← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 9 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et | Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten |
aux services de location de voitures avec chauffeur | voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten |
services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par les | en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
ordonnances des 11 juillet 2002, 20 juillet 2006, du 21 décembre 2012, | gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002, 20 juli 2006, 21 |
du 21 novembre 2013, du 19 décembre 2013, du 8 mai 2014 et du 18 | december 2012, 21 november 2013, 19 december 2013 en 8 mei 2014, en 18 |
décembre 2015, les articles 6bis et 28; | december 2015, de artikelen 6bis et 28 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de | maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
voitures avec chauffeur, les articles 13 et 14 ; | verhuren van voertuigen met chauffeur, de artikelen 13 en 14; |
Vu le test genre du 1 décembre 2016 ; | Gelet op de gendertest op 1 december 2016 ; |
Vu l'avis n° 60.658/4 du Conseil d'Etat donné le 10 janvier 2017 en | Gelet op het advies nr. 60.658/4 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2017 overeenkomstig artikel 84 § 1er, lid 1, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 13, § 1 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 13, § 1 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de | Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten |
taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, tel que | en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, zoals |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 2015, les mots « destinés à des | vervangen door het besluit van 16 juli 2015, worden de woorden "van |
chauffeurs de véhicules en contact avec le public » sont supprimés. | chauffeurs van voertuigen die met het publiek in contact komen" geschrapt. |
Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, les mots « appliqués |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden |
principalement à des personnes appelées à effectuer du transport | "voornamelijk afgenomen van personen die het bezoldigd vervoer van |
rémunéré de personnes » sont supprimés. | personen zullen verzorgen" geschrapt. |
Art. 3.Le Ministre ayant les services de taxis dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor taxidiensten is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 février 2017. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique. R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics. | Brussel, 9 februari 2017. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid. R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken. |
P. SMET | P. SMET |