← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 31 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de | van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde |
certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 | in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale |
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale | procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de |
en Région de Bruxelles-Capitale; | fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par | februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de |
l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en | ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale |
Région de Bruxelles-Capitale; | procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven |
Considérant que les formulaires de déclaration qui sont utilisés dans | handelingen; Overwegende dat de aangifteformulieren die worden gebruikt in het |
le cadre de la taxe visée à l'article 3 de l'ordonnance du 23 juillet | kader van de belasting bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 23 |
1992 relative à la taxe régionale à charge de titulaires de droits | juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een |
réels sur certains immeubles, doivent être adaptés à la création du | zakelijk recht op sommige onroerende goederen, dienen te worden |
Service public régional de Bruxelles Fiscalité par l'arrêté du | aangepast aan de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Brussel Fiscaliteit door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant la création du | Regering van 15 december 2016 betreffende de oprichting van de |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; | |
Service public régional de Bruxelles; | Overwegende dat de ontwerpen van besluit waarbij formulieren worden |
Considérant que les projets d'arrêté, qui établissent des formulaires, | vastgesteld, geen reglementaire voorschriften bevatten in de zin van |
sont dépourvus du caractère réglementaire requis par l'article 3, § 1er, | artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten van de Raad |
alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | van State van 12 januari 1973, zodat deze ontwerpen van besluit niet |
1973, de telle sorte que ces projets d'arrêté ne doivent pas être | onderworpen zijn aan het advies van de Raad van State, afdeling Wetgeving; |
soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat. | Op voorstel van de Minister van Financiën, Begroting, Externe |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Budget, des Relations | |
extérieures et de la Coopération au Développement, | betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'exercice d'imposition 2017 et les exercices |
Artikel 1.Voor het belastingjaar 2017 en voor de volgende |
d'imposition suivant, l'annexe Ier de l'arrêté de la Région de | belastingjaren wordt bijlage I bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de | Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de |
certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 | modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot |
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, est, | vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk |
en ce qui concerne les formulaires de déclaration pour la taxe visée à | Gewest omschreven handelingen, voor wat betreft de aangifteformulieren |
l'article 3 de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe | voor de belasting bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 23 juli |
régionale à charge de titulaires de droits réels sur certains | 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een |
immeubles, remplacé par l'annexe du présent arrêté. | zakelijk recht op sommige onroerende goederen, vervangen door de |
bijlage bij dit besluit. | |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2017. |
Bruxelles, le 31 mars 2017. | Brussel, 31 maart 2017. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures | De Minister van Financiën, Begroting, Externe betrekkingen en |
et de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |