Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 19/10/2017
← Retour vers "Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Bruxelles instaurant une grille indicative de référence des loyers "
Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Bruxelles instaurant une grille indicative de référence des loyers Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van een rooster van indicatieve huurprijzen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 OCTOBRE 2017. - Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Bruxelles instaurant une grille indicative de référence des loyers Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van een rooster van indicatieve huurprijzen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 sur les réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de
et plus spécifiquement son article 6, § 1er, IV, 2° rendant, en institutionele hervormingen, en meer bepaald diens artikel 6, § 1, IV,
matière de logement, les régions compétentes en matière de règles 2° dat, wat huisvesting betreft, de gewesten bevoegd maakt inzake
spécifiques concernant la location des biens ou de parties de biens specifieke regels betreffende de huur van voor bewoning bestemde
destinés à l'habitation; goederen of delen ervan;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises et plus particulièrement son article 38; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'Ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code Bruxellois du Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse
Logement, modifiée pour la dernière fois par l'ordonnance du 27 Huisvestingscode, voor de laatste keer gewijzigd door de ordonnantie
juillet 2017 visant la régionalisation du bail; van 27 juli 2017 met het oog op de regionalisering van de
Considérant le nouvel article 225 inséré au sein du Code bruxellois du huurovereenkomst; Overwegende het nieuwe artikel 225 ingevoegd in de Brusselse
Logement par l'ordonnance du 27 juillet 2017 visant la régionalisation Huisvestingscode door de ordonnantie van 27 juli 2017 met het oog op
du bail et prévoyant que « Le Gouvernement arrête une grille de regionalisering van de huurovereenkomst en dat bepaalt dat "De
indicative de référence de loyers à laquelle pourront se référer les regering bepaalt een indicatief rooster van referentiehuurprijzen waar
parties, sans que cela ne constitue une contrainte supplémentaire pour de partijen zich op kunnen baseren, zonder dat dit een bijkomende
le propriétaire. belasting voor de eigenaar vormt.
Cette grille de loyers est construite sur la base de critères internes Dit rooster van referentieprijzen wordt gevormd op basis van interne
et externes au logement. »; en externe huisvestingscriteria.";
Vu l'arrêté du 20 juillet 2014 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van 20 juli 2014 van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de
ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'avis du Conseil consultatif du Logement, donné le 22 décembre Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gegeven op 22
2016; december 2016;
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2016; Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 22 december 2016;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil Gelet op de aanvraag van een advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 8 septembre 2017, en application de l'article 84, § 1er, op 8 september 2017 in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
janvier 1973; gericht aan de Raad van State;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende het feit dat het advies binnen deze termijn niet is overgemaakt;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, lid 2 van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le test genre réalisé le 13 octobre 2017 en application de Gelet op de gendertest uitgevoerd op 13 oktober 2017 in toepassing van
l'article 13, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de artikel 13, § 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance Regering van 24 april 2014 houdende uitvoering van de ordonnantie van
du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de
lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Sur la proposition du Ministre qui a le logement dans ses Op voordracht van de minister bevoegd voor Huisvesting;
attributions; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° « Ministre » : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a le 1° "minister" : de minister of de staatssecretaris tot wiens
logement dans ses attributions; bevoegdheid huisvesting behoort;
2° « Gouvernement » : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° "Regering" : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
3° « grille » : la grille indicative de référence des loyers. 3° "rooster" : het indicatief rooster met referentieprijzen.

Art. 2.§ 1er. Il est établi en annexe du présent arrêté une grille

Art. 2.§ 1. In bijlage bij dit besluit wordt een indicatief rooster

indicative de référence des loyers. met referentieprijzen vastgesteld.
§ 2. La grille est construite de façon empirique notamment sur la base § 2. Het rooster is op empirische wijze opgesteld, met name op basis
des données issues d'enquêtes sur les loyers à Bruxelles. van de gegevens afkomstig van onderzoeken naar de huurprijzen in
D'autres bases de données peuvent néanmoins être utilisées Brussel. Andere gegevensbanken kunnen echter samen met of in de plaats van deze
conjointement ou à la place à ces enquêtes si elles sont pertinentes onderzoeken gebruikt worden indien deze relevant zijn en het mogelijk
et qu'elles permettent d'augmenter la fiabilité des données utilisées maken om de betrouwbaarheid van de door het rooster gebruikte gegevens
par la grille. te verhogen.

Art. 3.Les loyers repris au sein de la grille tiennent notamment compte :

Art. 3.De huurprijzen uit het rooster houden met name rekening met :

1° de la superficie du logement; 1° de oppervlakte van de woning;
2° de la localisation du logement; 2° de locatie van de woning;
3° de l'état du logement; 3° de staat van de woning;
4° du type de logement et du nombre de chambres disponibles. 4° het type woning en het aantal beschikbare slaapkamers.

Art. 4.Les loyers repris au sein de la grille en application des

Art. 4.De huurprijzen uit het rooster in toepassing van de criteria

critères 2° à 4° visés à l'article 3 constituent les loyers médians 2° tot 4°, bedoeld in artikel 3, bevatten de mediane huurprijzen per
par mètre carré de surface habitable minorés ou majorés de 10%. vierkante meter bewoonbare oppervlakte, verminderd of vermeerderd met

Art. 5.Les loyers dégagés en application des articles 3 et 4 peuvent

10%.

Art. 5.De huurprijzen die in toepassing van de artikelen 3 en 4 uit

le cas échéant être majorés d'une somme forfaitaire déterminée par le het rooster voortkomen, kunnen desgevallend vermeerderd worden met een
Ministre compte tenu de la présence d'éléments de confort ou de forfaitair bedrag bepaald door de minister, rekening houdend met de
standing particulier. aanwezigheid van elementen van bijzonder comfort of standing.
Il peut s'agir de : Het kan gaan om :
1° la présence d'une deuxième salle de bain; 1° de aanwezigheid van een tweede badkamer;
2° la présence d'un garage; 2° de aanwezigheid van een garage;
3° un haut degré de performance énergétique. 3° een hoog energieprestatieniveau.

Art. 6.Les loyers dégagés en application des articles 3 à 5 peuvent

Art. 6.De huurprijzen die in toepassing van de artikelen 3 tot 5 uit

le cas échéant être minorés d'une somme forfaitaire déterminée par le het rooster voortkomen, kunnen desgevallend verminderd worden met een
Ministre compte tenu de la présence d'éléments d'inconfort forfaitair bedrag bepaald door de minister, rekening houdend met de
particulier. aanwezigheid van elementen van bijzonder ongemak.
Il peut s'agir de : Het kan gaan om :
1° la présence de convecteurs en lieu et place d'un système de 1° de aanwezigheid van convectoren in de plaats van een systeem met
chauffage central; centrale verwarming;
2° l'absence d'outils de régulation thermique tels qu'un thermostat ou 2° de afwezigheid van instrumenten voor warmteregeling zoals een
des vannes thermostatique; thermostaat of thermostatische kranen;
3° l'absence d'espaces récréatifs tels qu'une terrasse, une cour, un 3° de afwezigheid van ontspanningsruimten zoals een terras, een koer,
jardin ou un balcon; een tuin of een balkon;
4° un faible niveau de performance énergétique. 4 ° een laag energieprestatieniveau.

Art. 7.Le choix des critères visés aux articles 5 et 6 est déterminé

Art. 7.De keuze van de criteria bedoeld in artikels 5 en 6 wordt

par : bepaald door :
1° l'impact qu'ils ont sur la formation du loyer; 1° de impact die ze hebben op de vorming van de huurprijs;
2° la disponibilité et la pertinence des données qui les concernent au 2° de beschikbaarheid en de relevantie van de gegevens die er
sein des bases de données visées à l'article 2, § 2; betrekking op hebben binnen de gegevensbanken bedoeld in artikel 2, §
3° le fait qu'ils s'inscrivent dans le cadre d'une politique sociale 2; 3° het feit dat ze zich inschrijven in het kader van een sociaal of
ou environnementale menée par le Gouvernement. ecologisch beleid dat door de Regering wordt gevoerd.

Art. 8.Le montant des sommes forfaitaires visées aux articles 5 et 6

Art. 8.De som van de forfaitaire bedragen bedoeld in artikels 5 en 6

est obtenu au moyen d'une analyse de régression statistique de type wordt bekomen via een analyse met statistische regressie van het
hédonique sur la base des mêmes enquêtes de loyers que celles visées à hedonische type op basis van dezelfde onderzoeken als de onderzoeken
l'article 2, § 2. bedoeld door artikel 2, § 2.
La somme forfaitaire attribuée peut différer du résultat de cette Het toegekende forfaitaire bedrag kan van het resultaat van deze
analyse dans le cadre de l'hypothèse visée à l'article 7, 3°. analyse verschillen in het kader van de in artikel 7, § 3 bedoelde
veronderstelling.

Art. 9.§ 1er. Le Ministre révise la grille annuellement et au plus

Art. 9.§ 1er. De minister herziet het rooster elk jaar en ten laatste

tard le 31 décembre précédant son année d'application. A défaut de op 31 december, voorafgaand aan zijn jaar van toepassing. Bij
révision dans ce délai, les loyers repris au sein de la grille sont ontstentenis van herziening binnen deze termijn, worden de huurprijzen
indexés conformément à l'article 1728bis du Code civil. uit het rooster in overeenstemming met artikel 1728bis van het
Burgerlijk Wetboek geïndexeerd.
§ 2. Les critères pris en compte pour l'évaluation de la grille sont § 2. De criteria die in aanmerking worden genomen voor de beoordeling
notamment : van het rooster zijn met name :
1° sa représentativité, à savoir le pourcentage des loyers réellement 1° zijn representativiteit, namelijk het percentage reëel toegepaste
pratiqués qui la respectent au sein des enquêtes visées à l'article 2, huurprijzen die het rooster binnen de onderzoeken, bedoeld in artikel
§ 2; 2, § 2, respecteren;
2° la pertinence des critères visés aux articles 3, 5 et 6, de même 2° de relevantie van de criteria bedoeld in artikels 3, 5 en 6, net
que l'importance qui leur est attribuée compte tenu des données zoals het belang dat hen wordt toegekend, rekening houdende met de
disponibles; beschikbare gegevens;
3° la connaissance qu'a le public de la grille et le degré 3° de kennis die het publiek heeft over het rooster en de mate waarin
d'utilisation qu'il en fait; het er gebruik van maakt;
4° les politiques sociale ou environnementale menées par le 4° de sociale of ecologische beleidslijnen die door de Regering worden
Gouvernement. gevoerd.
Bruxelles, le 19 octobre 2017. Brussel, 19 oktober 2017.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmileu en Energie,
C. FREMAULT . C. FREMAULT .
^