Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 relatives aux permis d'environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III in toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 30 octobre 2009 relatif à | tot wijziging van het besluit van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde |
certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques et l'arrêté | antennes die elektromagnetische golven uitzenden en van het besluit |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot |
fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III en | vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II |
exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 relatives aux | en III in toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
permis d'environnement | betreffende de milieuvergunningen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997, betreffende de |
l'article 13, § 1 modifié par les ordonnances du 6 décembre 2001 et du | milieuvergunningen, artikel 13, § 1, gewijzigd door de ordonnanties |
19 juillet 2007, l'article 4, alinéa 3, modifié par les ordonnances du | van 6 december 2001 en 19 juli 2007,artikel 4, 3e lid, gewijzigd door |
19 juillet 2007 et du 3 avril 2014, l'article 6, § 1er, modifié par | de ordonnanties van 19 juli 2007 en van 3 april 2014, artikel 6, § 1, |
l'ordonnance du 31 janvier 2008 et par l'arrêté de la région de | gewijzigd door de ordonnantie van 31 januari 2008 en door het besluit |
Bruxelles Capitale du 21 novembre 2013, l'article 10, alinéa 2; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013, |
artikel 10, 2e lid; | |
Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming |
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances | van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder |
provoqués par les radiations non ionisantes, l'article 5; | van niet-ioniserende stralingen, artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 | IB, IC, ID, II en III in toepassing van artikel 4 van de ordonnantie |
relatives aux permis d'environnement; | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 |
octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes | oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische |
électromagnétiques; | golven uitzenden; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 07/09/2016; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 07/09/2016; |
Vu l'avis du Conseil économique et social donné le 15/09/2016; | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 15/09/2016; |
Vu l'avis n° 60.278 du Conseil d'Etat donné le 29 novembre 2016 en | Gelet op het advies nr. 60.278 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2016 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le "test genre" du 30 juin 2016 tel que requis par l'arrêté du | Gelet op de "gendertest" van 30 juni 2016 zoals vereist door het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 |
portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration | houdende uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voordracht van de minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1. - Modification de l'arrêté du 30 octobre 2009 relatif à | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van 30 oktober 2009 |
certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques | betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du 30 octobre 2009 relatif à |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van 30 oktober 2009 |
certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques modifié par | betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden |
les arrêtés de la région de Bruxelles Capitale du 12 janvier 2012, du | gewijzigd door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
19 juillet 2012 et du 3 avril 2014, les modifications suivantes sont | van 12 januari 2012, 19 juli 2012 en 3 april 2014, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le 12° est complété par la phrase suivante : | a) 12° wordt aangevuld door de volgende zin : |
« Pour les antennes micro, cette zone se limite à la circonférence | "Voor de microantennes beperkt dit gebied zich tot de omtrek van de |
englobant les cercles d'un rayon de 50 mètres auteur desdites antennes | cirkels met een straal van 50 meter rond de genaamde antennes"; |
»; b) le 17° est abrogé; | b) 17° wordt opgeheven; |
c) le 22° est abrogé; | c) 22° wordt opgeheven; |
d) le 23° est remplacé par ce qui suit : | d) 23° wordt als volgt vervangen : |
« 23° antenne micro : antenne outdoor classée dont la HMA est | "23° microantenne : ingedeelde outdoor-antenne met een HMA kleiner dan |
inférieure ou égale à 13 mètres, dont le gain est inférieur ou égal à | of gelijk aan 13 meter, waarvan de winst minder dan of gelijk aan |
12dBi et dont la PIRE est inférieure à 50W; »; | 12dBi is en waarvan het EIRP minder dan 50W is; |
e) au 24°, le point est remplacé par un point-virgule; | e) in 24° wordt het punt door een punt-komma vervangen; |
f) un 25° est ajouté, rédigé comme suit : | f) een 25° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 25° antenne déplacée : antenne qui est déplacée, en raison de | " 25° verplaatste antenne : een antenne die wegens werkzaamheden en |
travaux et pour une période maximale de 3 mois, sur le même bâtiment | voor een maximale periode van 3 maanden verplaatst wordt op hetzelfde |
par rapport à la situation autorisée par son permis d'environnement et | gebouw ten opzichte van de positie die door de milieuvergunning |
qui retrouve cette situation autorisée au terme de ces trois mois. Une | gemachtigd wordt en die na afloop van deze drie maanden deze |
antenne ne peut être considérée comme déplacée qu'une fois tous les | gemachtigde positie terugkrijgt. Een antenne kan gedurende de |
trois ans durant la durée de validité du permis d'environnement ». | geldigheidsduur van de milieuvergunning slechts één maal om de drie |
jaar als verplaatst beschouwd worden". | |
Art. 2.a) Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, modifié par les |
Art. 2.a) In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés du 12 janvier 2012, du 19 juillet 2012 et du 03 avril 2014, | besluiten van 12 januari 2012, 19 juli 2012 en 3 april 2014, worden de |
les modifications suivantes sont apportées :au 3°, les termes « 25 %, | volgende wijzigingen aangebracht :in 3°, worden de termen "25 %, 33 % |
33 % ou 50 % » sont remplacés par le terme « 33 % » et les mots « ,à | of 50 %" vervangen door de term "33 %" en de woorden "binnen in de |
l'intérieur des bâtiments, » sont insérés entre les mots « zone | gebouwen" worden ingevoegd tussen de woorden "voor het publiek |
accessible au public » et le terme « 33 % »; | toegankelijke zone" en de term "33 %"; |
b) le 5° est abrogé. | b) 5° wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du 12 |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
janvier 2012 et du 03 avril 2014, les modifications suivantes sont | van 12 januari 2012 en 3 april 2014, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
a) dans le paragraphe 1er, les mots « ,à l'intérieur des bâtiments » | a) in paragraaf 1 worden de woorden "binnen in de gebouwen" ingevoegd |
sont insérés après les mots « zone accessible au public »; | na de woorden "publiek toegankelijke zones"; |
b) le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : | b) Paragraaf 6 wordt als volgt vervangen : |
« § 6. Lorsque des plans ou modélisations prévus par l'article 4, § 2, | " § 6. Wanneer de plannen of modellen bepaald door artikel 4, § 2, 4°, |
4°, introduits par le demandeur ne démontrent pas le respect de la | ingediend door de aanvrager niet de naleving tonen van de in de |
norme en vigueur dans la zone d'investigation, l'Institut notifie aux | onderzoekszone geldende norm, maakt het Instituut aan de verschillende |
différents opérateurs dont les antennes contribuent au dépassement de | operatoren waarvan de antennes bijdragen aan de overschrijding van de |
la norme en vigueur au sein de la zone d'investigation, la possibilité | geldende norm in de onderzoekszone, de mogelijkheid bekend om over te |
de procéder à une concertation ayant pour objectif de réduire le champ | gaan tot het plegen van overleg met als doelstelling het verminderen |
électrique émis par ces antennes afin que la norme en vigueur soit | van het elektrische veld dat door deze antennes uitgezonden wordt |
respectée dans la zone d'investigation, sans préjudice du paragraphe | opdat de geldende norm in de onderzoekszone, onverminderd paragraaf 1, |
1er. | nageleefd wordt. |
Cette concertation a une durée de trente jours à compter de la | Dit overleg heeft een duur van dertig dagen, te rekenen vanaf de |
notification par l'Institut visée à l'alinéa précédent. | bekendmaking door het Instituut bedoeld in vorig lid. |
En vue d'aboutir à un accord au terme de cette concertation, les | Om na afloop van dit overleg overeenstemming te bereiken, kunnen de |
opérateurs concernés et le demandeur peuvent calculer leur quote-part | betrokken operatoren en de aanvrager hun respectievelijk aandeel ten |
respective par rapport à la densité de puissance dans la zone | opzichte van de vermogensdichtheid in de onderzoekszone berekenen om |
d'investigation en vue d'appliquer la méthode suivante : | de volgende methode toe te passen : |
- le ou les opérateur(s) avec la quote-part la plus élevée diminue le | - de operator(en) met het hoogste aandeel vermindert het elektrisch |
champ électrique émis par leur(s) antenne(s) jusqu'à ce que la norme | veld uitgezonden door zijn/hun antenne(s) totdat de geldende norm in |
en vigueur soit respectée dans la zone d'investigation ou jusqu'à | de onderzoekszone nageleefd is of tot het bereiken van het aandeel dat |
atteindre la quote-part juste inférieure de ou des autre(s) | net onder dat van de andere operator(en) ligt; |
opérateur(s); - le cas échéant, le champ électrique émis par toutes les antennes | - in voorkomend geval wordt het elektrische veld dat door alle in het |
visées au 1er tiret est diminué de manière égale jusqu'à ce que la | 1e streepje bedoelde antennes uitgezonden wordt, in gelijke mate |
norme en vigueur soit respectée dans la zone d'investigation ou | verminderd totdat de geldende norm in de onderzoekszone nageleefd |
jusqu'à atteindre la quote-part juste inférieure de ou des autre(s) | wordt of tot het bereiken van het aandeel dat net onder dat van de |
opérateur(s); | andere operator(en) ligt; |
- le cas échéant, le même principe est poursuivi jusqu'à ce que la | - in voorkomend geval wordt hetzelfde principe nagestreefd totdat de |
norme en vigueur soit respectée dans la zone d'investigation. | geldende norm in de onderzoekszone nageleefd wordt. |
Dans le cas où la concertation aboutit à un accord, le ou les | In het geval dat het overleg in een akkoord uitmondt, dient/dienen de |
opérateur(s) concerné(s) par l'accord introduit(sent), dans le délai | bij het akkoord betrokken operator(en), binnen de termijn bedoeld in |
visé à l'alinéa 2, une ou des nouvelle(s) demande(s) de permis | het 2e lid, één of meerdere nieuwe milieuvergunningsaanvra(a)g(en) |
d'environnement pour chaque antenne concernée à laquelle (auxquelles) | voor elke betrokken antenne in bij welke een of meerdere plan(nen) of |
sont joints un ou des plans ou modélisations prévus à l'article 4, | model(len) bepaald in artikel 4,in overeenstemming met het akkoord, |
conformes à l'accord. Le demandeur complète son dossier par des plans | gevoegd zijn. De aanvrager vult zijn dossier aan met plannen of |
ou modélisations prévus à l'article 4, conformes à l'accord. | modellen bepaald in artikel 4, in overeenstemming met het akkoord. |
Si l'accord prévoit qu'un ou plusieurs opérateurs ne doit pas modifier | Indien het akkoord bepaalt dat een of meerdere operatoren de |
les données techniques de son permis d'environnement, celui-ci (ou | technische gegevens van zijn/hun milieuvergunning niet moet(en) |
ceux-ci) est exonéré de l'obligation d'introduire une nouvelle demande | wijzigen, dan wordt hij (of worden ze) van de verplichting vrijgesteld |
de permis d'environnement. Celui-ci (ou ceux-ci) notifie à l'Institut | om een nieuwe milieuvergunningsaanvraag in te dienen. Hij of zij geven |
leur exonération d'introduire une nouvelle demande de permis | aan het Instituut kennis van hun vrijstelling om een |
d'environnement. | milieuvergunningsaanvraag in te dienen. |
A défaut d'accord à l'issue de la concertation et dans les vingt jours | Bij gebrek aan akkoord na afloop van het overleg en binnen de twintig |
à l'issue du délai visé à l'alinéa 2, le ou les opérateur(s) visé(s) à | dagen na afloop van de termijn bedoeld in het 2e lid, dienen de |
l'alinéa 1er introduit(sent) une ou des nouvelle(s) demande(s) de | operator(en) bedoeld in het 1e lid een of meerdere nieuwe |
permis d'environnement pour chaque antenne concernée à laquelle | milieuvergunningsaanvra(a)g(en) voor elke betrokken antenne in, met |
(auxquelles) sont joints un ou des plan(s) ou modélisations 3D ou | als bijlage één of meerdere plannen of 3D-modellen of gegevens die |
données nécessaires à la réalisation de cette modélisation 3D par le | noodzakelijk zijn voor de realisatie van die 3D-modellen met behulp |
biais de l'outil de simulation visé par l'arrêté ministériel du 30 | van de simulatietool die bedoeld wordt in het ministeriële besluit van |
juin 2010 relatif à la validation d'un outil de simulation de calcul | 30 juni 2010 betreffende de validering van een simulatietool voor de |
du champ électrique émis par une antenne émettrice d'ondes | berekening van het elektrisch veld van een antenne die |
électromagnétique, démontrant que leurs antennes visées à l'alinéa 1er | elektromagnetische golven uitzendt, die aantonen dat de antennes |
bedoeld in het 1e lid in geen enkele voor het publiek toegankelijke | |
ne dépassent en aucune zone accessible au public 25 % de la norme en | zone 25 % van de geldende norm in de onderzoekszone overschrijden. De |
vigueur dans la zone d'investigation. Le demandeur complète son | |
dossier de la même manière. L'article 4, § 2, 4°, n'est pas applicable | aanvrager vult zijn dossier op dezelfde manier aan. Artikel 4, § 2, 4° |
à ces demandes de permis d'environnement. | is niet van toepassing op deze milieuvergunningsaanvragen. |
A défaut d'avoir introduit une nouvelle demande ou d'avoir complété | Indien geen nieuwe aanvraag niet werd ingediend of het dossier ervan |
son dossier dans le délai visé à l'alinéa 6, les permis | niet werd vervolledigd binnen de termijn bedoeld in het 6de lid, |
d'environnement autorisant les antennes visées à l'alinéa 1 sont | vervallen de milieuvergunningen die de antennes bedoeld in het 1e lid |
caducs de plein droit le lendemain du délai dans lequel la demande | vergunnen, van rechtswege op de dag na afloop van de termijn |
devait être introduite ou complétée. » | waarbinnen de aanvraag moest worden ingediend of vervolledigd. » |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 3 avril |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
2014, est abrogé. | 3 april 2014, wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 3 avril |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
2014, est abrogé. | 3 april 2014, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de | lijst met ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III in |
l'ordonnance de 5 juin 1997 relatives aux permis d'environnement | toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
betreffende de milieuvergunningen | |
Art. 6.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 6.In de bijlage van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde |
classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 | inrichtingen van klasse IB, II en III in toepassing van artikel 4 van |
juin 1997 relative aux permis d'environnement, le libellé de la | de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen |
rubrique 162 est remplacé par le libellé suivant : | worden de bewoordingen van rubriek 162 door de volgende bewoordingen vervangen : |
Nr. Rub | Nr. Rub |
Rubriek | Rubriek |
Cl | Cl |
N° Rub | N° Rub |
Rubrique | Rubrique |
Kl | Kl |
162A | 162A |
Indoorantennes die gedurende meer dan 10 dagen stralen uitzenden | Indoorantennes die gedurende meer dan 10 dagen stralen uitzenden |
bedoeld door de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de | bedoeld door de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de |
bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten | bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten |
en hinder van niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de | en hinder van niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de |
technische installaties die noodzakelijk zijn voor de uitbating van de | technische installaties die noodzakelijk zijn voor de uitbating van de |
antennes), met uitzondering van: | antennes), met uitzondering van: |
- antennes met effectief EIRP-vermogen van minder dan 2W | - antennes met effectief EIRP-vermogen van minder dan 2W |
- lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende | - lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende |
golfgeleiders; | golfgeleiders; |
- WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze toegelaten zijn krachtens het | - WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze toegelaten zijn krachtens het |
koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private | koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private |
radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten | radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten |
met gedeelde middelen of elke andere bepaling die het besluit zou | met gedeelde middelen of elke andere bepaling die het besluit zou |
vervangen. | vervangen. |
1C | 1C |
162A | 162A |
Antennes indoor émettant pendant plus de 10 jours des rayonnements | Antennes indoor émettant pendant plus de 10 jours des rayonnements |
visés par l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de | visés par l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de |
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances |
provoqués par les radiations non ionisantes (y compris les | provoqués par les radiations non ionisantes (y compris les |
installations techniques nécessaires à l'exploitation des antennes), à | installations techniques nécessaires à l'exploitation des antennes), à |
l'exception : | l'exception : |
- des antennes de puissance PIRE effective de moins de 2W | - des antennes de puissance PIRE effective de moins de 2W |
- des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et | - des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et |
guides d'ondes rayonnants; | guides d'ondes rayonnants; |
- des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de | - des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de |
l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications | l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications |
radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes | radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes |
et des réseaux à ressources partagées ou de toute autre disposition | et des réseaux à ressources partagées ou de toute autre disposition |
qui le remplacerait | qui le remplacerait |
1C | 1C |
162B | 162B |
Antennes die gedurende meer dan 10 dagen stralen uitzenden bedoeld | Antennes die gedurende meer dan 10 dagen stralen uitzenden bedoeld |
door de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van | door de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van |
het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van | het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van |
niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische | niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische |
installaties die noodzakelijk zijn voor de uitbating van de antennes), | installaties die noodzakelijk zijn voor de uitbating van de antennes), |
met uitzondering van: | met uitzondering van: |
- antennes met effectief EIRP-vermogen van minder dan 2W | - antennes met effectief EIRP-vermogen van minder dan 2W |
- lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende | - lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende |
golfgeleiders; | golfgeleiders; |
- WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze toegelaten zijn krachtens het | - WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze toegelaten zijn krachtens het |
koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private | koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private |
radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten | radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten |
met gedeelde middelen of elke andere bepaling die het besluit zou | met gedeelde middelen of elke andere bepaling die het besluit zou |
vervangen. | vervangen. |
- straalverbindingen. | - straalverbindingen. |
- verplaatste antennes | - verplaatste antennes |
1D | 1D |
162B | 162B |
Antennes émettant pendant plus de 10 jours des rayonnements visés par | Antennes émettant pendant plus de 10 jours des rayonnements visés par |
l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de | l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de |
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances |
provoqués par les radiations non ionisantes (y compris les | provoqués par les radiations non ionisantes (y compris les |
installations techniques nécessaires à l'exploitation des antennes), à | installations techniques nécessaires à l'exploitation des antennes), à |
l'exception: | l'exception: |
- des antennes de puissance PIRE effective de moins de 2W | - des antennes de puissance PIRE effective de moins de 2W |
- des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et | - des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et |
guides d'ondes rayonnants; | guides d'ondes rayonnants; |
- des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de | - des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de |
l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications | l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications |
radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes | radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes |
et des réseaux à ressources partagées ou de toute autre disposition | et des réseaux à ressources partagées ou de toute autre disposition |
qui le remplacerait | qui le remplacerait |
- des faisceaux hertziens. | - des faisceaux hertziens. |
- des antennes déplacées | - des antennes déplacées |
IC | IC |
Art. 7.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor het leefmilieu, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2016. | Brussel, 15 december 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre de l'Environnement, | De minister van Leefmilieu, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |