Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 13/07/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant l'agrément de l'établissement de « Shaggy & Jo », place Saint Lambert 26, 1020 Bruxelles comme éleveur commerçant de chiens à « Shaggy & Jo » en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant l'agrément de l'établissement de « Shaggy & Jo », place Saint Lambert 26, 1020 Bruxelles comme éleveur commerçant de chiens à « Shaggy & Jo » en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de erkenning van de inrichting "Shaggy & Jo" gelegen Sint-Lambrechtsplein 26 te 1020 Brussel, als kweker-handelaar van honden aan "Shaggy & Jo" in toepassing van de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
13 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 13 JULI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale octroyant l'agrément de l'établissement de « Shaggy toekenning van de erkenning van de inrichting "Shaggy & Jo" gelegen
& Jo », place Saint Lambert 26, 1020 Bruxelles comme éleveur Sint-Lambrechtsplein 26 te 1020 Brussel, als kweker-handelaar van
commerçant de chiens à « Shaggy & Jo » en application de la loi honden aan "Shaggy & Jo" in toepassing van de wet betreffende de
relative à la protection et au bien-être des animaux bescherming en het welzijn der dieren
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het
animaux, notamment l'article 5 ; welzijn der dieren, in het bijzonder op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende
établissements pour animaux et portant les conditions de erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden
commercialisation des animaux, notamment les articles 1bis à 12, 20, inzake de verhandeling van dieren, in het bijzonder op de artikelen
21 et 22; 1bis tot 12, 20, 21 en 22;
Vu que l'agrément de l'établissement « Shaggy & Jo » délivré en date Gelet op de erkenning die verleend werd voor de inrichting "Shaggy &
du 31/01/2008 par le Service Bien-être animal du Service Public Jo" op 31/08/2008 door de Dienst Dierenwelzijn van de Federale
Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaine alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en
environnement et qui expirera en date du 31/01/2018; Leefmilieu, en die zal vervallen op 31/08/2018;
Vu l'avis favorable du service bien-être animal de l'Institut Gelet op het gunstig advies van de dienst Dierenwelzijn van het
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement ; Brussels Instituut voor Milieubeheer;
Sur proposition de la Secrétaire d'Etat chargée du Bien-être animal, Op voorstel van de staatssecretaris voor Dierenwelzijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agrément de l'établissement « Shaggy & Jo » en tant que

Artikel 1.De erkenning van de inrichting « Shaggy & Jo » als

éleveur commerçant pour chiens est octroyé à Shaggy & Jo conformément kweker-handelaar van honden wordt aan Shaggy & Jo toegekend conform de
à la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het welzijn der
animaux et l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions dieren en het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden
de commercialisation des animaux. inzake de verhandeling van dieren.

Art. 2.L'établissement « Shaggy & Jo » est agréé sous le numéro

Art. 2.De inrichting « Shaggy & Jo » wordt erkend onder het nummer

HK10232333 en tant que éleveur commerçant pour chiens comme défini à HK10232333 als kweker-handelaar van honden zoals gedefinieerd in het
l'article 3 et au sens de l'article 5 de la loi du 14/08/1986 relative artikel 3 en in de zin van het artikel 5 van de wet van 14/08/1986
à la protection et au bien-être des animaux, conformément à la betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, conform de
procédure reprise à l'article 2 § 6 de l'arrêté royal 27/04/2007 procedure opgenomen in het artikel 2 § 6 van het koninklijk besluit
portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et van 27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor
portant les conditions de commercialisation des animaux. dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.

Art. 3.L'agrément est valable pour une période maximale de dix ans à

Art. 3.De erkenning is geldig voor een maximale periode van 10 jaar

dater de la signature du présent arrêté et uniquement pour l'exercice vanaf de ondertekening van dit besluit en enkel voor de uitoefening
de l'activité à l'adresse susmentionnée, pour l'activité et les sortes van de activiteit op het bovenvermelde adres, voor het soort van
d'animaux déterminées dans le présent arrêté. dieren bepaald in dit besluit.
Si l'établissement répond toujours aux conditions de l'octroi, un Indien de inrichting nog steeds voldoet aan de voorwaarden voor de
nouvel agrément est délivré avant la date de validité ultime de erkenning zal een nieuwe erkenning worden afgeleverd vóór de uiterste
l'agrément précédent sans que soit exigé l'introduction d'une nouvelle geldigheidsdatum van de vorige erkenning zonder dat de indiening van
demande d'agrément ou le paiement d'une redevance. een nieuwe erkenningsaanvraag of de betaling van een bijdrage vereist

Art. 4.Aux conditions prévues par la législation, l'agrément pourra

is.

Art. 4.De erkenning kan worden ingetrokken onder de voorwaarden

être retiré. voorzien in de wetgeving.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la signature

Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf de datum van ondertekening

du présent arrêté. van dit besluit.
La Secrétaire d'Etat qui a le Bien-être des animaux dans ses De staatssecretaris bevoegd voor Dierenwelzijn wordt belast met de
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles, le 13 juillet 2017. Brussel, 13 juli 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^