Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des subventions aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale pour des projets d'infrastructures sportives communales - Budget 2016 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van toelagen aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de projecten van gemeentelijke sportinfrastructuur - Begroting 2016 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale accordant des subventions aux communes de la Région | toekenning van toelagen aan de gemeenten van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale pour des projets d'infrastructures sportives | Hoofdstedelijk Gewest voor de projecten van gemeentelijke |
communales - Budget 2016 | sportinfrastructuur - Begroting 2016 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 1974 modifié par l'arrêté de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1974, gewijzigd bij |
l'Exécutif de la Communauté française du 19 septembre 1991, concernant | besluit van 19 september 1991 van de Executieve van de Franse |
l'octroi de subsides pour l'exécution de travaux d'infrastructures | Gemeenschap betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering |
culturelles et sportives exécutés par les Provinces, Communes, | van werken aan culturele- en sportinfrastructuur, uitgevoerd door de |
Agglomérations, Fédérations et Associations de communes et les | Provincies, Gemeenten, Agglomeraties, Federaties en Verenigingen van |
Commissions de la culture de l'Agglomération bruxelloise; | gemeenten en de Cultuurcommissies van de Brusselse Agglomeratie; |
Vu le décret du 20 décembre 1976, modifié par le décret du 5 novembre | Gelet op het decreet van 20 december 1976 gewijzigd bij decreet van 5 |
1986, et l'arrêté royal du 1er avril 1977 concernant l'octroi de | november 1986 en het koninklijk besluit van 1 april 1977 betreffende |
subventions à certains travaux concernant les installations sportives; | de toekenning van toelagen voor bepaalde werken aan sportinstallaties; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 modifié par la loi spéciale du 8 | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de |
août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli |
la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 juillet 2014 fixant les compétences de | Gelet op het Ministerieel besluit van 20 juli 2014 tot vaststelling |
la Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre-Président du Gouvernement de | van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de |
la Région de Bruxelles-Capitale; | Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des | Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de Algemene |
Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2016, notamment l'allocation de base 10.006.64.14.6321; | begrotingsjaar 2016, inzonderheid op basisallocatie 10.006.64.14.6321; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de minister van de Begroting; |
Considérant que toute demande de subsides comprend un engagement des | Overwegende dat elke aanvraag van een subsidie een verbintenis van de |
autorités communales relatif aux garanties d'accès des installations | gemeentelijke overheden inhoudt betreffende het garanderen van de |
subventionnées aux utilisateurs et clubs des deux communautés; | toegang tot de gesubsidieerde installaties van de gebruikers en clubs |
van de twee gemeenschappen; | |
Considérant que le législateur spécial a confié le financement général | Overwegende dat de bijzondere wetgever de algemene financiering van de |
des communes aux Régions; | gemeenten aan de gewesten heeft toevertrouwd; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Op voordracht van de minister-president van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté concerne les infrastructures sportives |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op de gemeentelijke |
communales en Région de Bruxelles-Capitale. | sportinfrastructuren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Les infrastructures sportives communales sont réparties en deux | De gemeentelijke sportinfrastructuren zijn onderverdeeld in twee als |
catégories définies comme suit : | volgt bepaalde categorieën : |
a) Une infrastructure sportive est une petite infrastructure lorsque | a) Een sportinfrastructuur is een kleine infrastructuur wanneer het |
le montant de l'investissement éligible est inférieurs à 159.000 Euros | bedrag van de in aanmerking komende investering lager is dan 159.000 |
T.V.A.C; | euro incl. btw; |
b) Une infrastructure sportive est une grande infrastructure lorsque | b) Een sportinfrastructuur is een kleine infrastructuur wanneer het |
le montant de l'investissement éligible est supérieur ou égale à | bedrag van de in aanmerking komende investering lager is dan 159.000 |
159.000 Euros T.V.A.C; | euro incl. btw. |
Art. 2.Les investissements susceptibles d'être subventionnés sont : |
Art. 2.De investeringen die in aanmerking komen om gesubsidieerd te worden zijn : |
1° la construction, l'extension, la rénovation et l'acquisition des | 1° de bouw, de uitbreiding, de renovatie en de aankoop van de volgende |
infrastructures sportives suivantes : | sportinfrastructuren : |
a) les terrains de sports de plein air; | a) de openluchtsportvelden; |
b) les bassins de natation; | b) de zwembaden; |
c) les salles de sports; | c) de sportzalen; |
d) les infrastructures ludiques initiant à la pratique du sport; | d) de spelinfrastructuren met het oog op het vertrouwd maken met |
2° la construction, l'extension, la rénovation et l'acquisition des | sportbeoefening; 2° de bouw, de uitbreiding, de renovatie en de aankoop van gebouwen |
bâtiments indispensables à l'utilisation des infrastructures reprises | die noodzakelijk zijn voor het gebruik van de in 1° bedoelde |
au 1° : | infrastructuren : |
a) les vestiaires, sanitaires et commodités y afférents; | a) de desbetreffende kleedkamers en sanitaire voorzieningen; |
b) les réserves à matériel; | b) de materiaalruimten; |
c) les locaux techniques et administratifs; | c) de technische en administratieve lokalen; |
d) les salles de réunion, de formation et de presse; | d) de vergader-, les- en perszalen; |
e) les locaux médico-sportifs; | e) de medische en sportlokalen; |
f) le logement de fonctions; | f) de dienstwoningen; |
g) les tribunes et les gradins; | g) de tribunes en staanplaatsen; |
h) l'accueil et la billetterie; | h) het onthaal en de balie voor ticketverkoop; |
i) la cafétéria; | i) de cafetaria; |
3° la construction, l'extension et la rénovation des abords des | 3° de bouw, de uitbreiding en de renovatie van de directe omgeving van |
infrastructures visées aux 1° et 2° : | de in 1° en 2° bedoelde infrastructuren : |
a) les accès; | a) de toegangen; |
b) les parkings; | b) de parkeerruimten; |
c) les plantations; | c) de beplantingen; |
d) le mobilier urbain; | d) het stadsmeubilair; |
e) l'éclairage; | e) de verlichting; |
f) les clôtures; | f) de omheiningen; |
4° l'acquisition du premier équipement sportif, nécessaire au | 4° de aankoop van de eerste sportuitrusting die noodzakelijk is voor |
fonctionnement des infrastructures visées aux points 1° et 2°, à | de werking van de in punten 1° en 2° bedoelde infrastructuren, met |
l'exclusion du matériel d'entretien; | uitzondering van het onderhoudsmateriaal; |
5° la réalisation d'installations techniques liées à la sécurité, à | 5° de inrichting van technische installaties die verbonden zijn met de |
l'information et à l'accessibilité des utilisateurs, notamment les | veiligheid, de informatie en de toegankelijkheid van gebruikers, met |
personnes à mobilité réduite. | name de personen met een beperkte mobiliteit. |
Art. 3.Des subsides sont accordés aux Communes en 2016 pour un montant global de 307.490,00 Euros. Le subside est calculé forfaitairement sur base du montant éligible dans les limites du montant du crédit attribué par le Gouvernement à chaque projet. Pour les petites infrastructures sportives, le taux d'intervention de base est fixé à 50 % du montant subsidiable, dans les limites du montant du crédit attribué à chaque projet. Pour les grandes infrastructures sportives, le taux d'intervention de base est fixé à 60 % du montant subsidiable, dans les limites du montant du crédit attribué à chaque projet. Art. 4.Les projets sélectionnés sont : |
Art. 3.De subsidies worden in 2016 aan de gemeenten toegekend voor een globaal bedrag van 307.490,00 euro. De subsidie wordt forfaitair berekend op basis van het in aanmerking komende bedrag binnen de grenzen van het kredietbedrag dat de Regering aan elk project heeft toegekend. Voor de kleine sportinfrastructuren is het basistegemoetkomingspercentage vastgesteld op 50% van het subsidieerbare bedrag, binnen de limieten van het kredietbedrag dat aan elk project wordt toegekend. Voor de grote sportinfrastructuren is het basistegemoetkomingspercentage vastgesteld op 60% van het subsidieerbare bedrag, binnen de limieten van het kredietbedrag dat aan elk project wordt toegekend. Art. 4.De geselecteerde projecten zijn : |
BSA11 : : Centre sportif - Salle de sports - Détection incendie pour | BSA11 : Sportcentrum - Sportzaal - Branddetectie voor een maximale |
une enveloppe maximale de 26.680,00 | enveloppe van 26.680,00 |
GAN06 : Hall des sports - Sécurisation des tribunes pour une enveloppe | GAN06 : Sporthal - Beveiliging van de tribunes voor een maximale |
maximale de 53.110,00 | enveloppe van 53.110,00 |
WBF17 : Stade des Trois Tilleuls - Vestiaires Hall omnisports pour une | WBF17 : Drie Lindenstadion - Kleedkamers omnisporthal voor een |
enveloppe maximale de 37.730,00 | maximale enveloppe van 37.730,00 |
WSL21 : Poséidon - Isolation de la toiture pour une enveloppe maximale | WSL21 : Poseidon - Isolatie van het dak voor een maximale enveloppe |
de 189.970 | van 189.970,00 |
Art. 5.Les autorités communales ont jusqu'au 30 juin 2017 pour |
Art. 5.De gemeentelijke overheden hebben tot 30 juni 2017 om het |
transmettre à l'Administration le dossier complet de demande d'octroi | Bestuur het volledige subsidieaanvraagdossier te bezorgen samengesteld |
de subvention composé : | uit : |
A) Pour un projet de construction, d'extension ou de rénovation des | A) Voor een bouw-, uitbreidings- of renovatieproject, de volgende |
éléments suivants : | elementen : |
1° une copie certifiée conforme de la délibération de l'organe | 1° een afschrift van de beraadslaging van het bevoegde orgaan waarbij |
compétent désignant l'adjudicataire du marché; | de opdrachtnemer wordt aangewezen; |
2° une copie du PV d'ouverture des offres; | 2° een afschrift van het proces-verbaal van de opening van de offertes; |
3° le rapport complet d'analyse des offres; | 3° het volledige verslag van de analyse van de offertes; |
4° une copie de l'offre approuvée; | 4° een afschrift van de goedgekeurde offerte; |
5° l'avis conforme de la tutelle en application des dispositions | 5° het voor eensluidend advies van de toezichthoudende overheid in |
légales en la matière; | toepassing van de wettelijke bepalingen ter zake; |
6° l'attestation de la direction régionale de l'urbanisme d'une | 6° het attest van de gewestelijke directie Stedenbouw van een |
dispense de permis ou le permis s'il y échet; | vrijstelling van een vergunning of in voorkomend geval de vergunning; |
B) pour un projet d'acquisition des éléments suivants : | B) voor een aankoopproject, de volgende elementen : |
1° une copie certifiée conforme du compromis d'achat; | 1° een voor ensluidend verklaard afschrift van de aankoopakte; |
2° l'avis conforme de la tutelle en application des dispositions | 2° het voor eensluidend advies van de toezichthoudende overheid in |
légales en la matière; | toepassing van de wettelijke bepalingen ter zake; |
3° l'estimation du receveur de l'enregistrement compétent ou du Comité | 3° de schatting van de bevoegde ontvanger van de registratie of van |
d'acquisition d'immeubles; | het comité voor de aankoop van onroerende goederen; |
Passé ce délai, le bénéfice du subside est perdu. Sur demande motivée | Na het verstrijken van deze termijn kan de subsidie niet langer |
de la commune, ce délai peut être prolongé de cent quatre-vingt jours | genoten worden. Op basis van een met redenen omklede aanvraag kan de |
une fois par le Gouvernement. | Regering deze termijn eenmalig met honderdtachtig dagen verlengen. |
Le Gouvernement notifie à la commune le refus ou l'octroi de | De Regering betekent de toekenning of weigering van de subsidie aan de |
subvention. | gemeente. |
Pour un projet de construction, d'extension ou de rénovation, l'octroi | Voor een bouw-, uitbreidings- of renovatieproject geeft de toekenning |
du subside autorise le bénéficiaire à délivrer le bon de commande et | van de subsidie de begunstigde te toelating de bestelbon af te geven |
l'ordre de commencer les travaux à l'adjudicataire. Les travaux ne | en de opdrachtnemer het bevel te geven de werken aan te vatten. De |
peuvent débuter qu'après notification de l'octroi de subvention. | werken mogen pas starten na de betekening van de toekenning van de |
Pour une acquisition, l'octroi de subvention autorise le bénéficiaire | subsidie. Voor een aankoop geeft de toekenning van de subsidie de begunstigde de |
à signer l'acte d'achat. | toelating de aankoopakte te ondertekenen. |
Art. 6.§ 1. En cas de construction, d'extension ou de rénovation, le |
Art. 6.§ 1. Voor een bouw, uitbreiding of renovatie omvat het bedrag |
montant pris en compte pour le calcul de la subvention comprend : | dat in overweging genomen wordt voor de berekening van de subsidie : |
1° le montant de l'attribution du marché; | 1° het bedrag van de gunning van de opdracht; |
2° ce montant est majoré de la T.V.A., des frais généraux et des | 2° dit bedrag wordt vermeerderd met de btw, de algemene kosten en de |
révisions contractuelles; | contractuele herzieningen; |
3° le montant des frais généraux est fixé forfaitairement à 7% du | 3° het bedrag van de algemene kosten wordt forfaitair vastgelegd op 7% |
montant de l'attribution majoré de la T.V.A. et des révisions | van het bedrag van de gunning vermeerderd met de btw en de |
contractuelles . | contractuele herzieningen. |
§ 2. En cas d'acquisition, le montant pris en compte pour le calcul de | § 2. In geval van aankoop stemt het in aanmerking genomen bedrag voor |
la subvention correspond au prix d'acquisition, qui ne peut excéder | de berekening van de toelage overeen met de aankoopprijs die niet |
l'estimation du receveur de l'enregistrement compétent ou du Comité | hoger kan zijn dan de schatting van de bevoegde ontvanger van de |
d'acquisition d'immeubles. | registratie of van het comité voor de aankoop van onroerende goederen |
Art. 7.Pour les grandes infrastructures, une première tranche du |
Art. 7.Voor de grote infrastructuren kan een eerste schijf van de |
subside qui correspond à 20% du montant de la subvention calculer au | subsidie die overeenstemt met 20% van het bedrag van de subsidie |
moment de l'octroi de subvention peut être demandé en cas de | berekend op het ogenblik van de toekenning van de subsidie gevraagd |
construction, d'extension ou de rénovation, sur présentation par les | worden in geval van bouw, uitbreiding of renovatie, op voorlegging |
autorités communales : | door de gemeentelijke overheden van : |
1) d'une déclaration de créance; | 1) een schuldvordering; |
2) d'une copie de la notification du marché; | 2) een afschrift van de betekening van de opdracht; |
3) d'un engagement des autorités communales relatif aux garanties | 3) een verbintenis van de gemeentelijke overheden betreffende de |
d'accès des installations subventionnées aux utilisateurs et clubs des | toegangsgarantie tot de gesubsidieerde installaties voor de gebruikers |
deux communautés . | en clubs van de twee gemeenschappen; |
Art. 8.§ 1. Pour un projet de construction, d'extension ou de |
Art. 8.§ 1. Voor een bouw-, uitbreidings- of renovatieproject zal de |
rénovation, la liquidation des subsides se fera après la présentation | vereffening van de subsidies gebeuren na voorlegging aan het Bestuur |
à l'Administration par les autorités communales du décompte final | door de gemeentelijke overheden van de door het bevoegde orgaan |
approuvé par l'organe compétent | goedgekeurde eindafrekening. |
Un décompte final complet comprend : | Een volledige eindafrekening omvat : |
- le décompte final proprement dit, c'est-à-dire un tableau reprenant | - de eigenlijke eindafrekening, d.w.z. een tabel waarin alle posten |
tous les postes avec leurs prix unitaires et les quantités approuvé | opgenomen zijn met hun eenheidsprijzen en de bij de gunning van de |
lors de l'attribution du marché; | opdracht goedgekeurde hoeveelheden; |
- pour chaque poste, le prix unitaire remis par l'adjudicataire, les | - voor elke post, de door de opdrachtnemer ingediende eenheidsprijs, |
quantités exécutées et le prix total; | de uitgevoerde hoeveelheden en de totale prijs; |
- pour chaque poste, les quantités exécutées en plus ou en moins; | - voor elke post, de meer of minder uitgevoerde hoeveelheden; |
- le coût total des quantités exécutées en moins; | - de totale kostprijs van de minder uitgevoerde hoeveelheden; |
- le coût total des quantités exécutées en plus; | - de totale kostprijs van de meer uitgevoerde hoeveelheden; |
- la liste des avenants et leurs coûts; | - de lijst van de aanhangsels en hun kostprijs; |
- le coût total des travaux. | - de totale kostprijs van de werken. |
Les autorités communales joindront également : | De gemeentelijke overheden zullen er ook het volgende bijvoegen : |
- un engagement sur l'honneur d'assurer l'entretien et la gestion du | - een verbintenis op erewoord betreffende het onderhoud en beheer van |
bien subsidié pendant 5 ans; | het gesubsidieerde goed |
- un listing des autres subsides demandés et de leurs montants pour le | - een lijst van de voor het project gevraagde andere subsidies en het |
projet; | bedrag ervan; |
- la mise à jour de la fiche du guide des sports régional; Les réceptions provisoire et définitive des travaux ont lieu en présence d'un délégué de l'Administration. Les autorités communales disposent d'un délai de trois cent soixante jours à dater de la réception provisoire des travaux pour transmettre le décompte final complet, accompagné des pièces justificatives requises pour la liquidation du subside. Passé ce délai, le bénéfice du subside est perdu. Ce délai peut être prorogé une fois par le Gouvernement sur demande motivée. § 2. Pour un projet d'acquisition, la liquidation des subsides se fera après la présentation à l'Administration par les autorités communales d'une copie certifiée conforme de l'acte d'achat. Les autorités communales disposent d'un délai de trois cent soixante jours à dater de l'octroi de subvention pour transmettre les pièces justificatives requises pour la liquidation du subside. Passé ce délai, le bénéfice du subside est perdu. Ce délai peut être prorogé une fois par le Gouvernement sur demande motivée. Art. 9.L'Administration peut demander toutes informations complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter. |
- de updating van de fiche van de gewestelijke sportgids De voorlopige en de definitieve oplevering der werken vinden plaats in aanwezigheid van een afgevaardigde van het Bestuur. De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van honderdzestig dagen vanaf de voorlopige oplevering der werken om de volledige eindafrekening te bezorgen, samen met de voor de vereffening van de subsidie vereiste bewijsstukken. Na het verstrijken van deze termijn kan de subsidie niet langer genoten worden. Op basis van een met redenen omklede aanvraag kan de Regering deze termijn één keer verlengen. § 2. Voor een aankoopproject zal de vereffening van de subsidies gebeuren na voorlegging aan het Bestuur door de gemeentelijke overheden van een voor eensluidend verklaard afschrift van de aankoopakte. De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van honderdzestig dagen vanaf de toekenning van de subsidie om de voor vereffening van de subsidie vereiste bewijsstukken te bezorgen. Na het verstrijken van deze termijn kan de subsidie niet langer genoten worden. Op basis van een met redenen omklede aanvraag kan de Regering deze termijn één keer verlengen. Art. 9.Het Bestuur kan alle bijkomende informatie vragen die nodig is voor de behandeling van het dossier en ter plaatse alle nuttige stappen ondernemen om ze te verzamelen. |
Art. 10.La Direction des Investissements de Bruxelles Pouvoirs Locaux |
Art. 10.De directie Investeringen van Brussel Plaatselijke Besturen |
du Service Public Régional de Bruxelles est le service administratif | van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is de administratieve |
désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits alloués par cet | dienst die wordt aangewezen voor het goede beheer van de door dit |
arrêté. | besluit toegekende kredieten. |
Art. 11.La Secrétaire d'Etat chargée des infrastructures sportives |
Art. 11.De staatssecretaris bevoegd voor gemeentelijke |
communales est chargée de l'exécution du présent arrêté. | sportinfrastructuur is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2016. | Brussel, 20 juli 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |