Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre 2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et leur lieu de travail | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 1 december 2016 tot toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 JUNI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre | wijziging van het besluit van de Regering van 1 december 2016 tot |
2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 | toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse |
EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux | gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te |
agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et | dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden |
leur lieu de travail | |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
Considérant l'arrêté du 1er décembre 2016 octroyant aux communes | Overwegende het besluit van 1 december 2016 tot toekenning van een |
subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse gemeenten voor het jaar | |
bruxelloises un subside de 3.500.000,00 EUR pour l'année 2016 couvrant | 2016 om voor een deel de terugbetaling te dekken van de woon-werk |
partiellement le remboursement aux agents communaux de leurs frais de | verplaatsingskosten van hun personeelsleden; |
déplacement entre leur domicile et leur lieu de travail ; | Overwegende de budgettaire gevolgen en de termijnen die nodig zijn |
Considérant les implications budgétaires et les délais nécessaires aux | voor het doorvoeren van de reglementaire wijzigingen die aan de |
modifications réglementaires demandées aux communes afin d'adapter | gemeenten gevraagd worden teneinde hun reglement aan te passen met |
leur règlement concernant le remboursement des frais de déplacement de | betrekking tot de terugbetaling van de woon-werk verplaatsingskosten |
van hun personeelsleden; | |
ses agents entre leur domicile et leur lieu de travail ; | Overwegende dat het bedrag van de subsidie die aan elke gemeente wordt |
Considérant que le montant du subside alloué à chaque commune est | toegekend vastgesteld is op basis van het aantal voltijdse |
établi sur base du nombre d'équivalents temps plein présents au sein | equivalenten die de gemeente tewerkstelt en dat deze aantallen niet |
de celle-ci et que ce nombre n'était pas disponible au moment de la | beschikbaar waren bij de indiening van de bewijsstukken; |
remise des pièces justificatives ; | |
Considérant que les données relatives au nombre d'équivalents temps | Overwegende dat de gegevens betreffende het aantal voltijdse |
plein des agents des communes sont établies au 30/06/2016 ; | equivalenten binnen het personeelsbestand van de gemeenten opgesteld |
Vu l'accord du Ministre du Budget ; | zijn op 30.06.2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting ; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën |
de Bruxelles-Capitale ; | Op voordracht van de minister-president van de Brusselse |
Après en avoir délibéré, | Hoofdstedelijke Regering; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre |
Artikel 1.In artikel 2 van het regeringsbesluit van 1 december 2016 |
2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 | tot toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse |
EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux | gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te |
agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et | dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden, |
leur lieu de travail, les mots « relatif à l'exercice 2017 » sont | worden de woorden "betreffende het dienstjaar 2017" vervangen door de |
remplacés par les mots « relatif à l'exercice 2018 ». | woorden "betreffende het dienstjaar 2018". |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « 31 décembre 2016 » |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 |
sont remplacés par les mots « 30 juin 2016 ». | december 2016" vervangen door de woorden "30 juni 2016". |
Art. 3.Dans l'article 4, § 3, les mots « 30 avril 2017 » sont |
Art. 3.In artikel 4, § 3, worden de woorden "30 april 2017" vervangen |
remplacés par les mots « 30 juin 2017 ». | door de woorden "30 juni 2017". |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2017. |
Art. 5.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 5.De minister die bevoegd is voor de Plaatselijke Besturen, |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 juin 2017. | Brussel, 29 juni 2017. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |