Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des modifications diverses en matière de bien-être animal | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot diverse wijzigingen inzake dierenwelzijn |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des modifications diverses en matière de bien-être animal Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 DECEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot diverse wijzigingen inzake dierenwelzijn De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
; Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, articles 3bis, 4, § 4, 5, 6, § 2, 9, 10, 11bis, 13, § 1er, | welzijn der dieren, artikels 3bis, 4, § 4, 5, 6, § 2, 9, 10, 11bis, |
36, 7°, 44 ; | 13, § 1er, 36, 7°, 44 ; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de |
zoologiques ; | erkenning van dierentuinen; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait ; | honden als last- en trekdier te gebruiken; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des animaux | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het |
utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes ; | welzijn van dieren gebruikt in circussen en rondreizende |
tentoonstellingen; | |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het |
commercial d'animaux autres que les animaux agricoles ; | commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
des établissements pour animaux et portant les conditions de | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
commercialisation des animaux ; | inzake de verhandeling van dieren; |
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van |
non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus ; | de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die |
gehouden mogen worden; | |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het |
professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles ; | getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant des règles minimales | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van |
relatives à la protection des poulets destinés à la production de | de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens; |
viande ; Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant des normes minimales pour | Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van |
la détention de mammifères dans les parcs zoologiques ; | minimumnormen voor het houden van zoogdieren in dierentuinen; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 juin 2000 fixant des normes minimales | Gelet op het ministerieel besluit van 7 juni 2000 tot vaststelling van |
pour la détention des oiseaux dans les parcs zoologiques ; | minimumnormen voor het houden van vogels in dierentuinen; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 2004 fixant les normes minimales | Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2004 tot vaststelling |
pour la détention des reptiles dans les parcs zoologiques ; | van minimumnormen voor het houden van reptielen in dierentuinen; |
Sur proposition de la Secrétaire d'Etat chargée du Bien-être animal ; | Op voorstel van de Staatssecretaris voor dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 1998 | |
relatif à l'agrément des parcs zoologiques | |
Article 1er.A l'article 1er l'arrêté royal du 10 août 1998, les |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus |
1998 betreffende de erkenning van dierentuinen | |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
|
points 5 et 6 sont remplacés par ce qui suit : | 1998, worden de punten 5 en 6 vervangen door het volgende |
« 5. Ministre : le Ministre qui a le bien-être animal dans ses | « 5. Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid het Dierenwelzijn |
attributions. | behoort. |
6. Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de | 6. Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer » |
l'environnement. » Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door |
mots « de l'Institut » ; | de woorden « bij het Instituut"; |
2° au paragraphe 3, les mots « Le Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 3, worden de woorden « De Dienst » vervangen door de |
mots « L'Institut » ; | woorden « Het Instituut » ; |
3° au paragraphe 4, les mots « sur avis du Service » sont remplacés | 3° in paragraaf 4, worden de woorden « op advies van de Dienst » |
par les mots « sur avis de l'Institut » ; | vervangen door de woorden « op advies van het Instituut » ; |
4° au paragraphe 6, alinéas 1 et 2, les mots « le Service » sont | 4° in paragraaf 6, alinea's 1 en 2, worden de woorden « de Dienst » |
remplacés par les mots « l'Institut ». | vervangen door de woorden « het Instituut ». |
Art. 3.A l'article 15, alinéa 5 du même arrêté royal, les mots « le |
Art. 3.In artikel 15, alinea 5 van hetzelfde koninklijk besluit, |
Service » sont remplacés par les mots « l'Institut ». | worden de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « het |
Art. 4.A l'article 28 du même arrêté royal, « sur avis du Service » |
Instituut ». Art. 4.In artikel 28 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
sont remplacés par les mots « sur avis de l'Institut ». | woorden « op advies van de Dienst » vervangen door de woorden « op |
advies van het Instituut ». | |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 |
les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se | houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het |
servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait | verbod honden als last- en trekdier te gebruiken |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999, les mots « |
Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999, |
le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » sont remplacés | worden de woorden « de Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw |
par les mots « le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses | behoort » vervangen door de woorden « de Minister tot wiens |
attributions ». | bevoegdheid het Dierenwelzijn behoort ». |
Art. 6.A l'article 2 de l'arrêté royal précité, les mots « auprès des |
Art. 6.In artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit, worden de |
Services Vétérinaires du Ministère de l'Agriculture » sont remplacés | woorden « bij de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw |
par les mots « auprès de l'Institut bruxellois pour la gestion de | » vervangen door de woorden « bij het Brussels Instituut voor |
l'environnement ». | Milieubeheer ». |
Art. 7.A l'article 7 de l'arrêté royal précité, les mots « Notre |
Art. 7.In artikel 7 van het voornoemd koninklijk besluit, worden de |
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises » | woorden « Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
sont remplacés par les mots « Le Ministre qui a le bien-être des | Ondernemingen » vervangen door de woorden « De Minister tot wiens |
animaux dans ses attributions ». | bevoegdheid het Dierenwelzijn behoort ». |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 |
fixant des normes minimales pour la détention de mammifères dans les | tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in |
parcs zoologiques | dierentuinen |
Art. 8.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999, les |
Art. 8.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 3 mei 1999, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les mots | 1° in alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de |
« de l'Institut » ; | woorden « bij het Instituut » ; |
2° à l'alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés par les mots « | 2° in alinea 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 9.A l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, les |
Art. 9.In artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
2° au paragraphe 2, les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés | 3° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
par les mots « de l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
4° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés | 4° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
par les mots « l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 10.A l'article 6 de l'arrêté ministériel précité, les |
Art. 10.In artikel 6 van het voornoemd ministerieel besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les mots | 1° in alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de |
« de l'Institut » ; | woorden « bij het Instituut » ; |
2° à l'alinéa 2, les mots « Le Service » sont remplacés par les mots « | 2° in alinea 2, worden de woorden « De Dienst » vervangen door de |
L'Institut ». | woorden « Het Instituut ». |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 september |
relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les | 2005 betreffende het welzijn van dieren gebruikt in circussen en |
expositions itinérantes | rondreizende tentoonstellingen |
Art. 11.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 septembre 2005, le |
Art. 11.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 september 2005, |
point 1. est remplacé par ce qui suit : | wordt punt 1 vervangen door het volgende: |
« 1. l'Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ». | « 1. Het Instituut: het Brussels Instituut voor Milieubeheer ». |
Art. 12.A l'article 13 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 12.In artikel 13 van hetzelfde koninklijk besluit, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 3, a), les mots « Le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 3, a), worden de woorden « De Dienst » vervangen door |
mots « L'Institut » ; | de woorden « Het instituut » ; |
2° au paragraphe 3, e), les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 3, e) worden de woorden « de Dienst » vervangen door |
mots « l'Institut ». | de woorden « het Instituut ». |
Art. 13.A l'article 27 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 13.In artikel 27 van hetzelfde koninklijk besluit worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 2, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
2° au paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, les mots « le Service | 2° in paragraaf 3, alinea 1, eerste zin, worden de woorden « de Dienst |
» sont remplacés par les mots « l'Institut ». | » vervangen door de woorden « het Instituut » . |
3° au paragraphe 3, alinéa 1er, deuxième phrase, les mots « du Service | 3° in paragraaf 3, alinea 1, tweede zin, worden de woorden « bij de |
» sont remplacés par les mots « de l'Institut ». | Dienst » vervangen door de woorden « bij het Instituut ». |
4° au paragraphe 3, alinéa 1er, troisième phrase, les mots « Le | 4° in paragraaf 3, alinea 1, derde zin, worden de woorden « de Dienst |
Service » sont remplacés par les mots « L'Institut ». | » vervangen door de woorden « het Instituut » . |
5° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés | 5° in paragraaf 3, alinea 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen |
par les mots « l'Institut ». | door de woorden « het Instituut » . |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 14 février 2007 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari |
concernant le transport commercial d'animaux autres que les animaux | 2007 betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan |
agricoles | landbouwhuisdieren |
Art. 14.A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 février 2007, le point |
Art. 14.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 februari 2007, |
2° est remplacé par ce qui suit : | wordt punt 2 vervangen door het volgende : |
« 2° l'Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ». | « 2° het Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer ». |
Art. 15.A l'article 3 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 15.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « du Service » sont | 1° in paragraaf 1, alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » |
remplacés par les mots « de l'Institut » ; | vervangen door de woorden « bij het Instituut » ; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « Le Service » sont remplacés | 2° in paragraaf 1, alinea 2, worden de woorden « De Dienst » vervangen |
par les mots « L'Institut » ; | door de woorden « Het Instituut » ; |
3° au paragraphe 2, les mots « Le Service » sont remplacés par les | 3° in paragraaf 2, worden de woorden « De Dienst » vervangen door de |
mots « L'Institut ». | woorden « Het Instituut ». |
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant | houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de |
les conditions de commercialisation des animaux | voorwaarden inzake de verhandeling van dieren |
Art. 16.A l'article 1bis de l'arrêté royal du 27 avril 2007, les |
Art. 16.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 27 april 2007, |
points 6° et 7° est remplacé par ce qui suit : | worden de punten 6° en 7° vervangen door het volgende: |
« 6° Ministre : le Ministre qui a le bien-être animal dans ses | « 6° Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid het Dierenwelzijn |
attributions. | behoort. |
7° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ». | 7° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. ». |
Art. 17.A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 17.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « auprès du Service » sont | 1° in paragraaf 1, alinea 2, worden de woorden « bij de Dienst » |
remplacés par les mots « auprès de l'Institut » ; | vervangen door de woorden « bij het Instituut » ; |
2° au paragraphe 4, alinéas 1 et 2, les mots « au Service » sont | 2° in paragraaf 4, alinea's 1 en 2, worden de worden « aan de Dienst » |
remplacés par les mots « à l'Institut » ; | vervangen door de woorden « aan het instituut » ; |
3° au paragraphe 5, alinéas 1 et 2, les mots « le Service » sont | 3° in paragraaf 5, alinea's 1 en 2, worden de woorden « de Dienst » |
remplacés par les mots « l'Institut » ; | vervangen door de woorden « het Instituut »; |
4° au paragraphe 5/1, les mots « le Service d'inspection bien-être | 4° in paragraaf 5/1, worden de woorden « de inspectiedienst |
animal » sont remplacés par les mots « l'Institut » ; | dierenwelzijn » vervangen door de woorden « het Instituut » ; |
5° au paragraphe 6, les mots « sur avis du Service » sont remplacés | 5° in paragraaf 6, worden de woorden « op advies van de Dienst » |
par les mots « sur avis de l'Institut » ; | vervangen door de woorden « op advies van het Instituut » ; |
6° au paragraphe 7/1, les mots « le Service » sont remplacés par les | 6° in paragraaf 7/1, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut »; |
7° au paragraphe 8, les mots « au Service » sont remplacés par les | 7° in paragraaf 8, worden de worden « aan de Dienst » vervangen door |
mots « à l'Institut ». | de woorden « aan het instituut ». |
Art. 18.A l'article 6 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 18.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 3, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut »; |
2° au paragraphe 5, les mots « au Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 5, worden de woorden « aan de Dienst » vervangen door |
mots « à l'Institut ». | de woorden « aan het Instituut ». |
Art. 19.A l'article 7, § 2, alinéa 3, du même arrêté royal, les mots |
Art. 19.In artikel 7, § 2, alinea 3, van hetzelfde koninklijk |
« du Service » sont remplacés par les mots « de l'Institut ». | besluit, worden de woorden « van de Dienst » vervangen door de woorden |
« van het Instituut ». | |
Art. 20.A l'article 19/4, § 2 du même arrêté royal, les mots « du |
Art. 20.In artikel 19/4, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden |
Service » sont remplacés par les mots « de l'Institut ». | de woorden « van de Dienst » vervangen door de woorden « van het |
Art. 21.A l'article 19/5, alinéa 3, du même arrêté royal, les mots « |
Instituut ». Art. 21.In artikel 19/5, alinea 3, van hetzelfde koninklijk besluit, |
du Service » sont remplacés par les mots « de l'Institut ». | worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de woorden « bij |
het Instituut ». | |
Art. 22.A l'article 20, § 2 du même arrêté royal, les mots « le |
Art. 22.In artikel 20, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden |
Service » sont remplacés par les mots « l'Institut ». | de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « het Instituut ». |
Art. 23.A l'article 29 du même arrêté royal, les mots « le Service » |
Art. 23.In artikel 29 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
sont remplacés par les mots « l'Institut ». | woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « het Instituut ». |
Art. 24.A l'article 31 du même arrêté royal, les mots « le Service » |
Art. 24.In artikel 31 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
sont remplacés par les mots « l'Institut ». | woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « het Instituut ». |
Art. 25.A l'article 36 du même arrêté royal, les mots « au Service » |
Art. 25.In artikel 36 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
sont remplacés par les mots « à l'Institut ». | woorden « aan de Dienst » vervangen door de woorden « aan het Instituut ». |
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant | HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2009 |
la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui | tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden |
peuvent être détenus | gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden |
Art. 26.A l'article 5 de l'arrêté royal du 16 juillet 2009, les mots |
Art. 26.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 juli 2009, |
« au service compétent pour le bien-être animal » sont remplacés par | worden de woorden « aan de dienst bevoegd voor het dierenwelzijn » |
les mots « à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | vervangen door de woorden « aan het Brussels Instituut voor |
». | Milieubeheer ». |
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif | HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 |
au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux | betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van |
domestiques agricoles | landbouwhuisdieren |
Art. 27.A l'article 1 de l'arrêté royal du 13 juin 2010, le point 7° |
Art. 27.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni, wordt |
est remplacé par ce qui suit : | het punt 7 vervangen door het volgende : |
« 7° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de | « 7° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer . ». |
l'environnement. ». | |
Art. 28.A l'article 5 du même arrêté royal, les mots « le Service » |
Art. 28.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
sont remplacés par les mots « l'Institut ». | woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « het Instituut ». |
Art. 29.A l'article 8, § 2, alinéas 2 et 3, du même arrêté royal, les |
Art. 29.In artikel 8, § 2, alinea's 2 en 3van hetzelfde koninklijk |
mots « le Service » sont remplacés par les mots « l'Institut ». | besluit, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « |
het Instituut ». | |
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant | HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 |
des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à | tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van |
la production de viande | vleeskuikens |
Art. 30.A l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juin 2010, le point 12° |
Art. 30.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010, |
est remplacé par ce qui suit : | |
« 12° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de | wordt punt 12° vervangen door het volgende: |
l'environnement. ». | « 12° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. ». |
Art. 31.A l'article 4 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 31.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
2° au paragraphe 2, les mots « du Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 2, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door |
mots « de l'Institut ». | de woorden « bij het Instituut ». |
CHAPITRE 1 0. - Modification de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 | HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 |
fixant des normes minimales pour la détention de mammifères dans les | tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in |
parcs zoologiques | dierentuinen |
Art. 32.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999, les |
Art. 32.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 3 mei 1999, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les mots | 1° in alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de |
« de l'Institut » ; | woorden « bij het Instituut » ; |
2° à l'alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés par les mots « | 2° in alinea 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 33.A l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, les |
Art. 33.In artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
2° au paragraphe 2, les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés | 3° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
par les mots « de l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
4° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés | 4° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
par les mots « l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 34.A l'article 6 de l'arrêté ministériel précité, les |
Art. 34.In artikel 6 van het voornoemd ministerieel besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les mots | 1° in alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de |
« de l'Institut » ; | woorden « bij het Instituut » ; |
2° à l'alinéa 2, les mots « Le Service » sont remplacés par les mots « | 2° in alinea 2, worden de woorden « De Dienst » vervangen door de |
L'Institut ». | woorden « Het Instituut ». |
CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté ministériel du 7 juin 2000 | HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 7 juni 2000 |
fixant des normes minimales pour la détention des oiseaux dans les | tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van vogels in |
parcs zoologiques | dierentuinen |
Art. 35.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 7 juin 2000, les |
Art. 35.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 7 juni 2000, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les mots | 1° in alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de |
« de l'Institut » ; | woorden « bij het Instituut » ; |
2° à l'alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés par les mots « | 2° in alinea 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 36.A l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, les |
Art. 36.In artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
2° au paragraphe 2, les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés | 3° in paragraaf 3, worden de woorden « van de Dienst » vervangen door |
par les mots « de l'Institut » ; | de woorden « van het Instituut »; |
4° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le Service » sont remplacés | 4° in paragraaf 3, alinea 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen |
par les mots « l'Institut ». | door de woorden « het Instituut » |
Art. 37.A l'article 6 de l'arrêté ministériel précité, les |
Art. 37.In artikel 6 van het voornoemd ministerieel besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « du Service » sont remplacés par les mots | 1° in alinea 1, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen door de |
« de l'Institut » ; | woorden « bij het Instituut » ; |
2° à l'alinéa 2, les mots « Le Service » sont remplacés par les mots « | 2° in alinea 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
L'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 23 juin 2004 | HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni |
fixant les normes minimales pour la détention des reptiles dans les | 2004 tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van reptielen |
parcs zoologiques | in dierentuinen |
Art. 38.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 juin 2004, les |
Art. 38.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 juni 2004, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à la première phrase, les mots « auprès du Service Bien-être animal | 1° in de eerste zin, worden de woorden « bij de Dienst Dierenwelzijn |
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement, ci-après dénommé le Service » sont | Voedselketen en Leefmilieu, verder de Dienst genoemd » vervangen door |
remplacés par les mots « auprès de l'Institut bruxellois pour la | |
gestion de l'environnement, ci-après dénommé l'Institut » ; | de woorden « bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer » ; |
2° à la seconde phrase, les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in de tweede zin, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 39.A l'article 3 du même arrêté ministériel, les modifications |
Art. 39.In artikel 3 van hetzelfde ministerieel besluit, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « le Service » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
2° au paragraphe 2, les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in paragraaf 2, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
3° au paragraphe 3, les mots « le Service » sont remplacés par les | 3° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut » ; | woorden « het Instituut » ; |
4° au paragraphe 3, les mots « Le Service » sont remplacés par les | 4° in paragraaf 3, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « L'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 40.A l'article 4 du même arrêté ministériel, les modifications |
Art. 40.In artikel 4 van hetzelfde ministerieel besluit, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à la première phrase, les mots « du Service » sont remplacés par | 1° in de eerste zin, worden de woorden « bij de Dienst » vervangen |
les mots « de l'Institut » ; | door de woorden « bij het Instituut ».; |
2° à la seconde phrase, les mots « le Service » sont remplacés par les | 2° in de tweede zin, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de |
mots « l'Institut ». | woorden « het Instituut ». |
Art. 41.A l'article N, point 3, deuxième tiret, les mots « le Service |
Art. 41.In artikel N, punt 3, tweede streepje, worden de woorden « de |
» sont remplacés par les mots « l'Institut ». | Dienst » vervangen door de woorden « het Instituut ». |
CHAPITRE 1 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 3. - Slotbepalingen |
Art. 42.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 décembre 2017. |
Art. 42.Huidig besluit treedt in werking op 22 december 2017. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Bruxelles, le 7 décembre 2017. | Brussel, 7 december 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du bien-être animal, | De Minister voor Dierenwelzijn, |
P. SMET . | P. SMET . |