← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie |
| transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
| l'article 18; | inzonderheid op artikel 18; |
| Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 15 |
| 15 décembre 2016 et 23 mars 2017 marquant son accord avec les tarifs | december 2016 en 23 maart 2017 die instemt met ongewijzigde tarieven |
| inchangés et une adaptation de la dénomination du produit, | en een aanpassing van een productbenaming, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
| de la Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Sont approuvés, les barèmes des prix « Grille tarifaire à |
Art. 2.Zijn goedgekeurd, de bijgevoegde tabellen "Tariefrooster vanaf |
| partir du 1er février 2017 » à percevoir pour le transport des | 1 februari 2017" met de prijzen te heffen voor het vervoer van |
| voyageurs sur les réseaux urbains et régionaux de la Région de | reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale annexés au présent arrêté. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
| 2 juin 2016 portant modification des prix du transport des voyageurs | juni 2016 houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van |
| sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de | reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale est annulé, ainsi que tous les barèmes | Hoofdstedelijk Gewest is opgeheven, evenals alle daarvoor goedgekeurde |
| correspondants approuvés antérieurement. | overeenstemmende prijzentabellen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2017. |
| Bruxelles, le 23 mars 2017. | Brussel, 23 maart 2017. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
| Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
| Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
| de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
| Propreté publique | Netheid |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
| P. SMET | P. SMET |
| Annexe 1 | Bijlage 1 |
| Grille tarifaire à partir du 1er février 2017 | Tariefrooster vanaf 1 februari 2017 |
| A. Titres de transport | A. Vervoerbewijzen |
| A1. Cartes | A1. Kaarten |
| Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
| JUMP 1 voyage MOBIB | JUMP 1 rit MOBIB |
| 2,10 | 2,10 |
| STIB 1 voyage TSC vendu hors véhicule | MIVB 1 rit CLT verkocht buiten het voertuig |
| 2,10 | 2,10 |
| STIB 1 voyage TSC vendu dans le véhicule | MIVB 1 rit CLT verkocht op het voertuig |
| 2,50 | 2,50 |
| JUMP 5 voyages | JUMP 5 ritten |
| 8,00 | 8,00 |
| JUMP 10 voyages | JUMP 10 ritten |
| 14,00 | 14,00 |
| JUMP Aller-Retour | JUMP Heen en terug |
| 4,20 | 4,20 |
| STIB TSC 24h | MIVB 24 u. CLT |
| 7,50 | 7,50 |
| JUMP 24h | JUMP 24 u. |
| 7,50 | 7,50 |
| JUMP 48h | JUMP 48 u. |
| 14,00 | 14,00 |
| JUMP 72h | JUMP 72 u. |
| 18,00 | 18,00 |
| Taxibus 1 voyage | Taxibus 1rit |
| 1,70 | 1,70 |
| 1 voyage "BUS Airport" vendu hors véhicule | 1 rit "BUS Airport" verkocht buiten voertuig |
| 4,50 | 4,50 |
| 1 voyage "BUS Airport" vendu dans le véhicule | 1 rit "BUS Airport" verkocht op het voertuig |
| 6,00 | 6,00 |
| 10 voyages "BUS Airport" | 10 ritten "BUS Airport" |
| 32,00 | 32,00 |
| Carte Ecole | Schoolkaart |
| 15,00 | 15,00 |
| A2. Abonnements STIB | A2. MIVB-abonnementen |
| Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
| 1 mois | 1 maand |
| 49,00 | 49,00 |
| 12 mois | 12 maanden |
| 499,00 | 499,00 |
| 1 mois + Airport | 1 maand + Airport |
| 60,00 | 60,00 |
| Scolaire 1er abonnement | School 1e abonnement |
| 50,00 | 50,00 |
| Scolaire 2ème abonnement | School 2e abonnement |
| 50,00 | 50,00 |
| Scolaire 3ème abonnement et suivant(s) | School 3e abonnement en volgende |
| gratuit | gratis |
| "BIM" 1 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" 1 maand ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") |
| 8,10 | 8,10 |
| "BIM" 12 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" 12 maanden ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") |
| 85,00 | 85,00 |
| STIB Région | MIVB Regio |
| 291,50 | 291,50 |
| "J" ("6 à 11 ans") | "J" ("6 t.e.m. 11 jaar oud") |
| gratuit | gratis |
| "65+" ("65 ans et plus") | "65+" ("65 jaar en ouder") |
| 60,00 | 60,00 |
| 65+ BIM ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | 65+ RVV (65 jaar en ouder en Rechthebbende Verhoogde Vergoeding) |
| gratuit | gratis |
| "S" ("Bénéficiaire du Revenu d'Intégration Sociale") | "S" ("Rechthebbende op het leefloon") |
| gratuit | gratis |
| A3. Abonnements combinés vendus par la STIB | A3. Gecombineerde abonnementen verkocht door de MIVB |
| Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
| MTB 1 mois | MTB 1 maand |
| 55,50 | 55,50 |
| MTB 12 mois | MTB 12 maanden |
| 583,00 | 583,00 |
| Scolaire MTB 1er abonnement | MTB-schoolabonnement 1e abonnement |
| 90,00 | 90,00 |
| Scolaire MTB 2e abonnement | MTB-schoolabonnement 2e abonnement |
| 90,00 | 90,00 |
| Scolaire MTB 3e abonnement et suivant(s) | MTB-schoolabonnement 3e abonnement en volgende |
| 40,00 | 40,00 |
| A4. Abonnements combinés vendus par la SNCB | A4. Gecombineerde abonnementen verkocht door de NMBS |
| Prix T.V.A.C | Prijs met btw |
| Abo. + mensuel | Abo. + maandelijks |
| 49,00 | 49,00 |
| Abo. + trimestriel | Abo. + trimestrieel |
| 137,00 | 137,00 |
| Abo. + annuel | Abo. + jaarlijks |
| 499,00 | 499,00 |
| B. Divers | B. Varia |
| Montant | Bedrag |
| Frais administratifs en cas de remboursement d'un abonnement annuel | Administratiekosten in geval van terugbetaling van een jaarabonnement |
| 10,00 | 10,00 |
| Droit d'usage de la carte MOBIB/MOBIB basic | Activeringskosten MOBIB/MOBIB Basic-kaart |
| 5,00 | 5,00 |
| Frais de duplicata de la carte MOBIB | Kosten voor duplicaat van de MOBIB-kaart |
| 10,00 | 10,00 |
| C. Surtaxes pour les infractions à l'arrêté du Gouvernement de la | C. Toeslagen voor inbreuken op het Besluit van de Brusselse |
| Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2007, fixant certaines | Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2007 |
| conditions d'exploitation des transports en commun en Région de | tot vaststelling van sommige exploitatievoorwaarden van het openbaar |
| Bruxelles-Capitale | vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
| C1. Surtaxes pour des infractions à l'art.3.7° | C1. Toeslagen voor inbreuken op artikel 3.7° |
| Montant | Bedrag |
| 1re infraction* | 1e inbreuk* |
| 107,00 | 107,00 |
| 2e infraction et au-delà* (dans les 24 mois précédant la date de | 2e inbreuk en meer* (binnen de 24 maanden vóór de datum van het |
| l'incident) | incident) |
| 214,00 | 214,00 |
| * Lors du début de voyage (c'est-à-dire avant une 1ère éventuelle | * Bij de aanvang van de rit (dwz vóór een 1ste eventuele overstap) |
| correspondance), la non-oblitération d'un titre magnétique ou la | niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet valideren van een |
| non-validation d'une carte MOBIB chargée d'un titre de transport autre | MOBIB-kaart geladen met een ander dan een wekelijks, maandelijks, |
| que hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel est assimilée à une | driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs, wordt gelijkgesteld met |
| infraction. | een inbreuk. |
| Falsification et/ou usage d'un titre de transport/de la carte MOBIB | Vervalsing en/of gebruik van een vervoerbewijs/van de MOBIB-kaart van |
| d'un tiers | een derde |
| 408,00 | 408,00 |
| Oubli de la carte MOBIB chargée d'un titre de transport valable | Vergeten van de MOBIB-kaart geladen met een geldig wekelijks, |
| hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de transport | maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs of met een |
| gratuit, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | geldig kosteloos vervoerbewijs, met betaling binnen 10 werkdagen |
| 10,00 | 10,00 |
| Oubli de la carte MOBIB chargée d'un titre de transport valable | Vergeten van de MOBIB-kaart geladen met een geldig wekelijks, |
| hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de transport | maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs of met een |
| gratuit, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | geldig kosteloos vervoerbewijs, zonder betaling binnen 10 werkdagen |
| 107,00 | 107,00 |
| Non-validation d'un titre de transport hebdomadaire, mensuel, | Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks |
| trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte | of jaarlijks vervoerbewijs geladen op de MOBIB-kaart, met betaling |
| MOBIB, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen 10 werkdagen |
| 10,00 | 10,00 |
| Non-validation d'un titre de transport hebdomadaire, mensuel, | Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks |
| trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte | of jaarlijks vervoerbewijs geladen op de MOBIB-kaart, zonder betaling |
| MOBIB, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen 10 werkdagen |
| 107,00 | 107,00 |
| En correspondance, non-oblitération d'un titre magnétique ou | Bij overstap, niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet |
| non-validation d'un titre de transport autre que hebdomadaire, | valideren van een ander dan een wekelijks, maandelijks, |
| mensuel, trimestriel ou annuel et chargé sur la carte MOBIB, avec | driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs op de MOBIB-kaart, met |
| paiement dans les 10 jours ouvrables | betaling binnen 10 werkdagen |
| 10,00 | 10,00 |
| En correspondance, non-oblitération d'un titre magnétique ou | |
| Non-validation d'un titre de transport autre que hebdomadaire, | Bij overstap, niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet |
| mensuel, trimestriel ou annuel et chargé sur la carte MOBIB, sans | valideren van een ander dan wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of |
| paiement dans les 10 jours ouvrables | jaarlijks vervoerbewijs op de MOBIB-kaart, zonder betaling binnen 10 werkdagen |
| 107,00 | 107,00 |
| C2. Surtaxes pour des infractions à l'art.7 | C2. Toeslagen voor inbreuken op artikel 7 |
| Montant | Bedrag |
| Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si paiement dans | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien betaling |
| les 3 jours ouvrables | binnen 3 werkdagen |
| 4,50 | 4,50 |
| Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si non paiement | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien geen betaling |
| dans les 3 jours ouvrables: devient fraudeur de base (tarif en | binnen 3 werkdagen: wordt basisfraudeur (tarief op basis van de |
| fonction des incidents de perception dans les 24 mois qui précèdent) | inningsincidenten binnen de vorige 24 maanden) |
| 100,00 à 200,00 | 100,00 tot 200,00 |
| C3. Surtaxes pour des infractions aux art.3 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, | C3. Toeslag voor inbreuken op artikel 3.8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, |
| 13°, 14°, 15°, 17° | 14°, 15°, 17° |
| 107,00 | 107,00 |
| D. Remarques | D. Opmerkingen |
| - Le voyageur doit présenter la somme nécessaire pour acquitter le | - De reiziger moet het vereiste bedrag overhandigen om de juiste |
| ritprijs te betalen; het maximumbedrag waarop een | |
| prix exact de son parcours, l'agent d'exploitation étant tenu de | exploitatiepersoneelslid verplicht is wisselgeld terug te geven, |
| rendre la monnaie sur un montant maximum de 5 EUR. | bedraagt 5 EUR. |
| - Correspondance = Changement de véhicule lors d'un voyage | - Overstap = Verandering van voertuig tijdens een rit |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017 portant modification des prix du | Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017 houdende wijziging van de |
| transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et | prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en |
| régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale. | streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| Bruxelles, le 23 mars 2017. | Brussel, 23 maart 2017. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
| Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
| Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
| de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
| Propreté publique | Netheid |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
| P. SMET | P. SMET |