Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'attestation du sol | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het bodemattest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'attestation du sol | betreffende het bodemattest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de |
l'assainissement des sols pollués, les articles 11, alinéa 3, et 12, § | sanering van verontreinigde bodems, artikelen 11, derde lid, en 12, § |
4, alinéa 2; | 4, tweede lid; |
Vu l'arrêté du 24 septembre 2010 relatif à l'attestation du sol; | Gelet op het besluit van 24 september 2010 betreffende het |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances et de l'accord préalable du | bodemattest; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën en van het |
Ministre du Budget, donné le 30 mai 2016; | voorafgaandelijk akkoord van de Minister van Begroting; gegeven op 30 |
Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, | mei 2016; Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en |
comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 | Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale réalisé le 31 aout 2016; | uitgevoerd op 31 augustus 2016; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 9 novembre 2016; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 9 november 2016; |
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 24 novembre 2016; | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad gegeven op 24 |
Vu l'avis n° 60.693/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2017, en | november 2016; Gelet op advies nr. 60.693/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I. - Contenu de l'attestation du sol | HOOFDSTUK I. - Inhoud van het bodemattest |
Article 1er.Définitions. |
Artikel 1.Definities |
1° ordonnance : ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | 1° ordonnantie : ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer |
l'assainissement des sols pollués | en de sanering van verontreinigde bodems |
2° attestation du sol : attestation visée à l'article 11 de l'ordonnance | 2° bodemattest : attest bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie |
3° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | 3° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
4° Parcelle : parcelle cadastrale ou, à défaut de référence | 4° Perceel : kadastraal perceel, of bij ontstentenis van een |
cadastrale, zone délimitée par tout autre identifiant déterminé par | kadastrale referentie, zone afgebakend door elke andere door het |
l'Institut | Instituut bepaalde identificerende eenheid |
5° Inventaire : inventaire de l'état du sol tel que défini par | 5° Inventaris : Inventaris van de bodemtoestand zoals bepaald in de |
l'ordonnance | ordonnantie |
6° Activité à risque : activité à risque telle que définie dans | 6° Risicoactiviteit : risicoactiviteit zoals bepaald in het besluit |
l'arrêté du 16/7/2015 relative à la liste des activités à risque | van 16/7/2015 betreffende de lijst van de risicoactiviteiten |
7° Provision : montant déposé sur le compte de l'Institut, en guise de | 7° Provisie : bedrag gestort op de rekening van het Instituut, bij |
provision pour pouvoir payer au préalable les attestations du sol | |
Art. 2.L'attestation du sol reprend les informations visées à |
wijze van provisie om de bodemattesten vooraf te betalen |
l'article 11 de l'ordonnance, sauf lorsqu'elles ne sont pas | Art. 2.Het bodemattest vermeldt alle gegevens bedoeld in artikel 11 |
disponibles. Dans ce cas, l'Institut le mentionne dans l'attestation | van de ordonnantie, tenzij ze niet beschikbaar zijn. In voorkomend |
du sol. | geval vermeldt het Instituut dit in het bodemattest. |
CHAPITRE II. - Modalités de demande d'une attestation du sol | HOOFDSTUK II. - Aanvraagmodaliteiten voor een bodemattest |
Section I. - Demande par voie électronique | Afdeling I. - Aanvraag via elektronische weg |
Art. 3.§ 1er La demande d'attestation du sol pour une parcelle cadastrale peut être introduite à l'Institut par voie électronique au moyen d'un formulaire digitalisé, élaboré et mis à disposition du public par l'Institut. Ce formulaire contient une version digitalisée du plan cadastral et prévoit les modalités de rétribution. La rétribution peut être payée en ligne, via virement ou via l'utilisation d'une provision constituée auprès de l'Institut. Lorsqu'il s'agit d'une demande pour une parcelle non cadastrée ou une parcelle dont les références cadastrales ne se trouvent pas sur le parcellaire cadastral du formulaire digitalisé, la demande doit contenir un extrait cadastral de la parcelle objet de la demande ou, à défaut, la section ou la division cadastrale ainsi qu'un plan reprenant la localisation de la parcelle, les contours et éventuellement un identifiant de la parcelle. A défaut de référence cadastrale, l'Institut détermine la zone par |
Art. 3.§ 1 De aanvraag voor een bodemattest voor een kadastraal perceel, kan bij het Instituut via elektronische weg worden ingediend d.m.v. een digitaal formulier, ontwikkeld en ter beschikking gesteld door het Instituut. Dit formulier bevat een digitale versie van het kadasterplan en voorziet de mogelijkheid tot betaling van de vergoeding. De vergoeding kan ofwel online betaald worden, ofwel via overschrijving, ofwel via het gebruik van een provisie die wordt vastgelegd bij het Instituut. Indien het om een aanvraag gaat voor een niet-gekadastreerd perceel of een perceel waarvan de kadastrale referenties zich niet op het kadasterplan van de kaart van het digitaal formulier bevinden, dient de aanvraag vergezeld te zijn van een uittreksel uit de kadastrale legger voor het perceel bedoeld in de aanvraag of, indien dat niet beschikbaar is, de kadastrale sectie of afdeling alsook een plan dat de ligging van het perceel aanduidt, de omtrek en eventueel een identificatie. Bij gebrek aan een kadastrale referentie, bepaalt het Instituut het |
tout autre identifiant sur base, entre autre, des informations | gebied aan de hand van elke andere identificatie op basis van, onder |
fournies par le demandeur. | meer, de gegevens verstrekt door de aanvrager. |
§ 2 Tout demandeur peut verser une provision sur le compte de | § 2 Elke aanvrager kan een provisie aanleggen op de rekening van het |
l'Institut dont le montant est laissé à sa libre appréciation. | Instituut voor een bedrag naar zijn eigen keuze. |
§ 3 Lorsque le demandeur ne peut utiliser ni une provision ni un | § 3 Indien de aanvrager geen gebruik kan maken van een provisie, of |
paiement en ligne, il verse la rétribution sur le compte de l'Institut | van een online betaling, maakt hij de vergoeding over op de rekening |
avec mention de son nom et de la parcelle pour laquelle il fait la | van het Instituut met vermelding van zijn naam en het perceel waarvoor |
demande. Il annexe au formulaire électronique une preuve de ce | hij een aanvraag indient. Hij voegt in bijlage aan het elektronische |
paiement. | formulier een bewijs van betaling toe. |
Section II. - Demande par lettre recommandée | Afdeling II. - Aanvraag via aangetekend schrijven |
Art. 4.§ 1er La demande d'attestation du sol pour une parcelle |
Art. 4.§ 1 De aanvraag voor een bodemattest voor een perceel, bij het |
introduite à l'Institut par lettre recommandée comprend : | Instituut ingediend d.m.v. een aangetekend schrijven omvat : |
- Le formulaire type disponible en ligne sur le site internet de | - het standaardformulier beschikbaar op de website van het Instituut, |
l'Institut dûment complété; | behoorlijk ingevuld |
- une preuve de paiement de la rétribution | - een bewijs van betaling van de vergoeding |
- un extrait cadastral de la parcelle objet de la demande ou, à | - een kadastraal uittreksel van het perceel voorwerp van de aanvraag |
défaut, la section ou la division cadastrale. | of, bij gebrek, de sectie of kadastrale afdeling |
A défaut de référence cadastrale, le demandeur ajoute un plan | Bij gebrek aan een kadastrale referentie, voegt de aanvrager een plan |
reprenant la localisation, les contours et éventuellement un | toe dat de lokalisatie, de omtrek en eventueel een identificatie van |
identifiant de la parcelle. L'Institut détermine la zone par tout | het perceel aanduidt. Het Instituut bepaalt de identificatie van het |
autre identifiant sur base, entre autre, des informations fournies par | gebied op basis van, onder meer, de gegevens verstrekt door de |
le demandeur. | aanvrager. |
§ 2 Le demandeur verse la rétribution sur le compte de l'Institut avec | § 2 De aanvrager maakt de vergoeding over op de rekening van het |
mention de son nom et de la parcelle pour laquelle il fait la demande | Instituut, met vermelding van zijn naam en het perceel waarvoor hij |
(comme indiquée dans le formulaire de demande). | een aanvraag indient (zoals aangegeven in het aanvraagformulier). |
Section III. - Irrecevabilité | Afdeling III. - Onontvankelijkheid |
Art. 5.§ 1er L'institut déclare irrecevable la demande qui ne répond |
Art. 5.§ 1 Het Instituut verklaart de aanvraag onontvankelijk welke |
pas aux éléments visés aux articles 3 ou 4. | niet beantwoordt aan de bepalingen zoals beschreven in artikel 3 of 4 |
§ 2 La décision d'irrecevabilité est notifiée au demandeur dans les 10 | § 2 De onontvankelijkheidsverklaring wordt aan de aanvrager meegedeeld |
jours à dater de la réception de la demande. | binnen 10 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag. |
§ 3 Le demandeur peut notifier dans les 60 jours à dater de la | § 3 De aanvrager kan de eventuele vereiste aanvullende elementen nog |
notification de la décision d'irrecevabilité, des éléments | meedelen binnen 60 dagen na de kennisgeving van de beslissing van |
complémentaires éventuellement requis. | onontvankelijkheid. |
En l'absence de notification de ces compléments, le demandeur peut | Worden deze aanvullende elementen niet meegedeeld, dan kan de |
demander le remboursement de la rétribution versée. | aanvrager de terugbetaling van de betaalde vergoeding vragen. |
CHAPITRE III. - Montant de la rétribution pour une attestation du sol | HOOFDSTUK III. - Bedrag van de vergoeding voor een bodemattest |
Art. 6.§ 1 Le tarif de base de la rétribution pour une attestation du |
Art. 6.§ 1 Het basistarief van de vergoeding voor een bodemattest is |
sol est fixé à 36 . | vastgelegd op 36 . |
§ 2 Lorsque la demande n'est pas introduite via le formulaire | § 2 Indien de aanvraag niet werd ingediend via het elektronische |
électronique tel que décrit au § 1 de l'article 3 du présent arrêté, | formulier zoals beschreven in § 1 van artikel 3 van dit besluit, wordt |
un surcout de 60 est ajouté au tarif de base. | een meerprijs van 60 toegevoegd aan het basistarief. |
§ 3 Lorsque la demande porte sur une parcelle non cadastrée, un | § 3 Indien de aanvraag een niet-gekadastreerd perceel betreft, wordt |
surcout de 60 est ajouté au tarif de base. | een meerprijs van 60 toegevoegd aan het basistarief. |
§ 4 Lorsque le demandeur souhaite que sa demande soit traitée en | § 4 Indien de aanvrager wenst dat zijn aanvraag dringend wordt |
urgence tel que prévu à l'article 7, § 2 du présent arrêté, un surcout | behandeld zoals bepaald in artikel 7 § 2 van dit besluit, wordt een |
de 500 est ajouté au tarif de base. | meerprijs van 500 toegevoegd aan het basistarief. |
§ 5 Le tarif de base est adapté une fois tous les deux ans à dater de | § 5 Het basistarief wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, |
l'entrée en vigueur de cet arrêté, sur base de l'évolution de l'indice | één keer om de twee jaar aangepast aan de evolutie van het indexcijfer |
de prix à la consommation: le montant en vigueur est multiplié par un | van de consumptieprijzen : het vigerende bedrag wordt vermenigvuldigd |
facteur dont le numérateur correspond à l'indice des prix à la | met een breuk waarvan de teller overeenstemt met het indexcijfer van |
consommation du mois de décembre de l'année qui précède l'année | de consumptieprijzen van de maand december van het jaar dat voorafgaat |
d'adaptation du montant en vigueur et dont le dénominateur correspond | aan het jaar van aanpassing van het vigerende bedrag en waarvan de |
à l'indice des prix à la consommation du mois de décembre de l'année | noemer overeenstemt met het indexcijfer van de consumptieprijzen van |
qui précède l'année de fixation du montant en vigueur. Le montant | de maand december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het |
vigerende bedrag is vastgesteld. Het geïndexeerde bedrag wordt | |
indexé est arrondi à l'unité supérieur et est communiqué par | afgerond naar de volgende eenheid en wordt door het Instituut |
l'Institut sur son site Internet. | aangekondigd op zijn website. |
CHAPITRE IV. - Modalités de délivrance d'une attestation du sol | HOOFDSTUK IV. - Uitreikingsmodaliteiten voor een bodemattest |
Art. 7.§ 1 Conformément à l'article 12, § 4, alinéa 1er, de |
Art. 7.§ 1 Overeenkomstig artikel 12, § 4, eerste lid, van de |
l'ordonnance, l'Institut délivre l'attestation du sol dans un délai de | ordonnantie, reikt het Instituut het bodemattest uit binnen een |
20 jours à dater de la réception d'une demande conforme aux articles 3 | termijn van 20 dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag |
ou 4. | conform artikel 3 of 4. |
§ 2 L'Institut délivre l'attestation du sol dans un délai de 5 jours | § 2 Het Instituut reikt het bodemattest uit binnen een termijn van 5 |
ouvrables à dater de la réception d'une demande urgente conforme à | werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van een dringende aanvraag |
l'article 3, excepté les jours ouvrables pendant la fermeture annuelle | conform artikel 3, met uitzondering van de werkdagen tijdens de |
de l'Institut entre le 25 décembre et le 1er janvier. | jaarlijkse sluiting van het Instituut tussen 25 december en 1 januari. |
§ 3 L'attestation du sol est délivrée par l'Institut par voie | § 3 Het bodemattest wordt door het Instituut afgeleverd langs |
électronique ou par courrier recommandé si le demandeur ne dispose pas | elektronische weg of per aangetekend schrijven indien de aanvrager |
d'une adresse électronique. | niet over een elektronisch adres beschikt. |
§ 4 L'Institut délivre une attestation du sol pour chaque parcelle. | § 4 Het Instituut reikt een bodemattest uit voor elk perceel. |
CHAPITRE V. - Durée de validité d'une attestation du sol | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur van een bodemattest |
Art. 8.§ 1 Lorsque l'attestation du sol indique qu'une parcelle est |
Art. 8.§ 1 Wanneer een bodemattest aangeeft dat een perceel in de |
reprise à l'inventaire de l'état du sol dans une des catégories | inventaris van de bodemtoestand is opgenomen in één van de categorieën |
décrites à l'article 3, ° 15 de l'ordonnance, la validité de cette | beschreven in artikel 3, ° 15 van de ordonnantie, hangt de |
attestation dépend de la catégorie de l'état du sol qui est attribuée | geldigheidsduur van dat attest af van de bodemcategorie waarin het |
à ladite parcelle : | betreffende perceel is ingedeeld : |
- Catégorie 0 : la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 | - Categorie 0 : het bodemattest blijft maximaal 1 jaar geldig te |
an maximum à dater de sa délivrance; | rekenen vanaf de datum van uitreiking; |
- Catégories 1 et 2 : la durée de validité de l'attestation du sol est illimitée; | - Categorie 1 en 2 : het bodemattest blijft onbeperkt geldig; |
- Catégorie 3 : la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 | - Categorie 3 : het bodemattest blijft maximaal 1 jaar geldig te |
an maximum à dater de sa délivrance; | rekenen vanaf de datum van uitreiking; |
- Catégorie 4 : la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 | - Categorie 4 : het bodemattest blijft maximaal 1 jaar geldig te |
an maximum à dater de sa délivrance. | rekenen vanaf de datum van uitreiking. |
§ 2 Lorsque la catégorie 0 se superpose aux catégories 1, 2, 3, ou 4, | § 2 Wanneer categorie 0 samenvalt met categorie 1, 2, 3 of 4, blijft |
la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 an maximum à | het bodemattest maximaal 1 jaar geldig na de datum van uitreiking. |
dater de sa délivrance. | |
§ 3 Lorsque la parcelle objet de la demande n'est pas reprise à | § 3 Als het perceel waarvoor de aanvraag wordt ingediend niet is |
l'inventaire de l'état du sol, la durée de validité de l'attestation | opgenomen in de inventaris van de bodemtoestand, blijft het |
du sol est de 1 an maximum à dater de sa délivrance. | bodemattest maximaal 1 jaar geldig na de datum van uitreiking. |
§ 4 En dérogation aux §§ 1, 2 et 3, l'attestation du sol n'est plus | § 4 In afwijking van §§ 1, 2 en 3 is het bodemattest niet langer |
valide lorsqu'il y a l'un des changements suivants : | geldig indien er zich één van volgende veranderingen heeft voorgedaan : |
- Exploitation actuelle ou passée d'activités à risque autres que | - Actuele of voormalige uitbating van andere risicoactiviteiten dan |
celles citées dans l'attestation du sol ou poursuite d'activités à | diegene die in het bodemattest vermeld worden, of verderzetting van de |
risque citées sur l'attestation du sol au-delà de la date indiquée ou | risicoactiviteiten tot na de datum vermeld op het bodemattest, of |
cessation d'activités à risque citées dans l'attestation du sol; | stopzetting van de op het bodemattest vermelde risicoactiviteiten |
- Découverte de pollutions du sol pendant l'exécution de travaux | - Toevallige ontdekking van bodemverontreiniging gedurende |
d'excavation, autre que les découvertes de pollution du sol déjà | uitgravingswerken, andere dan de ontdekkingen van bodemverontreiniging |
citées dans l'attestation du sol; | die reeds vermeld worden op het bodemattest; |
- Evènement(s) pouvant engendrer une pollution du sol autre que | - Elke gebeurtenis die bodemverontreiniging kan veroorzaken, behalve |
l'exploitation d'activités à risque et les motifs justifiant une | de risicoactiviteiten en de motieven die een vermoeden van |
présomption de pollution du sol déjà cités dans l'attestation du sol; | verontreiniging rechtvaardigen die al vermeld zijn op het bodemattest; |
- Données administratives de la parcelle, notamment sa délimitation, | - De administratieve gegevens van het perceel, met name de afperking, |
sa référence cadastrale et son affectation; | de kadastrale referentie en de bestemming; |
- Non-respect ou changement des conditions figurant dans les | - Het niet respecteren van of een verandering in de voorwaarden |
déclarations de conformité ou les déclarations finales citées aux | vermeld in de gelijkvormigheidsverklaringen of slotverklaringen zoals |
articles 15, 27, 31, 35, 40, 43 et 48 de l'ordonnance et dans | bepaald in de artikelen 15, 27, 31, 35, 40, 43 en 48 van de |
l'attestation du sol; | ordonnantie en vermeld op het bodemattest; |
§ 5 Lorsque l'attestation du sol délivrée pour une parcelle en | § 5 Indien het bodemattest dat werd afgeleverd voor een terrein in |
catégorie 0 ou une catégorie superposée à la catégorie 0 est toujours | categorie 0 of een categorie die overlapt met de categorie 0 nog |
valide et que des études ou des travaux ont été réalisés | steeds geldig is, en er na het afleveren ervan bodemstudies of -werken |
subséquemment, la déclaration de conformité et la déclaration finale | werden uitgevoerd, dan vervolledigen de gelijkvormigheidsverklaring en |
de ces études ou ces travaux complèteront le contenu de l'attestation | de slotverklaring van deze studies of werken de inhoud van het |
du sol et la maintiendront toujours valide. | bodemattest en doen deze de geldigheid ervan niet vervallen. |
§ 6 Une attestation du sol est valide pour une seule aliénation de | § 6 Een bodemattest is slechts voor één enkele vervreemding van |
droits réels ou une seule cession de permis d'environnement contenant | zakelijke rechten of één enkele overdracht van milieuvergunning met |
des activités à risque. | risicoactiviteiten geldig. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 9.Les demandes d'attestations du sol recevables, demandées avant |
Art. 9.De ontvankelijke bodemattestaanvragen die voor de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté sont réputées conformes aux | inwerkingtreding van dit besluit werden aangevraagd, worden geacht |
dispositions du présent arrêté. | conform te zijn met de bepalingen van dit besluit. |
Les attestations du sol délivrées avant et valides au moment de | De bodemattesten die voor de inwerkingtreding van dit besluit werden |
l'entrée en vigueur du présent arrêté sont réputées conformes aux | uitgereikt en die op het moment van de inwerkingtreding van dit |
dispositions du présent arrêté. Ces attestations sont valables pour la | besluit geldig zijn, worden geacht conform te zijn met de bepalingen |
van dit besluit. Deze attesten zijn geldig voor de duur die erop | |
durée qui y est mentionnée. | vermeld staat. |
Art. 10.L'arrêté du 24 septembre 2010 relatif à l'attestation du sol |
Art. 10.Het besluit van 24 september 2010 betreffende het bodemattest |
est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 16 février 2017. | Brussel, 16 februari 2017. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'environnement. | leefmilieu, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |