Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les dispositions générales en matière de formation du personnel communal "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les dispositions générales en matière de formation du personnel communal Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake de opleiding van het gemeentepersoneel
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 MEI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale fixant les dispositions générales en matière de vaststelling van de algemene bepalingen inzake de opleiding van het
formation du personnel communal gemeentepersoneel
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING,
Vu l'article 145 bis, § 5, de la nouvelle loi communale, remplacé par Gelet op artikel 145 bis, § 5, van de nieuwe gemeentewet, vervangen
l'ordonnance du 27 février 2014; bij de ordonnantie van 27 februari 2014;
Vu le protocole de négociation syndicale 2016/01 du Comité C, conclu Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling nr. 2016/01 van het
le 9 mai 2016; Comité C, gesloten op 9 mei 2016;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact sur la situation respective des Gelet op het evaluatieverslag van de impact op de respectieve situatie
femmes et des hommes, dit « Test gender », complété le 2 septembre van vrouwen en mannen, "gendertest" genaamd, ingevuld op 2 september
2016; 2016;
Vu l'avis 59.979/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2016; Gelet op advies 59.979/4 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober
Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des pouvoirs locaux; 2016; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions règlementaires en matière de formation

Artikel 1.De verordenende bepalingen inzake de opleiding van het

du personnel prévoient la typologie des formations suivante : personeel voorzien in de volgende opleidingstypologie :
1° la formation initiale ; 1° de initiële opleiding;
2° la formation continuée ; 2° de voortgezette opleiding;
3° la formation professionnelle ; 3° de beroepsopleiding;
4° les formations de type long en management communal et les 4° de opleidingen van het lange type in gemeentelijk management en de
formations en management public. opleidingen in overheidsmanagement.
Elles fixent les règles relatives à la participation aux formations, Zij bepalen de regels voor de deelname aan de opleidingen, evenals de
ainsi que les droits et les devoirs des agents à cet égard. rechten en plichten van de personeelsleden op dat vlak.

Art. 2.La formation initiale est organisée par le Gouvernement en

Art. 2.De initiële opleiding wordt georganiseerd door de Regering in

concertation avec les communes conformément à l'article 145 bis, § 3 overleg met de gemeenten conform artikel 145 bis, § 3 van de Nieuwe
de la Nouvelle Loi communale. Elle porte notamment sur les missions Gemeentewet. Zij heeft meer bepaald betrekking op de gemeentelijke
communales, la gestion des ressources humaines et les finances opdrachten, het human resources management en de plaatselijke
locales. Elle inclut un volet déontologique. financiën. Zij omvat eveneens een deontologisch onderdeel.

Art. 3.La formation continuée permet aux agents de développer les

Art. 3.De voortgezette opleiding zorgt ervoor dat de personeelsleden

compétences liées à leurs missions. Sans préjudice de l'alinéa 2, de competenties kunnen ontwikkelen die verband houden met hun
cette formation est obligatoire pour tous les agents à concurrence opdrachten. Onverminderd het tweede lid is deze opleiding verplicht
d'au moins dix journées par période d'évaluation. voor alle personeelsleden ten belope van minstens tien dagen per
evaluatieperiode.
Si la période d'évaluation est réduite à un an, au moins six journées Wanneer de evaluatieperiode wordt teruggebracht op één jaar, worden
de formation continuée sont organisées. minstens zes dagen voortgezette opleiding georganiseerd.

Art. 4.La formation professionnelle permet aux agents d'évoluer dans

Art. 4.De beroepsopleiding stelt de personeelsleden in staat te

leur carrière de par l'élargissement de leurs compétences. La durée evolueren in hun loopbaan door hun competenties te verbreden. De
minimale des formations professionnelles est fixée par niveau. minimale duur van de beroepsopleidingen wordt vastgesteld per niveau.
La participation à cette formation se déroule sur une base volontaire De deelname aan deze opleiding gebeurt op vrijwillige basis en met
et avec l'accord de l'autorité. toestemming van het bestuur.

Art. 5.Les formations de type long en management communal et les

Art. 5.De opleidingen van het lange type in gemeentelijk management

formations en management public comprennent les formations qui sont en de opleidingen overheidsmanagement omvatten de opleidingen die door
agréées par le Gouvernement conformément aux articles 145, § 3 et 145 de Regering worden erkend conform de artikelen 145, § 3 en 145 bis, §
bis, § 4 de la Nouvelle Loi communale. 4 van de Nieuwe Gemeentewet.

Art. 6.Les formations initiales et continuées suivies pendant ou en

Art. 6.De initiële en voortgezette opleidingen die gevolgd worden

dehors des heures de service, à la demande ou avec l'accord de tijdens of buiten de diensturen op vraag of met toestemming van het
l'autorité, sont assimilées à des périodes d'activité de service. bestuur worden gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit.

Art. 7.Les primes accordées à la suite d'une formation par décision

Art. 7.De premies die na een opleiding bij beslissing van de

de l'autorité communale, sont octroyées à l'agent dans les mêmes gemeentelijke overheid verleend worden, worden aan het personeelslid
conditions que les primes linguistiques, et dans leur intégralité toegekend onder dezelfde voorwaarden als de taalpremies, en dat
indépendamment du caractère partiel ou plein de leur temps de travail. volledig ongeacht of zij deeltijds of voltijds werken.

Art. 8.Un plan individuel de développement des compétences est établi

Art. 8.Voor elk personeelslid wordt bij het planningsgesprek een

pour chaque agent lors de l'entretien de planification. Ce plan individueel plan voor vaardigheidsontwikkeling vastgesteld. Dat plan
définit les objectifs de développement pour la période d'évaluation à bepaalt de ontwikkelingsdoelstellingen voor de komende
venir et précise les demandes de formations envisagées. evaluatieperiode en preciseert de aanvragen voor de gewenste

Art. 9.Un plan de formation pluriannuel est établi pour l'ensemble de

opleidingen.

Art. 9.Voor heel het bestuur wordt een meerjarig opleidingsplan

l'administration sur la base du projet élaboré par le secrétaire opgesteld op basis van het ontwerp dat de gemeentesecretaris uitwerkt
communal conformément à l'article 26 bis, § 1, 4° de la Nouvelle Loi conform artikel 26 bis, § 1, 4° van de Nieuwe Gemeentewet.
communale. Il prévoit le budget alloué chaque année pour les formations. Het vermeldt het budget dat jaarlijks voor de opleidingen wordt toegewezen.

Art. 10.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 10.De minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté qui entrera en vigueur au de uitvoering van dit besluit, dat van kracht wordt op de dag van de
jour de sa publication, à l'exception des articles 3 et 8 qui bekendmaking ervan, met uitzondering van de artikelen 3 en 8, die in
entreront en vigueur au 30.06.2018. werking treden op 30.06.2018.
Bruxelles, le 4 mai 2017. Brussel, 4 mei 2017.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT, R. VERVOORT
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.
^