← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités d'identification dans la base de données Osiris et la sécurisation de la signature électronique "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités d'identification dans la base de données Osiris et la sécurisation de la signature électronique | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de nadere regels voor identificatie in de database Osiris en de beveiliging van de elektronische handtekening |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale fixant les modalités d'identification dans la base | tot vaststelling van de nadere regels voor identificatie in de |
de données Osiris et la sécurisation de la signature électronique | database Osiris en de beveiliging van de elektronische handtekening |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre | Gelet op de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde |
juridique pour les signatures électroniques et les services de | regels in verband met het juridisch kader voor elektronische |
certification, les articles N3 et N4; | handtekeningen en certificatiediensten, de artikelen N3 en N4; |
Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, | Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op |
l'article 8, § 2 alinéa 2, et § 3; | de openbare weg, artikel 8, § 2 tweede lid, en § 3; |
Vu la neutralité de la présente réglementation sur la situation | Gelet op de neutraliteit van deze regelgeving voor de respectieve |
respective des femmes et des hommes découlant de l'évaluation de son | toestand van vrouwen en mannen die blijkt uit de beoordeling van de |
impact, réalisée le 21/10/2016, conformément à l'article 3 de | impact ervan, verwezenlijkt op 21/10/2016 conform artikel 3 van de |
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de |
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Considérant que le Federal Authentification Service (FAS) permet d'authentifier des personnes afin qu'elles puissent accéder en ligne à des applications sécurisées; Considérant que l'utilisation de FAS, intégré à la plate-forme Osiris, remplit les exigences requises pour les dispositifs sécurisés de création de signature et qu'il peut être recouru à ce processus dans le cadre des procédures et formalités prévues par l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie; Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, Après délibération, | Gewest; Overwegende dat de Federal Authentification Service (FAS) toelaat personen te authentificeren opdat deze online toegang zouden verkrijgen tot beveiligde toepassingen; Overwegende dat het gebruik van FAS, geïntegreerd in het platform Osiris, beantwoordt aan de vereisten voor beveiligde systemen voor handtekeningcreatie, en dat er op dit proces een beroep kan worden gedaan in het kader van de procedures en formaliteiten waarin voorzien wordt door de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg; Op voorstel van de minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK 1. - Algemeen |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Definities |
1° : Ordonnance : ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers | 1° : Ordonnantie: de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de |
en voirie; | bouwplaatsen op de openbare weg; |
2° : Système informatique : la base de données définie à l'article 8 | 2° : Informaticasysteem: de database omschreven in artikel 8 van de |
de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie; | ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg; |
3° : FAS : le Federal Authentification Service qui permet | 3° : FAS : de Federal Authentification Service die toelaat personen te |
d'authentifier des personnes afin qu'elles puissent accéder en ligne à | authentificeren opdat deze online toegang zouden verkrijgen tot |
des applications publiques sécurisées. | beveiligde openbare toepassingen. |
CHAPITRE 2. -Modalités d'identification dans Osiris et de sécurisation | HOOFDSTUK 2. - Nadere regels voor identificatie in Osiris en de |
par la signature électronique | beveiliging door middel van de elektronische handtekening |
Art. 2.Les personnes tenues d'utiliser la système informatique Osiris |
Art. 2.De personen die het informaticasysteem Osiris dienen te |
s'identifient dans cette plateforme par le FAS soit, par un | gebruiken, identificeren zich op dit platform via de FAS, hetzij door |
authentication « two factor » soit, par l'utilisation de la carte | middel van een two-factor-authentificatie, hetzij door hun |
d'identité électronique avec code PIN ou, par toute autre procédure | elektronische identiteitskaart met Pincode te gebruiken, of op basis |
équivalente à celles énoncées précédemment. | van een procedure gelijkwaardig aan een van beide voorgaande. |
Art. 3.Tout document prévu dans le cadre des procédures ou des |
Art. 3.Elk document waarin voorzien wordt in het kader van de |
procedures of formaliteiten bedoeld door de ordonnantie wordt | |
formalités visées par l'ordonnance, est signé électroniquement par une | elektronisch ondertekend door middel van een authenticatie op basis |
authentification sur base de la carte d'identité électronique avec | van de elektronische identiteitskaart met Pincode. |
code PIN. Bruxelles, le 2 février 2017. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | Brussel, 2 februari 2017. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |