← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Hélène DEKKER au grade de Première attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Hélène DEKKER au grade de Première attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van mevrouw Hélène DEKKER tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Hélène DEKKER au grade | de promotie van mevrouw Hélène DEKKER tot de graad van Eerste Attaché |
| de Première attachée, au cadre linguistique français de l'Institut | in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
| Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
| statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
| de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
| personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
| des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
| Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
| droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
| février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des | februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van |
| lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois | gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden |
| pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la | van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de |
| hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
| juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois | juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels |
| pour la Gestion de l'Environnement; | Instituut voor Milieubeheer; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
| mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
| organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
| openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
| Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion | Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor |
| de l'Environnement approuvé par décision du Gouvernement de la Région | Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op |
| de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015; | 17 december 2015; |
| Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant | Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot |
| le plan d'exécution du plan de promotions 2015; | goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; |
| Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la | Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die |
| connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de | kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft |
| promotion la vacance de l'emploi de Premier Attaché au cadre | gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van |
| linguistique français pour exercer la fonction de Conseiller | eerste attaché om de functie uit te oefenen van Adviseur coördinatie |
| coordination communication à la Division Energie, air, climat et | communicatie, afdeling Energie, lucht, klimaat en duurzame gebouwen, |
| bâtiments durables, sous-division PEB, en vertu de l'article 82 de | onderafdeling EPB, krachtens artikel 82 van het bovenvermeld besluit |
| l'arrêté du 27 mars 2014 susmentionné; | van 27 maart 2014; |
| Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de | Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van |
| Madame Hélène DEKKER, a été introduite dans les délais et les | mevrouw Hélène DEKKER binnen de termijn en aan de voorwaarden in |
| conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 | artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het |
| portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
| organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk |
| Gewest werd ingediend; | |
| Considérant que la commission de promotion instituée par décision du | Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit |
| conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article | van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de |
| kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
| 91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des | bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het |
| candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en | bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met |
| compte la description de la fonction et la qualification requise, les | de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele |
| expériences professionnelles des candidats, et l'adéquation du profil | ervaring van de kandidaten, en de adequaatheid van het profiel van de |
| des candidats au regard des résultats des entretiens; | kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; |
| Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 8 juin | Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 8 juni |
| 2016 proposant Madame Hélène DEKKER comme premier candidat du groupe A | 2016 die voorstelt mevrouw Hélène DEKKER als eerste kandidaat van |
| -apte; | groep A - geschikt; |
| Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre | Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september |
| 2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de | 2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de |
| promotion et établi la proposition de classement définitif; | bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking |
| heeft opgesteld; | |
| Considérant que Madame Hélène DEKKER satisfait aux conditions | Overwegende dat mevrouw Hélène DEKKER voldoet aan de anciënniteits- en |
| d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion, par | evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door |
| avancement de grade, au grade de Premier Attaché; | verhoging in graad, tot de graad van Eerste attaché; |
| Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de | Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft |
| nous proposer la promotion de Madame Hélène DEKKER et a motivé son | beslist ons de promotie van mevrouw Hélène DEKKER voor te stellen en |
| choix comme suit : | zijn keuze als volgt heeft gemotiveerd : |
| - Madame Hélène DEKKER est titulaire d'un diplôme de licenciée en | - Mevrouw Hélène DEKKER is houder van het diploma van licentiaat in de |
| Philologie romane et a suivi des formations pertinentes pour la | Romaanse filologie en heeft opleidingen gevolgd die relevant zijn voor |
| fonction | de functie; |
| - Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la | - Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de |
| fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses | functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende |
| fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles | functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van |
| Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de | Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 |
| 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, | tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling |
| Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à | Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het |
| la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle | departement Transversaal beheer in de afdeling Energie van 2012 tot |
| occupe le poste de conseillère coordination communication à la | 2015. Sinds 2015 bekleedt zij de post van adviseur coördinatie |
| Division Energie, Air, Climat, Bâtiments durables; | communicatie bij de afdeling Energie, Lucht, Klimaat, Duurzame |
| - la motivation de Madame Hélène DEKKER fait preuve d'un bon équilibre | gebouwen; - De motivatie van mevrouw Hélène DEKKER geeft blijk van een goed |
| entre ses aspirations personnelles, ses expériences et compétences et | evenwicht tussen haar persoonlijke ambities, haar ervaring en |
| son intérêt pour les différentes facettes du métier, qu'il s'agisse de | vaardigheden en haar belangstelling voor de verschillende facetten van |
| la communication interne ou externe ou de la position de conseil et | het vak, zowel voor de interne en externe communicatie als voor het |
| coordination; | adviserende en coördinerende aspect; |
| - les connaissances techniques de Madame Hélène DEKKER sont bien | - Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over een goede technische kennis die |
| développées et étayées par son expérience; | wordt gesteund door haar ervaring; |
| - la compétence « conseiller » est bien développée en ce que Madame | - De vaardigheid "adviseren" is goed ontwikkeld in die zin dat mevrouw |
| Hélène DEKKER adapte le contenu de son conseil aux aux besoins de ses | Hélène DEKKER de inhoud van haar advies aanpast aan de behoeften van |
| interlocuteurs et acquiert sa crédibilité en construisant une relation | haar gesprekspersonen en geloofwaardigheid verwerft doordat ze een |
| durable avec les autres; | duurzame relatie opbouwt met de anderen; |
| -Madame Hélène DEKKER fait preuve d'une compétence « atteindre les | - Mevrouw Hélène DEKKER bewijst dat haar vaardigheid "behalen van |
| objectifs » bien développée en ce qu' elle saisit et met les | doelstellingen" goed ontwikkeld is, in die zin dat zij mogelijkheden |
| opportunités au profit de l'organisation, obtient des résultats à long | benut in het voordeel van de organisatie en langetermijnresultaten |
| terme en surmontant les obstacles et en réagissant de manière flexible | behaalt door hindernissen te overwinnen en op een flexibele wijze te |
| aux circonstances inattendues et assume la responsabilité de la | reageren op onverwachte omstandigheden. Zij neemt ook de |
| qualité de l'expertise fournie tant envers l'organisation qu' auprès de tiers. | verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de verleende expertise, |
| Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois | zowel ten opzichte van de organisatie als ten opzichte van derden. |
| pour la Gestion de l'Environnement; | Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor |
| Milieubeheer; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Madame Hélène DEKKER, née le 15 mai 1965, est promue au |
Artikel 1.Mevrouw Hélène DEKKER, geboren op 15 mei 1965, wordt |
| grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de | bevorderd tot de graad van Eerste Attaché, binnen het Franse taalkader |
| l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
| la décision du Gouvernement. | maand volgend op het besluit van de Regering. |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressée. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, 24 novembre 2016. | Brussel, 24 november 2016. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
| La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
| Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |