← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosives et radioactives "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosives et radioactives | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au | tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende |
transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, | het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met |
à l'exception des matières explosives et radioactives | uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, |
1er, modifié par la loi du 15 mai 2006 ; | gewijzigd door de wet van 15 mei 2006 ; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment son article 20 ; | instellingen en met name zijn artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment son article 8, premier alinéa; | Brusselse instellingen en met name zijn artikel 8, lid 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het |
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception | vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met |
des matières explosives et radioactives ; | uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen ; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux, telle que | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen, zoals voorgeschreven |
prescrite par l'article 6, § 2, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 | in artikel 6, § 2, 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
de réformes institutionnelles ; | hervorming der instellingen ; |
Considérant la directive 2016/2309/UE de la Commission européenne | Overwegende de Richtlijn (EU) 2016/2309/UE van de Commissie tot vierde |
portant quatrième adaptation au progrès scientifique et technique des | aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de |
annexes de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil | bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses; | Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land ; |
Sur la proposition de Pascal Smet, Ministre de la Mobilité et des | Op voorstel van Pascal Smet, Minister van Mobiliteit en Openbare |
Travaux publics, | Werken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Objet | HOOFDSTUK 1. - Onderwerp |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2016/2309/UE de la Commission, portant quatrième adaptation au progrès | Richtlijn 2016/2309/EU van de Commissie tot vierde aanpassing aan de |
scientifique et technique des annexes de la directive 2008/68/CE du | wetenschappelijke en technische vooruitgang van de bijlagen bij |
Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des | Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
marchandises dangereuses afin d'actualiser les mesures laissées à | het vervoer van gevaarlijke goederen over land om de maatregelen te |
l'initiative des autorités nationales par les réglementations | actualiseren, die door de internationale regelgeving inzake het |
internationales relatives aux transports de marchandises dangereuses | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg zijn over gelaten aan het |
par voie terrestre. | initiatief van de nationale overheden. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 |
au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de | betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke |
fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives | goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen |
Art. 2.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 juin 2009 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 |
relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par | betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke |
chemin de fer, à l'exception des matières explosives et radioactives, | goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, |
modifié par l'arrêté royal du 17 février 2012 et du 21 décembre 2013, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 februari 2012 en 21 |
est remplacé par ce qui suit : | december 2013, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
« Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2008/68/CE du | "Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au | 2008/68/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 24 september |
transport intérieur des marchandises dangereuses, modifiée par les | 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land, |
Directives 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010, 2012/45/UE | gewijzigd bij Richtlijnen 2010/61/EU van de Commissie van 2 september |
de la Commission du 3 décembre 2012, 2014/103/UE de la Commission du | 2010, 2012/45/EU van de Commissie van 3 december 2012, 2014/103/EU van |
21 novembre 2014 et 2016/2309 de la Commission du 16 décembre 2016 . | de Commissie van 21 november 2014 en 2016/2309 van de Commissie van 16 |
». | december 2016.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Voorliggende besluit treedt in werking op de dag van de |
au Moniteur belge. | bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre qui a la mobilité et les travaux publics dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor mobiliteit en openbare werken is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 novembre 2017. | Brussel, 16 november 2017. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, | De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |