← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Bureau bruxellois de la planification à participer au régime de pensions organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Bureau bruxellois de la planification à participer au régime de pensions organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Brussels Planningsbureau gemachtigd wordt om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 11 MEI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale autorisant le Bureau bruxellois de la planification | waarbij het Brussels Planningsbureau gemachtigd wordt om deel te nemen |
à participer au régime de pensions organisé par la loi du 28 avril | aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | betreffende het pensioen van het personeel van sommige instellingen |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit | van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personeel van sommige instellingen van openbaar nut en van hun | |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | rechthebbenden, in haar artikel 1, derde lid, gewijzigd door het |
droit, en son article 1er, alinéa 3, modifié par l'arrêté 5 juillet | besluit van 5 juli 1990; |
1990; Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des | Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de |
membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la | pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van |
région de Bruxelles-Capitale, l'article 2; | openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel |
Vu l'arrêté du 6 octobre 2016 du Gouvernement de la Région de | 2; Gelet op het besluit van 6 oktober 2016 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur de l'ordonnance | Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van |
du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la | inwerkingtreding van de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende |
planification; | oprichting van het Brussels Planningsbureau; |
Vu le « test gender », réalisé le 11 janvier 2017 en vertu de | Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 11 januari 2017 krachtens |
l'article 3 de l'ordonnance du 29 mars 2012 `portant intégration de la | artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van |
dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | Gewest; |
Vu le protocole n° 2016/26 du comité de secteur XV du 12 décembre | Gelet op het protocol nr. 2016/26 van het Sectorcomité XV van 12 |
2016; | december 2016; |
Vu l'accord du Ministre ayant la Fonction publique dans ses | Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor het openbaar ambt |
attributions données le 11 mai 2017; | gegeven op 11 mei 2017; |
Vu l'avis 61.157/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2017, en | Gelet op het advies 61.157/4 van de Raad van State gegeven op 12 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il s'impose d'autoriser le Bureau bruxellois de la | Overwegende dat het Brussels Planningsbureau gemachtigd dient te |
planification à participer au régime de pensions institué par la loi | worden deel te nemen aan het pensioenstelsel ingesteld door de |
du 28 avril 1958 précitée, avec effet à la date d'entrée en vigueur de | voormelde wet van 28 april 1958, met uitwerking op de datum van |
l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois | inwerkingtreding van de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende |
de la planification; | oprichting van het Brussels Planningsbureau; |
Sur proposition du Ministre-Président, en charge du Développement | Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Territoriale |
territorial et de la Statistique; | Ontwikkeling en Statistiek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Bureau bruxellois de la planification est autorisé à |
Artikel 1.Het Brussels Planningsbureau wordt gemachtigd aan het |
participer au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958, | pensioenstelsel deel te nemen zoals dat georganiseerd wordt door de |
relative à la pension des membres du personnel de certains organismes | wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van |
d'intérêt public et de leurs ayants droit. | sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop de ordonnantie |
vigueur de l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau | van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau |
bruxellois de la planification. | van kracht wordt. |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, en charge du Développement territorial et de la | Regering, bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek, wordt |
Statistique dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 11 mai 2017. | Brussel, 11 mei 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, en charge du Développement territorial et de la Statistique, | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |