties van bevoegdheden aan de leidend |
| fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du | ambtenaar en aan de adjunct-leidend ambtenaar van het Brussels |
| Bureau bruxellois de Planification, est abrogé. | Planningsbureau wordt opgeheven. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 15.Le Ministre-Président qui a le Développement territorial et |
Art. 15.De Minister-President, die bevoegd is voor Territoriale |
| la Statistique dans ses attributions est chargé de l'exécution du | Ontwikkeling en Statistiek, wordt belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Bruxelles, le 16 novembre 2017. | Brussel, 16 november 2017. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
| Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
| chargé de la Fonction publique | voor het Openbaar Ambt . |