Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'audit énergétique des grandes entreprises et à l'audit énergétique du permis d'environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de energieaudit van de grote ondernemingen en de energieaudit van de milieuvergunning |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'audit énergétique des grandes entreprises et à l'audit énergétique du permis d'environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de energieaudit van de grote ondernemingen en de energieaudit van de milieuvergunning De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, article 2.2.20, article 2.5.1 § | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 2.2.20, artikel 2.5.1 |
1, al. 1, article 2.5.2., article 2.5.7 et article 4.4.1; | § 1, eerste lid, 5°, artikel 2.5.2, artikel 2.5.7 en artikel 4.4.1; |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
article 4, al.3, article 6, § 1, article 10 al.2, article 70 et | milieuvergunningen, artikel 4, 3de lid, artikel 6, § 1, artikel 10, |
article 75; | 2de lid, artikel 70 en artikel 75; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
décembre 2011 relatif à un audit énergétique pour les établissements | december 2011 betreffende een energieaudit voor vestigingen die veel |
gros consommateurs d'énergie; | energie verbruiken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie |
relative aux permis d'environnement; | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2014 fixant le contenu-type ainsi | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 2014 tot vaststelling |
que les modalités générales d'exécution de l'audit énergétique imposé | van de type-inhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | energieaudit opgelegd door het besluit van de Brusselse |
décembre 2011 relatif à un audit énergétique pour les établissements | Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2011 betreffende een |
gros consommateurs d'énergie; | energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
gestion de l'environnement ratifié par la loi du 16 juin 1989, article | het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd bij de wet van |
3 § 3; | 16 juni 1989, artikel 3 § 3; |
Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, | Gelet op de gendertest over de respectievelijke situatie van vrouwen |
comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | en mannen, zoals gedefinieerd door het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 | Hoofdstedelijke Regering ten uitvoering van de ordonnantie van 29 |
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 1er juin | beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2016; Vu l'avis n° 2016-09-14/12 du Conseil de l'Environnement pour la | Gelet op het advies n° 2016-09-14/12 van de Raad voor het Leefmilieu |
Région de Bruxelles-Capitale, rendu le 14 septembre 2016; | voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 14 september 2016; |
Vu l'avis n° A-2016-066-CES du Conseil économique et social de la | Gelet op het advies n° A-2016-066-CES van de Economische en Sociale |
Région de Bruxelles-Capitale, rendu le 15 septembre 2016; | Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 september |
Vu l'avis n° 60.279/3 du Conseil d'Etat, rendu le 21 novembre 2016 en | 2016; Gelet op het advies n° 60.279/3 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2016 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voordracht van Minister belast met Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Definities |
Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Audit énergétique : audit énergétique au sens de l'article 2.5.7., | 1° Energieaudit : energieaudit in de zin van artikel 2.5.7., § 1, 3e |
§ 1er, al. 3. de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois | lid van ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van |
de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, ci-après dénommé | Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, (BWLKE). |
(« Cobrace »). 2° Auditeur énergétique : toute personne physique ou morale disposant | 2° Energieauditor : elke natuurlijke of rechtspersoon die Beschikt |
d'un agrément lui permettant de réaliser des audits énergétiques | over een erkenning die hem in staat stelt energieaudits uit te voeren |
conformément au présent arrêté. | overeenkomstig dit besluit. |
3° Bâtiment : toute construction, ou partie de construction conçue | 3° Gebouw : elke constructie, of gedeelte van een constructie |
pour fonctionner séparément, dotée d'un toit, d'un plancher et de murs | ontworpen om gescheiden te functioneren, voorzien van een dak, een |
ou parois. | vloer en van muren of wanden. |
4° Etablissement : toute unité technique et géographique au sens de | 4° Vestiging : elke technische en geografische eenheid in de zin van |
l'article 11 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | artikel 11 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement comprenant un ou plusieurs bâtiment(s) et/ou une ou | milieuvergunningen die een of meerdere gebouw(en) en/of een of |
plusieurs activité(s) ou installations industrielles ou commerciales, | meerdere activiteit(en) of industriële of commerciële inrichtingen, |
de services privés ou publics, dont les installations classées sont | met private of openbare diensten omvat, waarvan de ingedeelde |
exploitées par une ou plusieurs personnes physiques, ou morales. | inrichtingen worden uitgebaat door een of meerdere natuurlijke |
5° Unité d'établissement : l'unité d'établissement visée par l'article | personen of rechtspersonen. 5° Vestigingseenheid : de vestigingseenheid bedoeld door artikel |
I.2,16° du Code de droit économique. | I.2,16° van het Wetboek van economisch recht. |
6° Consommation énergétique : consommation annuelle d'énergie exprimée | 6° Energieverbruik : het jaarlijkse energieverbruik uitgedrukt in |
en énergie finale ou primaire et correspondant à la quantité d'énergie | eindenergie of primaire energie dat overeenkomt met de hoeveelheid |
effectivement consommée pour répondre aux différents besoins liés à | energie die daadwerkelijk wordt verbruikt om te voldoen aan de |
l'activité de l'établissement et pouvant être vérifiée par des | verschillende behoeften die verband houden met het gebruik van de |
comptages. | vestiging en dat kan worden geverifieerd aan de hand van meterstanden. |
7° Consommation spécifique : rapport de la consommation énergétique, | 7° Specifiek verbruik : verhouding van het energieverbruik, bij een |
normalisée par rapport au climat, à occupation normale, sur la | gegeven klimaat en normale bezetting, tot de vloeroppervlakte van de |
superficie plancher des bâtiments de l'établissement. | gebouwen van de vestiging. |
8° Superficie d'un bâtiment : superficie plancher d'un bâtiment, à | 8° Oppervlakte van een gebouw : vloeroppervlakte van een gebouw, |
savoir, la totalité des planchers mis à couvert et offrant une hauteur | namelijk, de totale som van de overdekte vloeren met een vrije hoogte |
libre d'au moins 2,20 m dans tous les locaux, à l'exclusion des locaux | van minstens 2,20 meter in alle lokalen, met uitsluiting van de |
situés sous le niveau du sol qui sont affectés aux parkings, aux | lokalen gelegen onder het terreinniveau die voor parkeerplaatsen, |
caves, aux équipements techniques et aux dépôts. Les dimensions des | kelders, technische voorzieningen en opslagplaatsen bestemd zijn. De |
planchers sont mesurées au nu extérieur des murs des façades, les | vloerafmetingen worden buitenwerks gemeten tussen de onbeklede |
planchers étant supposés continus, sans tenir compte de leur | buitenwanden van de gevelmuren, en de vloeren worden geacht door te |
interruption par les cloisons et murs intérieurs, par les gaines, | lopen, zonder rekening te houden met de onderbreking ervan door |
cages d'escaliers et d'ascenseurs. | scheidingswanden en binnenmuren, of door kokers, trappenhuizen en |
liftschachten. | |
9° Temps de retour simple (TRS) : rapport exprimé en année entre le | 9° Gewone terugverdientijd (GTT) : verhouding uitgedrukt in jaren |
montant brut d'un investissement exprimé en Euro () et le montant du | tussen het brutobedrag van een investering uitgedrukt in euro () en |
gain énergétique annuel exprimé en Euro (), engendré par cet | het bedrag van de jaarlijkse energiewinst die deze investering |
investissement. | meebrengt, uitgedrukt in euro (). |
10° Grande entreprise : toute entreprise qui a une unité | 10° Grote onderneming : elke onderneming die een vestigingseenheid |
d'établissement située sur le territoire de la Région de | heeft gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale avec soit au moins 250 équivalents temps plein, | Gewest met ofwel minstens 250 voltijdse equivalenten, ofwel een omzet |
soit un chiffre d'affaire qui excède 50 millions d'euros et un bilan | die 50 miljoen euro overschrijdt en een jaarbalans waarvan het totaal |
annuel dont le total excède 43 millions d'euros. | 43 miljoen euro overschrijdt. |
11° Activité industrielle : Activités de production mécanisée portant | 11° Industriële activiteit : Activiteiten van gemechaniseerde |
sur la fabrication ou la transformation de biens meubles ou sur | productie met betrekking tot de vervaardiging of omvorming van |
l'exploitation de sources d'énergie. | roerende goederen of de exploitatie van energiebronnen. |
12° PLAGE : Plan local d'action pour la gestion énergétique visé à | 12° PLAGE : Plan voor Lokale Actie voor het Gebruik van Energie |
l'article 2.1.1. point 28° du Cobrace. | bedoeld in artikel 2.1.1. punt 28° van het BWLKE. |
13° Institut : institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. | 13° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Section 2. - L'audit énergétique des grandes entreprise | Afdeling 2. - De energieaudit van de grote ondernemingen |
Art. 2.Champ d'application et réalisation |
Art. 2.Toepassingsgebied en uitvoering |
§ 1er. Les grandes entreprises réalisent un audit énergétique de leurs | § 1. De grote ondernemingen voeren een energieaudit uit van hun |
unités d'établissement qui sont situées sur le territoire de la Région | vestigingseenheden, die zijn gelegen op het grondgebied van het |
de Bruxelles-Capitale et qui sont couvertes par un permis | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en die door een milieuvergunning zijn |
d'environnement. | gedekt. |
§ 2. L'audit énergétique des grandes entreprises est conforme aux | § 2. De energieaudit van de grote ondernemingen is conforme met de |
dispositions reprises aux articles 7, 8 et 9. | bepalingen van de artikelen 7, 8 en 9. |
Art. 3.Obligation de mettre en oeuvre l'audit énergétique des grandes |
Art. 3.Verplichting om de energieaudit van de grote ondernemingen ten |
entreprises | uitvoer te leggen |
L'article 10 relatif à la mise en oeuvre de l'audit énergétique est | Artikel 10, met betrekking tot de uitvoering van de energieaudit is |
d'application lorsque l'unité d'établissement de la grande entreprise | van toepassing wanneer de vestigingseenheid van de grote onderneming |
répond aux critères suivants : | voldoet aan de volgende criteria : |
- elle est couverte par l'un des permis d'environnement visés à l'article 6 § 1er, points a à d; | - ze is gedekt door een van de milieuvergunningen bedoeld in artikel 6 § 1, punten a tot d; |
- elle présente une consommation spécifique supérieure aux seuils de | - ze vertoont een specifiek verbruik dat hoger is dan de grenzen van |
l'annexe ou répond aux critères repris à l'article 6, § 2 a ou b. | de bijlage of aan de criteria in artikel 6, § 2 a of b beantwoordt. |
L'obligation du présent article ne s'applique que pour le premier | De verplichting in onderhavig artikel is enkel van toepassing voor de |
audit énergétique d'une grande entreprise réalisé durant chacune des | eerste energieaudit van een grote onderneming die uitgevoerd wordt |
périodes de validité d'un permis d'environnement. | gedurende elke geldigheidsperiode van een milieuvergunning. |
Art. 4.Délai de mise en conformité |
Art. 4.Termijn om de verplichtingen na te komen |
Lorsqu'une entreprise atteint les critères de grande entreprise et | Wanneer een onderneming de criteria van grote onderneming bereikt en |
entre dans le champ d'application du présent arrêté, en vertu de | in het toepassingsgebied van onderhavig besluit treedt, voert zij |
l'article 2, § 1er elle réalise l'audit énergétique et le transmet à | krachtens artikel 2, § 1 de energieaudit uit en maakt ze de audit aan |
l'Institut dans les 6 mois suivant le dépôt des comptes annuels | het Instituut binnen de 6 maanden volgend op de indiening van de |
jaarrekeningen over. | |
Art. 5.Exemptions |
Art. 5.Vrijstellingen |
§ 1er. Les grandes entreprises sont exemptées de l'obligation de | § 1. De grote ondernemingen zijn vrijgesteld van de verplichting om |
réaliser un audit énergétique dans les cas prévus à l'article 2.5.7, § | een energieaudit uit te voeren in de gevallen bepaald in artikel |
2 du Cobrace. | 2.5.7, § 2 van het BWLKE. |
§ 2. Toutefois, les grandes entreprises visées au 1er tiret de | § 2. De grote ondernemingen bedoeld in het 1ste streepje van artikel |
l'article 2.5.7, § 2 du Cobrace transmettent à l'Institut l'audit | 2.5.7. § 2 van het BWLKE maken aan het Instituut evenwel de |
énergétique réalisé dans le cadre de leur système de management en | energieaudit over, uitgevoerd in het kader van hun managementsysteem |
l'encodant dans la base de données mise à disposition par l'Institut. | door het in de databank in te voeren, die door het Instituut ter beschikking is gesteld. |
§ 3. Par « qui est soumise à l'obligation d'effectuer un audit en | § 3. Onder "die onderworpen is aan de verplichting om een audit uit te |
vertu de la législation relative aux permis d'environnement » | voeren krachtens de wetgeving betreffende de milieuvergunningen" |
mentionné par le 3ème tiret de l'article 2.5.7, § 2 du Cobrace, il y a | vermeld door het 3de streepje van artikel 2.5.7. § 2 van het BWLKE, |
lieu d'entendre « ayant réalisé un audit dans le cadre d'une demande | dient verstaan te worden "een audit uitgevoerd heeft in het kader van |
de permis d'environnement visée à l'article 6 du présent arrêté et à | een milieuvergunningsaanvraag bedoeld in artikel 6 van onderhavig |
condition que l'audit soit valide au moment où la grande entreprise | besluit en op voorwaarde dat de audit geldig is op het moment dat de |
fait valoir cette exemption ». | grote onderneming zich op deze vrijstelling beroept". |
Section 3. - L'audit énergétique du permis d'environnement | Afdeling 3. - De energieaudit van de milieuvergunning |
Art. 6.Champ d'application |
Art. 6.Toepassingsgebied |
§ 1er. Tout établissement considéré comme un gros consommateur fait | § 1. Elke vestiging die als een grote verbruiker beschouwd wordt, |
l'objet d'un audit énergétique du permis d'environnement, en cas de | maakt onderdeel uit van een energieaudit van de milieuvergunning, in |
demande de : | geval van aanvraag van : |
a. permis d'environnement, de renouvellement ou de prolongation de | a. milieuvergunning, hernieuwing of verlenging van milieuvergunning |
permis d'environnement de classe 1A ou 1B à condition qu'elle ne | van klasse 1A of 1B op voorwaarde dat ze geen betrekking heeft op een |
concerne pas un permis d'environnement visé au point d; | milieuvergunning bedoeld in punt d; |
b. permis d'environnement de classe 1D relative à un magasin au sens | b. milieuvergunning van klasse 1D betreffende een winkel in de zin van |
de la rubrique 90 à condition qu'elle ne concerne pas un permis | rubriek 90 op voorwaarde dat ze geen betrekking heeft op een |
d'environnement visé au point d; | milieuvergunning bedoeld in punt d; |
c. permis d'environnement, de renouvellement ou de prolongation de | c. milieuvergunning, hernieuwing of verlenging van milieuvergunning |
permis d'environnement de classe 2 émanant d'une personne de droit | van klasse 2 afkomstig van een publiekrechtelijke rechtspersoon of |
public ou concernant des actes et travaux d'utilité publique, à | betreffende handelingen en werken van openbaar nut, op voorwaarde dat |
condition qu'elle ne concerne pas un permis d'environnement visé au | ze geen betrekking heeft op een milieuvergunning bedoeld in punt d; |
point d; d. permis d'environnement introduite auprès de l'Institut conformément | d. milieuvergunning ingediend bij het Instituut in overeenstemming met |
à l'article 7bis, § 2 et § 3 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative | artikel 7bis, § 2 en § 3 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
aux permis d'environnement à condition que la modification influence | betreffende de milieuvergunningen op voorwaarde dat de wijziging de |
les critères énergétiques ou de superficie de l'établissement d'une | energie- of oppervlaktecriteria van de vestiging op dusdanige wijze |
façon telle que l'établissement entre dans le champ d'application du | beïnvloedt dat de vestiging in het toepassingsgebied van onderhavig |
présent arrêté. | besluit treedt. |
§ 2. Un établissement est considéré comme gros consommateur s'il | § 2. Een vestiging wordt beschouwd als grote verbruiker indien ze een |
répond à une des conditions suivantes : | van de volgende voorwaarden vervult : |
a. il comporte un magasin visé par la rubrique 90, dont les | a. ze omvat een winkel bedoeld door rubriek 90 waarvan het specifieke |
consommations spécifiques finales en électricité et en combustibles | elektriciteitseindverbruik en brandstofeindverbruik respectievelijk |
sont supérieures respectivement à 212 kWh/m² et à 102 kWh/m², ou dont | hoger is dan 212 kWh/m² en 102 kWh/m², of waarvan het totale |
la consommation spécifique finale totale est supérieure au seuil fixé | specifieke eindverbruik hoger is dan de grens die in de bijlage voor |
à l'annexe pour les commerces; | handelszaken vastgelegd is; |
b. sa consommation totale primaire est supérieure à 0,1 PJ si son | b. haar totale primaire verbruik is hoger dan 0,1 PJ wanneer haar |
activité principale est une activité industrielle; | hoofdactiviteit een industriële activiteit is; |
c. sa superficie plancher est supérieure à 3500 m² et sa consommation | c. haar vloeroppervlakte is hoger dan 3500 m² en haar totale |
spécifique finale totale est supérieure au seuil de son affectation, | specifieke eindverbruik is hoger dan de grens van haar bestemming, |
fixé à l'annexe, si son activité principale n'est pas industrielle. | vastgelegd in de bijlage, wanneer haar hoofdactiviteit niet industrieel is. |
§ 3. L'audit énergétique fait partie intégrante du dossier de demande | § 3. De energieaudit maakt integraal deel uit van het aanvraagdossier |
de permis d'environnement, de renouvellement ou de prolongation de ce dernier. | van de milieuvergunning, van verlenging of de vernieuwing ervan. |
§ 4. Sont exclus du champ d'application du paragraphe 2, les bâtiments | § 4. Zijn uitgesloten uit het toepassingsgebied van paragraaf 2, de |
: | gebouwen : |
a. exclusivement affectés au logement; | a. die exclusief voor huisvesting bestemd zijn; |
b. qui, constituant une unité PEB neuve ou rénovée lourdement au sens | b. die, omdat ze een EPB-eenheid vormen die nieuw of zwaar gerenoveerd |
de l'article 2.1.1, points 2°, 3° et 4° du Cobrace, font l'objet d'une | is in de zin van artikel 2.1.1. punten 2°, 3° en 4°, van het BWLKE, |
proposition PEB telle que visée à l'article 2.2.5. du Cobrace; | deel uitmaken van een EPB-voorstel zoals bedoeld in artikel 2.2.5. van het BWLKE; |
c. soumis à PLAGE conformément à l'article 2.2.22 ou à l'article | c. onderworpen aan PLAGE in overeenstemming met artikel 2.2.22 of met |
2.4.3. du Cobrace, dès leur entrée en vigueur; | |
d. ayant fait l'objet d'un audit énergétique conforme au présent | artikel 2.4.3 van het BWLKE, vanaf hun inwerkingtreding; |
arrêté dans les 4 dernières années; | d. die tijdens de laatste 4 jaar van een energieaudit overeenkomstig |
onderhavig besluit onderdeel uitgemaakt hebben; | |
e. occupés principalement par un ou plusieurs organismes certifiés | e. die hoofdzakelijk door een of meer organismen bezet zijn die |
selon la norme ISO 50.001 ou disposant de toute autre certification | volgens de ISO 50.001-norm gecertificeerd zijn of die beschikken over |
d'un système de management de l'énergie ou de l'environnement visé à | iedere andere certificering van een energie- of |
l'article 2.5.7 § 2, 1er tiret du Cobrace. | miilieumanagementsysteem bedoeld in artikel 2.5.7 § 2, 1e streepje van |
§ 5. Toutefois, les organismes visés au point e du § 4 transmettent à | het BWLKE. § 5. De organismen bedoeld in punt e van § 4 maken aan het Instituut |
l'Institut l'audit énergétique réalisé dans le cadre de leur système | evenwel de energieaudit over, uitgevoerd in het kader van hun |
de management en l'encodant dans la base de données mise à disposition | managementsysteem door het in de databank, door het Instituut ter |
par l'Institut. | beschikking gesteld, in te voeren. |
Section 4. - Dispositions communes | Afdeling 4. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 7.Contenu |
Art. 7.Inhoud |
§ 1er. L'audit énergétique est conforme à l'un des canevas mis à | § 1. De energieaudit is conform met een van de stramienen die door het |
disposition par l'Institut sur son site internet. | Instituut op zijn website ter beschikking gesteld zijn. |
§ 2. Les canevas comprennent au moins les éléments suivants : | § 2. De stramienen bevatten op zijn minst de volgende elementen : |
1. Les coordonnées de l'auditeur du permis d'environnement, ainsi que | 1. De naam en het adres van de energieauditor, alsook zijn |
son numéro d'agrément; | erkenningsnummer; |
2. La localisation et une description technique de l'établissement; | 2. De ligging en een technische beschrijving van de vestiging; |
3. La consommation énergétique annuelle mesurée sur les trois | 3. Het jaarlijkse energieverbruik gemeten gedurende de laatste drie |
dernières années, exprimée en énergie finale, en énergie primaire et en CO2; | jaar, uitgedrukt in eindenergie, primaire energie en CO2; |
4. L'analyse de la consommation énergétique des différents usages de | 4. De analyse van het energieverbruik voor het verschillende gebruik |
l'établissement; | in de vestiging; |
5. L'identification des mesures d'amélioration; | 5. De vaststelling van verbeteringsmaatregelen; |
6. Pour chacune de ces mesures : | 6. Voor elk van deze maatregelen : |
a. une description technique; | a. een technische beschrijving; |
b. le coût d'investissement; | b. de investeringskosten; |
c. l'économie d'énergie totale et par vecteur énergétique, exprimée en | c. de totale energiebesparing en per energiedrager, uitgedrukt in |
énergie finale, en énergie primaire en CO2 et en euros; | eindenergie, primaire energie en CO2 en in euro; |
d. le temps de retour simple; | d. de gewone terugverdientijd; |
e. le temps de retour simple intégrant les aides à l'investissement et | e. de gewone terugverdientijd waarin investeringshulp en andere |
autres réductions d'impôt possibles; | mogelijke belastingverminderingen zijn opgenomen; |
f. une estimation de la fiabilité des résultats; | f. een raming van de betrouwbaarheid van de resultaten; |
7. Un plan d'actions rassemblant les mesures rentables identifiées | 7. Een actieplan met daarin de rendabele maatregelen die volgens een |
selon l'une des méthodologies visées aux articles 11, 12 ou 13; | van de methodologieën als bedoeld in de artikelen 11, 12 of 13 |
vastgesteld zijn; | |
8. L'objectif d'économie découlant du plan d'actions, exprimé en | 8. De besparingsdoelstelling die uit het actieplan voortvloeit, |
énergie finale, en énergie primaire, en CO2, en euros et en | uitgedrukt in eindenergie, primaire energie, in CO2, in euro en in |
pourcentage. | percentage. |
Art. 8.Réalisation et transmission |
Art. 8.Uitvoering en overdracht |
§ 1er. L'audit énergétique est réalisé par un auditeur énergétique agréé. | § 1. De energieaudit wordt uitgevoerd door een erkend energieauditor. |
§ 2. Toutes les informations nécessaires sont mises à la disposition | § 2. Alle noodzakelijke informatie wordt aan de auditor ter |
de l'auditeur. | beschikking gesteld. |
§ 3. L'audit énergétique est documenté par un nombre suffisant de | § 3. De energieaudit wordt gedocumenteerd door een voldoende aantal |
visites, réalisées par l'auditeur, afin de lui permettre de se rendre | bezoeken, uitgevoerd door de auditor, zodat hij rekening kan houden |
compte du fonctionnement du bâtiment, y compris ses activités, et | met de werking van het gebouw en diens activiteiten en de eventuele |
d'effectuer les éventuelles campagnes de mesures demandées par la | nodige campagnes met maatregelen kan voeren. Een van de bezoeken |
méthodologie. L'une des visites se déroule en présence d'un | verloopt in aanwezigheid van een verantwoordelijke van de technische |
responsable des installations techniques ou de la société de | inrichtingen of van de onderhoudsfirma. |
maintenance. § 4. Avant d'être envoyé à l'Institut, l'auditeur énergétique présente | § 4. Alvorens het naar het Instituut verzonden wordt, stelt de |
le plan d'actions au titulaire du permis d'environnement, en présence | energieauditor het actieplan voor aan de houder van de |
d'un responsable des installations techniques ou de la société de | milieuvergunning, in aanwezigheid van een verantwoordelijke van de |
maintenance. | technische inrichtingen of van de onderhoudsfirma. |
§ 5. En cas d'application de l'article 10, le demandeur du permis | § 5. Bij toepassing van artikel 10, medeondertekent de aanvrager van |
d'environnement contresigne l'audit énergétique dont il accepte | de milieuvergunning de energieaudit waarvan hij de |
l'objectif d'économie. | besparingsdoelstelling aanvaardt. |
§ 6. L'audit énergétique est encodé dans la base de données mise à | § 6. De energieaudit wordt ingevoerd in de databank die door het |
disposition par l'Institut. | Instituut ter beschikking gesteld is. |
Art. 9.Validité |
Art. 9.Geldigheid |
L'audit énergétique conforme au présent arrêté est valide 4 ans, à | De energieaudit overeenkomstig onderhavig besluit is 4 jaar geldig, te |
dater de sa réception par l'Institut. | rekenen vanaf de ontvangst ervan door het Instituut. |
Art. 10.Mise en oeuvre |
Art. 10.Tenuitvoerlegging |
§ 1er. Le permis d'environnement reprend les mesures rentables et | § 1. De milieuvergunning neemt de rendabele maatregelen en de |
l'objectif d'économie en énergie primaire découlant du plan d'actions | besparingsdoelstelling van primaire energie die uit het actieplan van |
de l'audit énergétique. | de energieaudit voortvloeien, op. |
§ 2. Le titulaire du permis d'environnement dispose de quatre ans pour | § 2. De houder van de milieuvergunning beschikt over vier jaar om |
soit mettre en oeuvre les mesures rentables soit atteindre l'objectif | ofwel de rendabele maatregelen in te voeren, ofwel de |
d'économie en énergie primaire découlant du plan d'actions de l'audit | besparingsdoelstelling van primaire energie uit te voeren die uit het |
énergétique. | actieplan van de energieaudit voortvloeien. |
CHAPITRE II. - Méthodologies d'audit énergétique | HOOFDSTUK II. - Methodologieën van energieaudit |
Art. 11.Contenu de la méthodologie process |
Art. 11.Inhoud van de process methodologie |
En plus du contenu défini à l'article 7, la méthodologie process | Naast de in artikel 7 gedefinieerde inhoud, omvat de process |
comporte les informations suivantes : | methodologie de volgende informatie : |
1. La consommation totale d'énergie annuelle de l'établissement, | 1. Het totale jaarlijkse energieverbruik van de vestiging, verdeeld |
répartie entre le bâtiment et l'activité industrielle, exprimée en | over het gebouw en de industriële activiteit, uitgedrukt in |
énergie finale, en énergie primaire et en CO2; | eindenergie, primaire energie en in CO2; |
2. Une analyse détaillée des flux énergétiques représentée sous forme | 2. Een gedetailleerde analyse van de energiestromen voorgesteld in de |
d'un tableau de répartition des consommations finale et primaire par | vorm van een tabel die de verdeling van het eindverbruik en primaire |
usage énergétique qui tient compte des éléments suivants : | verbruik per energiegebruik weergeeft en waarbij met de volgende elementen rekening gehouden wordt : |
a. l'évolution du type de produit; | a. de evolutie van het soort product; |
b. l'évolution du type de combustible; | b. de evolutie van het soort brandstof; |
c. l'évolution des contraintes environnementales, de la qualité et de la sécurité; | c. de evolutie van de milieu-, kwaliteits- en veiligheidseisen; |
d. l'évolution de la conjoncture sur les horaires de production; | d. de evolutie van de conjunctuur op de productie-uurroosters; |
e. de l'usage des bâtiments; | e. het gebruik van het gebouw; |
f. de la production d'énergie alternative ou renouvelable; | f. de productie van alternatieve of hernieuwbare energie; |
g. de tout autre impact pouvant influencer les performances | g. iedere andere impact die de energieprestaties of CO2 -prestaties |
énergétique ou en CO2 de l'établissement. | van de vestiging kunnen beïnvloeden. |
3. L'analyse de la consommation énergétique reprenant les éléments | 3. De analyse van het energieverbruik waarin de volgende elementen |
suivants : | opgenomen zijn : |
a. la consommation finale et primaire par usage; | a. het eindverbruik en primaire verbruik per soort gebruik; |
b. un indicateur d'activité identifié pour chaque usage; | b. een activiteitenindicator vastgesteld voor elk gebruik; |
c. une consommation spécifique propre à chaque usage. | c. een specifiek verbruik eigen aan elk gebruik. |
4. L'identification de toutes les mesures significatives | 4. De vaststelling van alle betekenisvolle verbeteringsmaatregelen met |
d'amélioration relatives : | betrekking tot : |
a. au bâtiment; | a. het gebouw; |
b. à l'activité, aux installations industrielles et aux équipements de | b. de activiteit, de industriële inrichtingen en de installatie voor |
transformation d'énergie | omzetting van energie |
5. Un plan d'actions reprenant l'ensemble des mesures faisables et | 5. Een actieplan met daarin alle haalbare maatregelen en waarvan de |
dont le temps de retour simple est inférieur à 3 ans. | gewone terugverdientijd lager dan 3 jaar is. |
Art. 12.Contenu de la méthodologie mixte |
Art. 12.Inhoud van de 'gemengde' methodologie |
En plus du contenu défini à l'article 7, la méthodologie mixte | Naast de in artikel 7 gedefinieerde inhoud, omvat de 'gemengde' |
comporte les informations suivantes : | methodologie de volgende informatie : |
1. La consommation totale d'énergie annuelle de l'établissement, | 1. Het totale jaarlijkse energieverbruik van de vestiging, verdeeld |
répartie entre le bâtiment et l'activité industrielle, exprimée en | over het gebouw en de industriële activiteit, uitgedrukt in |
énergie finale, en énergie primaire et en CO2; | eindenergie, primaire energie en in CO2; |
2. Les résultats d'une campagne de mesures représentatives sur les | 2. De resultaten van een representatieve meetcampagne in de gebouwen, |
bâtiments, réalisées ou validées par l'auditeur énergétique; | uitgevoerd of gevalideerd door de energieauditor; |
3. Une analyse détaillée des flux énergétiques représentée sous forme | 3. Een gedetailleerde analyse van de energiestromen voorgesteld in de |
vorm van een tabel die de verdeling van het verbruik per | |
d'un tableau de répartition des consommations par usage énergétique | energiegebruik weergeeft en waarbij met de volgende elementen rekening |
qui tient compte des éléments suivants : | gehouden wordt : |
a. de l'activité industrielle; | a. de industriële activiteit; |
b. de l'usage des bâtiments en fonction du climat; | b. het gebruik van de gebouwen in functie van het klimaat; |
c. de la production d'énergie alternative ou renouvelable; | c. de productie van alternatieve of hernieuwbare energie; |
d. de tout autre impact pouvant influencer les performances | d. iedere andere impact die de energieprestaties of CO2 -prestaties |
énergétiques ou en CO2 de l'établissement. | van de vestiging kunnen beïnvloeden. |
4. L'analyse de la consommation énergétique sur la dernière année | 4. De analyse van het energieverbruik gedurende het laatste volledige |
complète et reprenant les éléments suivants : | jaar waarin de volgende elementen opgenomen zijn : |
a. la consommation finale et primaire par usage; | a. het eindverbruik en primaire verbruik per soort gebruik; |
b. un indicateur d'activité identifié pour chaque usage; | b. een activiteitenindicator vastgesteld voor elk gebruik; |
c. une consommation spécifique propre à chaque usage. | c. een specifiek verbruik eigen aan elk gebruik. |
5. L'identification de toutes les mesures significatives | 5. De vaststelling van alle betekenisvolle verbeteringsmaatregelen met |
d'amélioration relatives | betrekking tot : |
a. à l'enveloppe du bâtiment; | a. de schil van het gebouw; |
b. à l'activité, aux installations industrielles et aux équipements de | b. de activiteit, de industriële inrichtingen en de uitrusting voor |
transformation d'énergie. | omzetting van energie. |
6. Un plan d'actions reprenant l'ensemble des mesures et dont le temps | 6. Een actieplan met daarin alle maatregelen en waarvan de gewone |
de retour simple est inférieur à 5 ans. | terugverdientijd lager dan 5 jaar is. |
Art. 13.Contenu de la méthodologie bâtiment |
Art. 13.Inhoud van de gebouw methodologie |
En plus du contenu défini à l'article 7, la méthodologie bâtiment | Naast de in artikel 7 gedefinieerde inhoud, omvat de gebouw |
comporte les informations suivantes : | methodologie de volgende informatie : |
1. Les résultats d'une campagne de mesures représentatives sur les | 1. De resultaten van een campagne van representatieve metingen in de |
bâtiments, réalisées ou validées par l'auditeur énergétique; | gebouwen, uitgevoerd of gevalideerd door de energieauditor; |
2. L'identification de toutes les mesures significatives | 2. De vaststelling van alle betekenisvolle verbeteringsmaatregelen met |
d'amélioration relatives au bâtiment; | betrekking tot het gebouw; |
3. Un plan d'actions reprenant l'ensemble des mesures dont le temps de | 3. Een actieplan met daarin alle maatregelen waarvan de gewone |
retour simple est inférieur à 5 ans. | terugverdientijd lager dan 5 jaar is. |
CHAPITRE III. - Auditeurs agréés | HOOFDSTUK III. - Erkende auditors |
Art. 14.Conditions d'agrément |
Art. 14.Erkenningsvoorwaarden |
§ 1er. L'agrément en tant qu'auditeur énergétique est octroyé aux | § 1. De erkenning als energieauditor wordt toegekend aan natuurlijke |
personnes physiques remplissant les conditions suivantes : | personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : |
1. être titulaire d'un diplôme d'architecte, d'ingénieur civil | 1. houder zijn van een diploma architect, burgerlijk |
architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur industriel, de | ingenieur-architect, burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, |
bio-ingénieur, d'ingénieur agronome, de bachelier en construction | bio-ingenieur, landbouwkundig ingenieur, bachelor in de bouwkunde |
option bâtiment, de tout autre diplôme de l'enseignement supérieur | optie gebouw, elk ander diploma van het hoger onderwijs ter |
sanctionnant une formation intégrant les aspects énergétiques des | bekrachtiging van een opleiding die de energetische aspecten van de |
bâtiments ou d'un diplôme équivalent délivré à l'étranger ou justifier | gebouwen behandelt of van een gelijkwaardig diploma afgeleverd in het |
d'une expérience pratique de minimum 3 ans quant aux aspects | buitenland, dan wel het bewijs leveren van minstens 3 jaar praktische |
énergétiques des bâtiments; | ervaring met energetische aspecten van gebouwen; |
2. en dérogation au point 1, être titulaire d'un titre ou d'un | 2. In afwijking van punt 1, houder zijn van een gelijkwaardige titel |
agrément équivalent délivré dans une autre région ou un autre Etat | of erkenning uitgereikt in een ander gewest of een andere Lidstaat van |
membre de l'Union européenne; | de Europese Unie; |
3. disposer du matériel dûment entretenu, nécessaire à la réalisation | 3. beschikken over naar behoren onderhouden materiaal dat nodig is |
d'un audit énergétique et de campagnes de mesures; | voor de uitvoering van de energieaudit en meetcampagnes; |
4. disposer des moyens informatiques appropriés pour remplir ses | 4. beschikken over de geschikte informaticamiddelen om de |
obligations; | verplichtingen te vervullen; |
5. respecter ses obligations sociales et fiscales; | 5. de sociale en fiscale verplichtingen nakomen; |
6. ne pas être privé de ses droits civils ou politiques. | 6. niet ontzet zijn uit burgerlijke of politieke rechten. |
§ 2. L'agrément en tant qu'auditeur énergétique octroyé aux personnes | § 2. De erkenning als energieauditor wordt toegekend aan |
morales qui remplissent les conditions suivantes : | rechtspersonen die voldoen aan de volgende voorwaarden : |
1. employer une personne physique répondant aux points 1 ou 2 du paragraphe 1er; | 1. een natuurlijk persoon tewerkstellen die beantwoordt aan de punten 1 of 2 van paragraaf 1; |
2. répondre aux dispositions des points 3, 4, et 5 du paragraphe 1er. | 2. beantwoorden aan de bepalingen van de punten 3, 4, en 5 van paragraaf 1. |
Art. 15.Validité de l'agrément |
Art. 15.Geldigheid van de erkenning |
L'agrément est octroyé pour une période de cinq ans. | De erkenning wordt voor een periode van vijf jaar toegekend. |
Art. 16.Retrait et suspension de l'agrément |
Art. 16.Schorsing en intrekking van de erkenning |
L'agrément peut à tout moment être retiré ou suspendu conformément à | De erkenning kan op ieder moment in overeenstemming met artikel 77 van |
l'article 77 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen |
d'environnement. | geschorst of ingetrokken worden. |
Art. 17.Demande d'agrément |
Art. 17.Erkenningsaanvraag |
§ 1er. La demande d'agrément se fait au moyen du formulaire mis à | § 1. De erkenningsaanvraag gebeurt aan de hand van het formulier ter |
disposition par l'Institut. | beschikking gesteld door het Instituut. |
§ 2. La demande d'agrément est introduite en un exemplaire unique et | § 2. De erkenningsaanvraag wordt in één exemplaar ingediend en |
instruite conformément aux articles 71 à 73 de l'ordonnance du 5 juin | behandeld in overeenstemming met artikelen 71 tot 73 van de |
1997 relative aux permis d'environnement. | ordonnantie b van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. |
Art. 18.Obligations de l'auditeur énergétique |
Art. 18.Verplichtingen van de energieauditor |
§ 1er. Seul un auditeur énergétique en ordre d'agrément peut réaliser | § 1. Enkel een energieauditor, in orde met de erkenning, mag een |
un audit énergétique. | energieaudit uitvoeren. |
§ 2. Lorsque l'auditeur énergétique est une personne morale, il | § 2. Wanneer de energieauditor een rechtspersoon is, brengt hij het |
notifie à l'Institut, dans un délai de 3 mois, tout départ ou arrivée | Instituut, binnen een termijn van 3 maanden, op de hoogte van elk |
d'auditeurs répondant à l'article 13, § 1er, point 1 ou 2. | vertrek of elke komst van auditors die beantwoorden aan artikel 13, § 1, punt 1 of 2. |
§ 3. L'auditeur énergétique choisit la méthodologie d'audit la plus | § 3. De energieauditor kiest de meest geschikte auditmethodologie voor |
appropriée à l'établissement à auditer. | de vestiging die aan een audit onderworpen moet worden. |
§ 4. Pour la réalisation d'un audit selon la méthodologie process ou | § 4. Voor het uitvoeren van een audit volgens de process of gemengde |
mixte, l'auditeur énergétique suit préalablement une formation | methodologie, volgt de energieauditor vooraf een specifieke opleiding |
spécifique à l'utilisation de la méthodologie process et mixte, | voor het gebruik van de process en gemengde methodologie die door het |
organisée par l'Institut. | Instituut georganiseerd wordt. |
§ 5. L'institut peut dispenser l'auditeur énergétique de la formation | § 5. Het Instituut kan de energieauditor vrijstellen van de in |
visée au paragraphe 4, si ce dernier établit : | paragraaf 4 bedoelde opleiding indien laatstgenoemde aantoont : |
- avoir suivi une formation dont l'équivalence est validée par | - een opleiding gevolgd te hebben waarvan de gelijkwaardigheid door |
l'Institut et; | het Instituut is bekrachtigd en; |
- avoir déjà utilisé correctement la méthode du tableau de répartition | - reeds de methode van de tabel met de verdeling van het verbruik, |
des consommations, visé aux articles 11 point 3 et 12 point 3 dans le | bedoeld in artikels 11 punt 3 en 12 punt 3, in het kader van een |
cadre d'un audit énergétique. | energieaudit op correcte wijze gebruikt heeft. |
§ 6. L'auditeur énergétique n'est pas lié par un contrat de travail ou | § 6. De energieauditor is niet gebonden door een arbeids- of |
d'association avec l'audité. Il est par ailleurs tout à fait | aansluitingsovereenkomst met de geauditeerde. Hij is overigens |
indépendant du site d'exploitation qui fait l'objet de l'audit | volstrekt onafhankelijk van de bedrijfssite die onderdeel van de audit |
énergétique. | is. |
§ 7. L'auditeur énergétique ne propose pas ses services à un demandeur, lorsque la relation entre le demandeur et l'auditeur peut constituer une menace pour l'impartialité de ce dernier ou en cas de confusion d'intérêts dans le chef de l'auditeur énergétique. Une relation entre l'auditeur et son client basée sur des propriétés communes, une administration commune, une gestion commune ou du personnel commun, sur des moyens, des finances ou des contrats partagés ou sur un marketing commun constitue un cas de partialité. § 8. L'auditeur énergétique rédige, pour chaque audit énergétique, une déclaration signée, aux termes de laquelle il rejette toute forme de partialité dans le processus d'audit énergétique et garantit toute l'objectivité de cet audit. Cette déclaration fait partie intégrante de l'audit énergétique. § 9. L'auditeur énergétique accepte le contrôle de la qualité de ses audits énergétiques par les agents de l'Institut ou un organisme de contrôle désigné par l'Institut. | § 7. De energieauditor mag zijn diensten niet aanbieden aan een aanvrager in het geval de relatie tussen de aanvrager en de auditor een bedreiging kan vormen voor de onpartijdigheid van deze laatste of in het geval van een belangenvermenging uit hoofde van de energieauditor. Een relatie tussen de auditor en zijn klant op basis van gemeenschappelijke eigendommen, een gemeenschappelijke administratie, een gemeenschappelijk beheer of gemeenschappelijk personeel, op basis van middelen, financiën of contracten die worden gedeeld of op basis van een gemeenschappelijke marketing, vormt een geval van partijdigheid. § 8. De energieauditor stelt voor elke energieaudit een ondertekende verklaring op waarin hij elke vorm van partijdigheid in het energieauditproces verwerpt en de objectiviteit van de audit garandeert. Deze verklaring maakt integraal van de energieaudit deel uit. § 9. De energieauditor aanvaardt dat de kwaliteit van zijn energieaudits wordt gecontroleerd door ambtenaren van het Instituut of een controleorgaan dat is aangesteld door het Instituut. |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations | Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de | lijst van inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III in uitvoering |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement | van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen |
Art. 19.Modification de la rubrique 90 |
Art. 19.Wijziging van rubriek 90 |
Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | In de bijlage van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde |
classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de | inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, le | artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
libellé de la rubrique 90 est remplacé par le libellé suivant : | milieuvergunningen worden de bewoordingen van rubriek 90 door de |
volgende bewoordingen vervangen : | |
N° rubriek | N° rubriek |
Benaming | Benaming |
Klasse | Klasse |
Sleutelwoorden | Sleutelwoorden |
N° rubrique | N° rubrique |
Dénomination | Dénomination |
Classe | Classe |
Mots-clés | Mots-clés |
90 | 90 |
Winkels voor de kleinhandel waarvan de verkoopruimtes en de hieraan | Winkels voor de kleinhandel waarvan de verkoopruimtes en de hieraan |
aangrenzende ruimtes en die dienen voor goederenopslag een totale | aangrenzende ruimtes en die dienen voor goederenopslag een totale |
oppervlakte hebben gelijk of hoger dan 1.000 m2, met inbegrip van de | oppervlakte hebben gelijk of hoger dan 1.000 m2, met inbegrip van de |
oppervlakte die door de toonbanken en andere meubelen ingenomen wordt | oppervlakte die door de toonbanken en andere meubelen ingenomen wordt |
1D | 1D |
Winkels | Winkels |
90 | 90 |
Magasins pour la vente au détail dont les locaux de vente et les | Magasins pour la vente au détail dont les locaux de vente et les |
locaux attenants à ceux-ci et servant de dépôt de marchandises ont une | locaux attenants à ceux-ci et servant de dépôt de marchandises ont une |
surface totale égale ou supérieure à 1.000 m2, en ce compris la | surface totale égale ou supérieure à 1.000 m2, en ce compris la |
surface occupée par les comptoirs et autres meubles | surface occupée par les comptoirs et autres meubles |
1D | 1D |
Magasins | Magasins |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 20.Délégation ministérielle |
Art. 20.Ministeriële delegatie |
Le Ministre compétent pour l'Environnement peut préciser des | De minister die bevoegd is voor Leefmilieu kan de voorwaarden met |
conditions relatives aux paramètres, à la méthodologie, au contenu de | betrekking tot de parameters, de methodologie, de inhoud van de |
l'audit énergétique, à sa mise à jour, à son champ d'application, au | energieaudit, de actualisering ervan, zijn toepassingsgebied, het |
matériel, aux moyens informatiques et au format du rapport d'audit. | materiaal, de informaticamiddelen en het formaat van het auditverslag |
Art. 21.Dispositions transitoires et abrogatoires |
nader omschrijven. Art. 21.Overgangs- en opheffingsbepalingen |
§ 1er. Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté | § 1. Treden in werking op de dag van bekendmaking van onderhavig |
au Moniteur belge : | besluit in het Belgisch Staatsblad : |
1° l'article 2.5.7 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la | 1° artikel 2.5.7 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
Maîtrise de l'Energie du 2 mai 2013 en ce qui concerne les grandes | Energiebeheersing van 2 mei 2013 wat de grote ondernemingen betreft |
entreprises définies à l'article 1er, 10° ; | gedefinieerd in artikel 1, 10° ; |
2° le présent arrêté à l'exception de l'article 6, § 1er, b, de | 2° onderhavig besluit met uitzondering van artikel 6, § 1, b, van |
l'article 6, § 2, a et b et de l'article 19 qui entrent en vigueur le | artikel 6, § 2, a en b en van artikel 19 die op 1 januari 2018 in |
1er janvier 2018. | werking treden. |
§ 2. Les grandes entreprises définies à l'article 1er, 10° concluent | § 2. De grote ondernemingen gedefinieerd in artikel 1, 10° sluiten ten |
avec un auditeur énergétique un contrat portant sur l'audit à réaliser | laatste tegen 31 december 2016 met een energieauditor een overeenkomst |
dans le cadre du présent arrêté au plus tard le 31 décembre 2016. | af met betrekking op de audit die in het kader van onderhavig besluit |
L'audit des grandes entreprises est transmis à l'Institut au plus tard | uitgevoerd moet worden. De audit van de grote ondernemingen wordt ten |
le 31 décembre 2017. | laatste tegen 31 december 2017 aan het Instituut overgemaakt. |
§ 3. Dans l'attente de l'organisation par l'Institut de la formation | § 3. In afwachting van de organisatie door het Instituut van de |
spécifique visée à l'article 17 § 4, les méthodologies process ou | specifieke opleiding bedoeld in artikel 17 § 4, kunnen de process of |
mixte peuvent être utilisées par un auditeur énergétique s'il joint à | gemengde methodologie door een energieauditor aangewend worden, indien |
l'audit énergétique une justification de formation ou d'expérience | hij bij de energieaudit een verantwoording aan de hand van opleiding |
prouvant la maîtrise de la méthodologie process ou mixte. | of ervaring voegt waaruit blijkt dat hij de process of gemengde |
§ 4. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | methodologie beheerst. § 4. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
décembre 2011 relatif à un audit énergétique pour les établissements | december 2011 betreffende een energieaudit voor vestigingen die veel |
gros consommateurs d'énergie est abrogé. | energie verbruiken wordt opgeheven. |
§ 5. L'arrêté ministériel du 10 juin 2014 fixant le contenu-type ainsi | § 5. Het ministerieel besluit van 10 juni 2014 tot vaststelling van de |
que les modalités générales d'exécution de l'audit énergétique imposé | type-inhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | opgelegd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
décembre 2011 relatif à un audit énergétique pour les établissements | van 15 december 2011 betreffende een energieaudit voor vestigingen die |
gros consommateurs d'énergie est abrogé. | veel energie verbruiken wordt opgeheven. |
Art. 22.Exécution |
Art. 22.Uitvoering |
Le Ministre ayant pour compétence l'Environnement et de l'Energie est | De minister die bevoegd is voor Leefmilieu en Energie, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 décembre 2016. | Brussel, 8 december 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Annexe | Bijlage |
Seuils de consommation spécifique finale par branche d'activités | Grenzen van specifiek eindverbruik per bedrijfstak |
Bedrijfstak | Bedrijfstak |
Grenzen van jaarlijks verbruik | Grenzen van jaarlijks verbruik |
Branche d'activités | Branche d'activités |
Seuils de consommation annuelle | Seuils de consommation annuelle |
Kantoorgebouw (privé- en van de overheid) | Kantoorgebouw (privé- en van de overheid) |
> 128 kWhe/m² | > 128 kWhe/m² |
Immeuble de bureaux (privé et public) | Immeuble de bureaux (privé et public) |
> 128 kWhf/m² | > 128 kWhf/m² |
Onderwijs | Onderwijs |
> 107 kWhe/m² | > 107 kWhe/m² |
Enseignement | Enseignement |
> 107 kWhf/m² | > 107 kWhf/m² |
Ziekenhuizen | Ziekenhuizen |
> 197 kWhe/m² | > 197 kWhe/m² |
Hôpitaux | Hôpitaux |
> 197 kWhf/m² | > 197 kWhf/m² |
Rusthuizen | Rusthuizen |
> 182 kWhe/m² | > 182 kWhe/m² |
Homes | Homes |
> 182 kWhf/m² | > 182 kWhf/m² |
Hotels | Hotels |
> 206 kWhe/m² | > 206 kWhe/m² |
Hôtels | Hôtels |
> 206 kWhf/m² | > 206 kWhf/m² |
Handelszaken | Handelszaken |
> 212 kWheelek/m² | > 212 kWheelek/m² |
En | En |
> 102 kWhebrand/m² | > 102 kWhebrand/m² |
Of | Of |
> 314 kWhe/m² | > 314 kWhe/m² |
Commerces | Commerces |
> 212 kWhfélec/m² | > 212 kWhfélec/m² |
Et | Et |
> 102 kWhfcomb/m² | > 102 kWhfcomb/m² |
Ou | Ou |
> 314 kWhf/m² | > 314 kWhf/m² |
Andere | Andere |
> 142 kWhe/m² | > 142 kWhe/m² |
Autres | Autres |
> 142 kWhf/m² | > 142 kWhf/m² |
Industrie | Industrie |
> 0,1 PJp | > 0,1 PJp |
Industrie | Industrie |
> 0,1 PJp | > 0,1 PJp |
kWhf : consommation énergétique totale finale | kWhe : totaal energie-eindverbruik |
kWhfélec : consommation finale en électricité | kWheelek : eindverbruik elektriciteit |
kWhfcomb : consommation finale en combustible | kWhebrand : eindverbruik brandstof |
PJp : Pétajoule primaire | PJp : primaire petajoule |