Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel du SPRB vers l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de overdracht van het personeel van de gob naar het Brussels Agentschap voor de ondersteuning van het bedrijfsleven |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel du SPRB vers | houdende de overdracht van het personeel van de gob naar het Brussels |
l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise (abae) | Agentschap voor de ondersteuning van het bedrijfsleven (baob) |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 5 mai 2017 portant création de l'Agence bruxelloise | Gelet op de ordonnantie van de 5 mei 2017 houdende oprichting van het |
pour l'accompagnement de l'entreprise, société anonyme de droit public | Brussels agentschap voor de ondersteuning van het bedrijfsleven, |
à finalité sociale ; | naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk; |
Vu l'accord du ministre chargé de la fonction publique, donné le 9 | Gelet op het akkoord van de Minister van ambtenarenzaken, gegeven op 9 |
décembre 2016 ; | december 2016 ; |
Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° 2017/01 du 6 mars 2017 ; | Gelet op het protocol nr. 2017/01 van het Sectorcomité XV van 6 maart 2017; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi et de la | Op voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling en de |
Secrétaire d'Etat ayant le Commerce extérieur dans ses attributions ; | Staatssecretaris die de Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheden heeft; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
L'ABAE : la société anonyme de droit public à finalité sociale créée | 1°. Het BAOB: de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal |
par l'ordonnance du 5 mai 2017 ; | oogmerk, opgericht door de ordonnantie van 5 mei 2017; |
2°. Le SPRB : le Service public régional de la Région de | 2° de GOB : de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel ; |
Bruxelles-Capitale ; | |
Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel du SPRB dont le nom figure |
Art. 2.§ 1. De personeelsleden van de GOB van wie de naam voorkomt in |
dans les listes A, B et C de l'annexe sont transférés d'office en leur | de lijsten A, B en C van de bijlage, worden ambtshalve overgeheveld |
qualité et dans leur grade ou dans un grade équivalent dans les | met behoud van hun hoedanigheid en graad of in een gelijkwaardige |
services de l'ABAE. Ils conservent au moins la rémunération ou le traitement, ainsi que les différentes anciennetés administratives qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert. Ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient avant leur transfert conformément à la réglementation qui leur était applicable, pour autant que les conditions de leur octroi subsistent à l'ABAE. § 2. Pour l'application du § 1er, les membres du personnel engagés par | graad bij de diensten van het BAOB. Zij behouden tenminste de bezoldiging of de wedde en de verschillende administratieve anciënniteiten die zij hadden of verkregen zouden hebben indien zij op het ogenblik van hun overheveling hun functie verder hadden uitgeoefend in hun dienst van herkomst. Ze behouden eveneens de toelagen, vergoedingen, premies en andere voordelen die zij genoten vóór hun overheveling, overeenkomstig de regelgeving die op hen van toepassing was, voor zover bij het BAOB nog steeds is voldaan aan de daaraan verbonden toekenningsvoorwaarden. § 2. Voor de toepassing van de eerste paragraaf worden de personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, aanzien |
contrat de travail sont considérés comme titulaire du grade | als houder van de graad die overeenstemt met de betrekking waarvoor |
correspondant à l'emploi pour lequel ils ont été engagés ou, en cas de | zij zijn aangeworven of, indien de overeenkomst hierover geen |
silence du contrat, du grade auquel est liée l'échelle de traitement | uitsluitsel geeft, van de graad waaraan de weddeschaal is verbonden |
dans laquelle leur rémunération est fixée. | waarin hun bezoldiging is vastgesteld. |
§ 3. Pour les membres du personnel visés au § 1er qui sont chargés de | § 3 Voor de personeelsleden bedoeld in de eerste paragraaf die belast |
l'exercice d'une fonction supérieure, il est uniquement tenu compte | zijn met de uitoefening van een hogere functie wordt voor de |
pour leur transfert de leur grade statutaire. S'ils sont à nouveau | overheveling enkel rekening gehouden met hun statutaire graad. Als zij |
chargés au sein de l'ABAE, dès la date de leur transfert et sans | bij het BAOB vanaf de datum van hun overheveling en zonder |
interruption, de l'exercice de la même fonction supérieure que celle | onderbreking opnieuw zijn belast met de uitoefening van dezelfde |
qu'ils exerçaient dans leur service d'origine, ils sont censés | hogere functie die zij uitoefenden in hun dienst van oorsprong, worden |
poursuivre l'exercice de cette fonction supérieure. | zij geacht de uitoefening van deze hogere functie voort te zetten. |
Art. 3.Le transfert des membres du personnel bénéficiant d'un contrat |
Art. 3.Voor de personeelsleden die beschikken over een |
de travail est subordonné à leur accord exprès et à la conclusion d'un | arbeidsovereenkomst is de overheveling onderworpen aan hun |
uitdrukkelijke goedkeuring en aan het sluiten van een nieuwe | |
nouveau contrat de travail reprenant l'ensemble des anciennetés | arbeidsovereenkomst dat alle op basis van hun oorspronkelijke |
acquises sur la base de leur contrat de travail initial. | arbeidsovereenkomst verworven anciënniteiten overneemt. |
Art. 4.Les membres du personnel transférés sont soumis à l'ensemble |
Art. 4.De overgehevelde personeelsleden zijn onderworpen aan alle |
des dispositions du statut administratif et pécuniaire de l'ABAE. | bepalingen van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
die gelden voor het BAOB. | |
Art. 5.Les membres du personnel transférés conservent la dernière |
Art. 5.De overgehevelde personeelsleden behouden de recentste |
évaluation qui leur a été octroyée. Cette évaluation reste | beoordeling die hen is toegekend. Deze beoordeling blijft van |
d'application jusqu'au moment de l'octroi d'une nouvelle évaluation. | toepassing tot hen een nieuwe beoordeling wordt toegekend. Indien het |
Si, à la date de son transfert en vertu du présent arrêté, l'agent a | personeelslid, op de datum van zijn overheveling krachtens dit |
introduit un recours contre son évaluation, la procédure est | besluit, beroep had aangetekend tegen zijn beoordeling, wordt de |
poursuivie à l'ABAE. | procedure bij het BAOB voortgezet. |
Art. 6.Les membres du personnel qui remplissent les conditions de participation à un concours d'accession au niveau supérieur ou à une épreuve d'avancement annoncé par le SPRB avant la date de leur transfert à l'ABAE, conservent le droit de participer à ce concours ou à cette épreuve. Les membres du personnel qui ont réussi un concours d'accession ou une épreuve d'avancement, ou une partie d'un tel concours ou d'une telle épreuve, en conservent les avantages. Pour leur classement, les lauréats sont censés avoir passé ces concours et sélections au sein de l'ABAE. |
Art. 6.De personeelsleden die vóór hun overheveling naar het BAOB voldeden aan de voorwaarden om deel te nemen aan een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of aan een bevorderingsproef aangekondigd door de GOB op de datum van de overheveling behouden het recht om deel te nemen aan het vergelijkend examen of aan de proef. De personeelsleden die geslaagd waren in een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of een bevorderingsproef of aan een deel van een dergelijk vergelijkend examen of proef behouden de daaraan verbonden voordelen. Voor hun rangschikking worden de laureaten geacht deze examens en selecties afgelegd te hebben bij het BAOB. |
Art. 7.Les membres du personnel stagiaires et statutaires du SPRB |
Art. 7.De stagedoende en statutaire personeelsleden van de GOB die |
transférés à l'ABAE continuent à bénéficier du régime de la mobilité | naar het BAOB worden overgeheveld, blijven genieten van de |
conformément aux dispositions de l'arrêté du gouvernement de la Région | mobiliteitsregeling overeenkomstig de bepalingen van het besluit van |
de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale ou | regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels |
de toutes autres dispositions qui viendraient à les remplacer. | Hoofdstedelijk Gewest of elke andere bepaling die deze vervangt. |
Art. 8.Le transfert du personnel inscrit dans la liste A en annexe |
Art. 8.De overheveling van het personeel ingeschreven in lijst A in |
est annulé de plein droit avec effet rétroactif si l'Arrêté royal | de bijlage wordt van rechtswege met terugwerkende kracht geannuleerd |
rendant applicable à l'ABAE le régime de pensions instauré par la loi | indien het koninklijk besluit houdende toepassing voor het BAOB van de |
du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de | pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende |
certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants-droit n'entre | het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut |
alsmede van hun rechthebbenden niet in werking treedt binnen een | |
pas en vigueur dans un délai de douze mois à dater de l'entrée en | termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van |
vigueur du présent arrêté. | onderhavig besluit. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 10.Le Ministre-Président et le Ministre de l'Economie et de |
Art. 10.De Minister-President en de Minister van Economie en |
l'Emploi sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Tewerkstelling worden belast met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2017. | Brussel, op 14 december 2017. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
ANNEXE | BIJLAGE |
LISTE A DES MEMBRES DU PERSONNEL STATUTAIRE TRANSFERES du SPRB à l'ABAE | LIJST A VAN DE STATUTAIRE PERSONEELSLEDEN OVERGEHEVELD NAAR HET BAOB |
NAAM | NAAM |
NOM | NOM |
VOORNAAM | VOORNAAM |
PRENOM | PRENOM |
RANG | RANG |
NIVEAU | NIVEAU |
GRAAD | GRAAD |
GRADE | GRADE |
BORACZEK | BORACZEK |
Aurore | Aurore |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
BREDAS | BREDAS |
Gilles | Gilles |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
DATH | DATH |
Christine | Christine |
C2 | C2 |
Adjoint principal | Adjoint principal |
DAUGHERTY | DAUGHERTY |
Marc | Marc |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
DERKAOUI | DERKAOUI |
Fatima Zohra | Fatima Zohra |
B1 | B1 |
Assistant | Assistant |
FEYTONS | FEYTONS |
Philippe | Philippe |
A3 | A3 |
Directeur | Directeur |
FRANCEUS | FRANCEUS |
Veronique | Veronique |
C1 | C1 |
Adjoint | Adjoint |
HAJJAM | HAJJAM |
Mohamed | Mohamed |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
JACOBS | JACOBS |
Thomas | Thomas |
B1 | B1 |
Assistant | Assistant |
LAMBERT | LAMBERT |
Alexandra | Alexandra |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
LANSMANNE | LANSMANNE |
Florence | Florence |
C1 | C1 |
Adjoint | Adjoint |
LENAERTS | LENAERTS |
Stefaan | Stefaan |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
LEONARD | LEONARD |
Malik | Malik |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
ORTMANS | ORTMANS |
Florence | Florence |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
THIEBAUT | THIEBAUT |
Laurent | Laurent |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
UWITONZE | UWITONZE |
Josiane | Josiane |
B1 | B1 |
Assistant | Assistant |
VAN HULLEBUS | VAN HULLEBUS |
Reinout | Reinout |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
VERBIEST | VERBIEST |
Laurent | Laurent |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
WILDERS | WILDERS |
Bénédicte | Bénédicte |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
LISTE B DES MEMBRES DU PERSONNEL ADMINISTRATIF CONTRACTUEL TRANSFERES | LIJST B VAN DE CONTRACTUELE ADMINISTRATIEVE PERSONEELSLEDEN |
du SPRB à l'ABAE | OVERGEHEVELD NAAR HET BAOB |
NAAM | NAAM |
NOM | NOM |
VOORNAAM | VOORNAAM |
PRENOM | PRENOM |
ABELOOS | ABELOOS |
Olivier | Olivier |
BOUTAYEB | BOUTAYEB |
Leilla | Leilla |
BREYDEL de GROENINGHE | BREYDEL de GROENINGHE |
Ghislain | Ghislain |
CAHOUR | CAHOUR |
François | François |
CALICCHIA | CALICCHIA |
Luca | Luca |
CIMINO | CIMINO |
Clémence | Clémence |
DE BEUGHEM de HOUTEM | DE BEUGHEM de HOUTEM |
Emmanuel | Emmanuel |
DE GHEYNDT | DE GHEYNDT |
Céline | Céline |
D'HAEMER | D'HAEMER |
Sophie | Sophie |
DULAIT | DULAIT |
Victor | Victor |
DUPAN | DUPAN |
Thomas | Thomas |
HABAY | HABAY |
Sophie | Sophie |
HANNICK | HANNICK |
Juliette | Juliette |
JABOUR | JABOUR |
Yasmina | Yasmina |
JEUNIAUX | JEUNIAUX |
Camille | Camille |
KESZEI | KESZEI |
Etienne | Etienne |
LAMBERTS | LAMBERTS |
Laurent | Laurent |
LAVERGE | LAVERGE |
Isabelle | Isabelle |
MONE | MONE |
Carole | Carole |
MONNIER | MONNIER |
Chrysoline | Chrysoline |
MPOY NSAMBA | MPOY NSAMBA |
Betty | Betty |
TSHIYAMBA N'KAMBA | TSHIYAMBA N'KAMBA |
Julie | Julie |
VERSCHUEREN | VERSCHUEREN |
Jan | Jan |
WILDERS | WILDERS |
Bénédicte | Bénédicte |
(mandat) | (mandat) |
LISTE C DES MEMBRES DU PERSONNEL CONTRACTUEL EXERCANT LEURS FONCTION A | LIJST C VAN DE CONTRACTUELE PERSONEELSLEDEN MET BUITENLANDFUNCTIES |
L'ETRANGER (ATTACHES ECONOMINQUES ET COMMERCIAUX ET PERSONNEL LOCAL) | (ECONOMISCHE- EN HANDELSATTACHES EN LOKAAL PERSONEEL) OVERGEHEVELD VAN |
TRANSFERES DU SPRB A L'AREC | DE GOB NAAR HET GAOH |
NAAM | NAAM |
NOM | NOM |
VOORNAAM | VOORNAAM |
PRENOM | PRENOM |
ABDUL RAHIM | ABDUL RAHIM |
Nada | Nada |
AERNOUTS | AERNOUTS |
Jean-François | Jean-François |
ALBERT | ALBERT |
Grace Natalie | Grace Natalie |
ARTECONA | ARTECONA |
Federico | Federico |
ATIENO ONYANGO | ATIENO ONYANGO |
Claire | Claire |
BEUGNET - FORT-ROYAL | BEUGNET - FORT-ROYAL |
Emilie | Emilie |
BOUCHER | BOUCHER |
Francisca | Francisca |
BREDAS | BREDAS |
Gilles | Gilles |
CAO | CAO |
Daisy Yuanyuan | Daisy Yuanyuan |
CARDINAUD | CARDINAUD |
Clémence | Clémence |
CHENA | CHENA |
Sabrina | Sabrina |
COCA LIAGOSTERA | COCA LIAGOSTERA |
Carmen | Carmen |
COOREMAN | COOREMAN |
Els | Els |
COSTA | COSTA |
Olivier | Olivier |
DA FONSECA COSTA | DA FONSECA COSTA |
Carlos Felipe | Carlos Felipe |
DAWIDOWICZ | DAWIDOWICZ |
Tatiana | Tatiana |
DE VRIJE | DE VRIJE |
François | François |
DEBROYER | DEBROYER |
Mattias | Mattias |
DELSEMME | DELSEMME |
William | William |
DHARANIDHARAN | DHARANIDHARAN |
Sivasamy | Sivasamy |
DROZNIK | DROZNIK |
Inna | Inna |
EID | EID |
Najwa | Najwa |
FARNIR | FARNIR |
Thierry | Thierry |
FRANCIS | FRANCIS |
Hanna | Hanna |
FREISEL | FREISEL |
Nikola | Nikola |
FRUITHOF | FRUITHOF |
Kathlijn | Kathlijn |
GABRYS | GABRYS |
Eric | Eric |
GALLET | GALLET |
Céline | Céline |
GARCIA POSTIGO | GARCIA POSTIGO |
Antonio | Antonio |
GERMENTIER | GERMENTIER |
Chloé | Chloé |
GROSSE-SCHAEPER | GROSSE-SCHAEPER |
Elke | Elke |
GRUBISIC | GRUBISIC |
Mile | Mile |
HAR KAT | HAR KAT |
Laurence | Laurence |
HARDI | HARDI |
Bella | Bella |
HARDY | HARDY |
Sébastien | Sébastien |
HE | HE |
Crystal | Crystal |
HELOUI | HELOUI |
Nala | Nala |
KAHAMBU | KAHAMBU |
Ghislaine | Ghislaine |
KILANI | KILANI |
Mohamad-Mounif | Mohamad-Mounif |
KILIC | KILIC |
Muge | Muge |
KORSAK KOULAGENKO | KORSAK KOULAGENKO |
Ivan | Ivan |
LEONARD | LEONARD |
Ariane | Ariane |
LOHEZIC | LOHEZIC |
Marine | Marine |
LOUZRI | LOUZRI |
Naouel | Naouel |
LYSSOVA | LYSSOVA |
Nathalia | Nathalia |
MERTENS | MERTENS |
Rudi | Rudi |
MILOSEVIC | MILOSEVIC |
Marijana | Marijana |
MISSIR DI LUSIGNANO | MISSIR DI LUSIGNANO |
Stefano | Stefano |
MIYAKE | MIYAKE |
Yuko | Yuko |
MORTIER | MORTIER |
Ann-Véronique | Ann-Véronique |
MWANGI GATHONI | MWANGI GATHONI |
Grace | Grace |
NALE | NALE |
Gino | Gino |
NEVE DE MEVERGNIES | NEVE DE MEVERGNIES |
Nicolas | Nicolas |
OIKAWA | OIKAWA |
Noriko | Noriko |
PAUWELS | PAUWELS |
Patrick | Patrick |
PISANA | PISANA |
Guglielmo | Guglielmo |
POLE POLE | POLE POLE |
Saidi Ernest | Saidi Ernest |
PONIATOWSKA-BYLINA | PONIATOWSKA-BYLINA |
Maria | Maria |
PRESKAR | PRESKAR |
Zeljka | Zeljka |
RADENKOVIC | RADENKOVIC |
Zorica | Zorica |
REICHBAUM | REICHBAUM |
Anne-Galen | Anne-Galen |
RENAUX | RENAUX |
Marie | Marie |
RIMASHEVSKAYA | RIMASHEVSKAYA |
Natalia | Natalia |
RODRIGUES DIAS DE SOUSA | RODRIGUES DIAS DE SOUSA |
Joao-Serge | Joao-Serge |
ROUX | ROUX |
Jérôme | Jérôme |
SAS | SAS |
Robert | Robert |
SCHOBBEN | SCHOBBEN |
Bart | Bart |
SERVAES | SERVAES |
Samuel | Samuel |
SHEN | SHEN |
Song Mei Elise | Song Mei Elise |
SOLOWIANIUK | SOLOWIANIUK |
Elvira | Elvira |
STEFANOVIC | STEFANOVIC |
Nathalie | Nathalie |
TOUITOU | TOUITOU |
Diana | Diana |
TRAN THI | TRAN THI |
Hien | Hien |
TUYET TRANG | TUYET TRANG |
Tran | Tran |
VANDEPUTTE | VANDEPUTTE |
Bart | Bart |
VILLAR BOUCHACOURT | VILLAR BOUCHACOURT |
Jimena | Jimena |
Gedaan om te worden aangehecht aan het besluit van de Brusselse | Gedaan om te worden aangehecht aan het besluit van de Brusselse |
Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2017 houdende de overheveling | Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2017 houdende de overheveling |
van het personeel naar het GAOH. | van het personeel naar het GAOH. |
Fait pour être annexé à l'arrêté du 14 décembre 2017 du Gouvernement | Fait pour être annexé à l'arrêté du 14 décembre 2017 du Gouvernement |
de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel vers | de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel vers |
l'AREC. | l'AREC. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister-President/Ministre-Président, | Minister-President/Ministre-Président, |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van Economie en Tewerkstelling/Ministre de l'Economie et de | Minister van Economie en Tewerkstelling/Ministre de l'Economie et de |
l'Emploi | l'Emploi |