← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 18; | inzonderheid op artikel 18; |
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 15 |
15 décembre 2016 et 23 mars 2017 marquant son accord avec les tarifs | december 2016 en 23 maart 2017 die instemt met ongewijzigde tarieven |
inchangés et une adaptation de la dénomination du produit, | en een aanpassing van een productbenaming, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
de la Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Sont approuvés, les barèmes des prix « Grille tarifaire à |
Art. 2.Zijn goedgekeurd, de bijgevoegde tabellen "Tariefrooster vanaf |
partir du 1er février 2017 » à percevoir pour le transport des | 1 februari 2017" met de prijzen te heffen voor het vervoer van |
voyageurs sur les réseaux urbains et régionaux de la Région de | reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
Bruxelles-Capitale annexés au présent arrêté. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
2 juin 2016 portant modification des prix du transport des voyageurs | juni 2016 houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van |
sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de | reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
Bruxelles-Capitale est annulé, ainsi que tous les barèmes | Hoofdstedelijk Gewest is opgeheven, evenals alle daarvoor goedgekeurde |
correspondants approuvés antérieurement. | overeenstemmende prijzentabellen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2017. |
Bruxelles, le 23 mars 2017. | Brussel, 23 maart 2017. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Propreté publique | Netheid |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Grille tarifaire à partir du 1er février 2017 | Tariefrooster vanaf 1 februari 2017 |
A. Titres de transport | A. Vervoerbewijzen |
A1. Cartes | A1. Kaarten |
Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
JUMP 1 voyage MOBIB | JUMP 1 rit MOBIB |
2,10 | 2,10 |
STIB 1 voyage TSC vendu hors véhicule | MIVB 1 rit CLT verkocht buiten het voertuig |
2,10 | 2,10 |
STIB 1 voyage TSC vendu dans le véhicule | MIVB 1 rit CLT verkocht op het voertuig |
2,50 | 2,50 |
JUMP 5 voyages | JUMP 5 ritten |
8,00 | 8,00 |
JUMP 10 voyages | JUMP 10 ritten |
14,00 | 14,00 |
JUMP Aller-Retour | JUMP Heen en terug |
4,20 | 4,20 |
STIB TSC 24h | MIVB 24 u. CLT |
7,50 | 7,50 |
JUMP 24h | JUMP 24 u. |
7,50 | 7,50 |
JUMP 48h | JUMP 48 u. |
14,00 | 14,00 |
JUMP 72h | JUMP 72 u. |
18,00 | 18,00 |
Taxibus 1 voyage | Taxibus 1rit |
1,70 | 1,70 |
1 voyage "BUS Airport" vendu hors véhicule | 1 rit "BUS Airport" verkocht buiten voertuig |
4,50 | 4,50 |
1 voyage "BUS Airport" vendu dans le véhicule | 1 rit "BUS Airport" verkocht op het voertuig |
6,00 | 6,00 |
10 voyages "BUS Airport" | 10 ritten "BUS Airport" |
32,00 | 32,00 |
Carte Ecole | Schoolkaart |
15,00 | 15,00 |
A2. Abonnements STIB | A2. MIVB-abonnementen |
Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
1 mois | 1 maand |
49,00 | 49,00 |
12 mois | 12 maanden |
499,00 | 499,00 |
1 mois + Airport | 1 maand + Airport |
60,00 | 60,00 |
Scolaire 1er abonnement | School 1e abonnement |
50,00 | 50,00 |
Scolaire 2ème abonnement | School 2e abonnement |
50,00 | 50,00 |
Scolaire 3ème abonnement et suivant(s) | School 3e abonnement en volgende |
gratuit | gratis |
"BIM" 1 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" 1 maand ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") |
8,10 | 8,10 |
"BIM" 12 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" 12 maanden ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") |
85,00 | 85,00 |
STIB Région | MIVB Regio |
291,50 | 291,50 |
"J" ("6 à 11 ans") | "J" ("6 t.e.m. 11 jaar oud") |
gratuit | gratis |
"65+" ("65 ans et plus") | "65+" ("65 jaar en ouder") |
60,00 | 60,00 |
65+ BIM ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | 65+ RVV (65 jaar en ouder en Rechthebbende Verhoogde Vergoeding) |
gratuit | gratis |
"S" ("Bénéficiaire du Revenu d'Intégration Sociale") | "S" ("Rechthebbende op het leefloon") |
gratuit | gratis |
A3. Abonnements combinés vendus par la STIB | A3. Gecombineerde abonnementen verkocht door de MIVB |
Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
MTB 1 mois | MTB 1 maand |
55,50 | 55,50 |
MTB 12 mois | MTB 12 maanden |
583,00 | 583,00 |
Scolaire MTB 1er abonnement | MTB-schoolabonnement 1e abonnement |
90,00 | 90,00 |
Scolaire MTB 2e abonnement | MTB-schoolabonnement 2e abonnement |
90,00 | 90,00 |
Scolaire MTB 3e abonnement et suivant(s) | MTB-schoolabonnement 3e abonnement en volgende |
40,00 | 40,00 |
A4. Abonnements combinés vendus par la SNCB | A4. Gecombineerde abonnementen verkocht door de NMBS |
Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
Abo. + mensuel | Abo. + maandelijks |
49,00 | 49,00 |
Abo. + trimestriel | Abo. + trimestrieel |
137,00 | 137,00 |
Abo. + annuel | Abo. + jaarlijks |
499,00 | 499,00 |
B. Divers | B. Varia |
Montant | Bedrag |
Frais administratifs en cas de remboursement d'un abonnement annuel | Administratiekosten in geval van terugbetaling van een jaarabonnement |
10,00 | 10,00 |
Droit d'usage de la carte MOBIB/MOBIB basic | Activeringskosten MOBIB/MOBIB Basic-kaart |
5,00 | 5,00 |
Frais de duplicata de la carte MOBIB | Kosten voor duplicaat van de MOBIB-kaart |
10,00 | 10,00 |
C. Surtaxes pour les infractions à l'arrêté du Gouvernement de la | C. Toeslagen voor inbreuken op het Besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2007, fixant certaines | Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2007 |
conditions d'exploitation des transports en commun en Région de | tot vaststelling van sommige exploitatievoorwaarden van het openbaar |
Bruxelles-Capitale | vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
C1. Surtaxes pour des infractions à l'art.3.7° | C1. Toeslagen voor inbreuken op artikel 3.7° |
Montant | Bedrag |
1re infraction* | 1e inbreuk* |
107,00 | 107,00 |
2e infraction et au-delà* (dans les 24 mois précédant la date de | 2e inbreuk en meer* (binnen de 24 maanden vóór de datum van het |
l'incident) | incident) |
214,00 | 214,00 |
* Lors du début de voyage (c'est-à-dire avant une 1ère éventuelle | * Bij de aanvang van de rit (dwz vóór een 1ste eventuele overstap) |
correspondance), la non-oblitération d'un titre magnétique ou la | niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet valideren van een |
non-validation d'une carte MOBIB chargée d'un titre de transport autre | MOBIB-kaart geladen met een ander dan een wekelijks, maandelijks, |
que hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel est assimilée à une | driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs, wordt gelijkgesteld met |
infraction. | een inbreuk. |
Falsification et/ou usage d'un titre de transport/de la carte MOBIB | Vervalsing en/of gebruik van een vervoerbewijs/van de MOBIB-kaart van |
d'un tiers | een derde |
408,00 | 408,00 |
Oubli de la carte MOBIB chargée d'un titre de transport valable | Vergeten van de MOBIB-kaart geladen met een geldig wekelijks, |
hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de transport | maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs of met een |
gratuit, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | geldig kosteloos vervoerbewijs, met betaling binnen 10 werkdagen |
10,00 | 10,00 |
Oubli de la carte MOBIB chargée d'un titre de transport valable | Vergeten van de MOBIB-kaart geladen met een geldig wekelijks, |
hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de transport | maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs of met een |
gratuit, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | geldig kosteloos vervoerbewijs, zonder betaling binnen 10 werkdagen |
107,00 | 107,00 |
Non-validation d'un titre de transport hebdomadaire, mensuel, | Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks |
trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte | of jaarlijks vervoerbewijs geladen op de MOBIB-kaart, met betaling |
MOBIB, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen 10 werkdagen |
10,00 | 10,00 |
Non-validation d'un titre de transport hebdomadaire, mensuel, | Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks |
trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte | of jaarlijks vervoerbewijs geladen op de MOBIB-kaart, zonder betaling |
MOBIB, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen 10 werkdagen |
107,00 | 107,00 |
En correspondance, non-oblitération d'un titre magnétique ou | Bij overstap, niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet |
non-validation d'un titre de transport autre que hebdomadaire, | valideren van een ander dan een wekelijks, maandelijks, |
mensuel, trimestriel ou annuel et chargé sur la carte MOBIB, avec | driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs op de MOBIB-kaart, met |
paiement dans les 10 jours ouvrables | betaling binnen 10 werkdagen |
10,00 | 10,00 |
En correspondance, non-oblitération d'un titre magnétique ou | |
Non-validation d'un titre de transport autre que hebdomadaire, | Bij overstap, niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet |
mensuel, trimestriel ou annuel et chargé sur la carte MOBIB, sans | valideren van een ander dan wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of |
paiement dans les 10 jours ouvrables | jaarlijks vervoerbewijs op de MOBIB-kaart, zonder betaling binnen 10 werkdagen |
107,00 | 107,00 |
C2. Surtaxes pour des infractions à l'art.7 | C2. Toeslagen voor inbreuken op artikel 7 |
Montant | Bedrag |
Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si paiement dans | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien betaling |
les 3 jours ouvrables | binnen 3 werkdagen |
4,50 | 4,50 |
Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si non paiement | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien geen betaling |
dans les 3 jours ouvrables: devient fraudeur de base (tarif en | binnen 3 werkdagen: wordt basisfraudeur (tarief op basis van de |
fonction des incidents de perception dans les 24 mois qui précèdent) | inningsincidenten binnen de vorige 24 maanden) |
100,00 à 200,00 | 100,00 tot 200,00 |
C3. Surtaxes pour des infractions aux art.3 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, | C3. Toeslag voor inbreuken op artikel 3.8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, |
13°, 14°, 15°, 17° | 14°, 15°, 17° |
107,00 | 107,00 |
D. Remarques | D. Opmerkingen |
- Le voyageur doit présenter la somme nécessaire pour acquitter le | - De reiziger moet het vereiste bedrag overhandigen om de juiste |
ritprijs te betalen; het maximumbedrag waarop een | |
prix exact de son parcours, l'agent d'exploitation étant tenu de | exploitatiepersoneelslid verplicht is wisselgeld terug te geven, |
rendre la monnaie sur un montant maximum de 5 EUR. | bedraagt 5 EUR. |
- Correspondance = Changement de véhicule lors d'un voyage | - Overstap = Verandering van voertuig tijdens een rit |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017 portant modification des prix du | Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017 houdende wijziging van de |
transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et | prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en |
régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale. | streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Bruxelles, le 23 mars 2017. | Brussel, 23 maart 2017. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Propreté publique | Netheid |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |