← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Joël DUBASIN au grade de Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Joël DUBASIN au grade de Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Joël DUBASIN tot de graad van Ingenieur Directeur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Joël DUBASIN au grade de Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Joël DUBASIN tot de graad van Ingenieur Directeur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des | februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois | gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden |
pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la | van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de |
hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois | juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels |
pour la Gestion de l'Environnement ; | Instituut voor Milieubeheer; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion | Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor |
de l'Environnement approuvé par le Gouvernement de la Région de | Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op |
Bruxelles-capitale en date du 17 décembre 2015 ; | 17 december 2015; |
Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant | Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot |
le plan d'exécution du plan de promotions ; | goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; |
Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la | Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die |
connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de | kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft |
promotion la vacance de l'emploi d' Ingénieur Directeur pour exercer | gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van |
la fonction de Chef de la Sous-division « Finances » de la Division | Ingenieur Directeur om de functie uit te oefenen van hoofd van de |
Personnel, GRH et Finances de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de | onderafdeling "Financiën", afdeling Personeel, HRM en Financiën van |
l'Environnement, en vertu de l'article 82 de l'arrêté du 27 mars 2014 susmentionné ; | het Brussels Instituut voor Milieubeheer krachtens artikel 82 van het |
Considérant que, pour cet emploi, deux candidatures, à savoir celles | bovenvermeld besluit van 27 maart 2014; |
de Monsieur Joël DUBASIN et Madame Marie-Astrid DEUXANT ont été | Aangezien er voor deze betrekking twee kandidaturen binnen de termijn |
introduites dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 | en volgens de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart |
de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de | van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingediend, nl die van de heer | |
Bruxelles-Capitale ; | Joël DUBASIN en Mevrouw Marie-Astrid DEUXANT; |
Considérant que la commission de promotion instituée par décision du | Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit |
conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article | van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de |
kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des | bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het |
candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en | bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met |
compte la description de la fonction et la qualification requise, les | de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele |
expériences professionnelles des candidats, le projet de plan de | ervaring van de kandidaten, het ontwerp van beleidsplan dat door de |
direction déposé par les candidats et l'adéquation du profil des | kandidaten werd voorgesteld en de adequaatheid van het profiel van de |
candidats au regard des résultats des entretiens ; | kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; |
Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 4 juillet | Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 4 juli |
2016 rendu après comparaison des titres et mérites des candidats | 2016 na vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten |
proposant un classement provisoire des candidats reprenant Monsieur | die een voorlopige rangschikking van kandidaten voorstelt waarin Joël |
Joël DUBASIN comme premier candidat du groupe A -aptes; | DUBASIN als eerste kandidaat van groep A - geschikt is opgenomen; |
Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre | Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september |
2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de | 2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de |
promotion et établi la proposition de classement définitif ; | bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking |
heeft opgesteld; | |
Considérant que Monsieur Joël DUBASIN satisfait aux conditions | Overwegende dat de heer Joël DUBASIN voldoet aan de anciënniteits- en |
d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion par avancement | evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door |
de grade, au grade d' Ingénieur Directeur ; | verhoging in graad, tot de graad van Ingenieur Directeur; |
Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de | Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft |
nous proposer la promotion de Monsieur Joël DUBASIN et a motivé le | beslist ons de promotie van Joël DUBASIN voor te stellen en de |
classement comme premier candidat de Monsieur Joël DUBASIN comme suit : | rangschikking als eerste kandidaat als volgt heeft gemotiveerd: |
- Monsieur Joël DUBASIN a débuté sa carrière à l'Institut en 1993 et a | - De heer Joël DUBASIN begon in 1993 voor het Instituut te werken en |
été amené à exercer des fonctions hiérarchiques dans plusieurs | heeft hiërarchische functies vervuld in meerdere |
services/départements (depuis 2015 à ce jour, il exerce la fonction de | diensten/departementen (sinds 2015 staat hij aan het hoofd van de |
chef de sous-Division Finances) qui lui confèrent une expérience | onderafdeling Financiën) als gevolg waarvan hij over relevante |
managériale pertinente. | managerservaring beschikt. |
- Monsieur Joël DUBASIN a suivi des formations et dispose d'expérience | - De heer Joël DUBASIN heeft opleidingen gevolgd en beschikt over |
externe pertinentes pour la fonction | relevante interne ervaring voor de functie. |
- la motivation de Monsieur Joël DUBASIN est très développée, | - de motivatie van de heer Joël DUBASIN is zeer ontwikkeld, |
équilibrée et détaillée et orientée vers l'IBGE et ses bénéficiaires, | evenwichtig en gedetailleerd en is gericht op het BIM en zijn |
en ce qu'elle est liée à l'amélioration et la cohésion des services et | begunstigden, daar ze verbonden is met de verbetering en de cohesie |
l'accompagnement des collaborateurs ; | van de diensten en de begeleiding van de medewerkers; |
- les connaissances techniques de Monsieur Joël DUBASIN ont été | - de technische kennis van de heer Joël DUBASIN werd als sterk |
estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées | ontwikkeld beoordeeld en de antwoorden op de vragen die de |
par la commission de promotion étant correctes, complètes et étayées | Bevorderingscommissie heeft gesteld waren correct, volledig en gestaafd |
- la compétence « souder les équipes » de Monsieur Joël DUBASIN est | - de competentie " teams smeden" van de heer Joël DUBASIN is sterk |
très développée en ce qu'il entreprend les actions nécessaires à | ontwikkeld, daar hij de acties onderneemt die nodig zijn om conflicten |
résoudre les conflits et ramène ceux-ci à leur juste proportion, | op te lossen en hij die conflicten herleidt tot hun juiste proporties, |
- la compétence « atteindre les objectifs » de Monsieur Joël DUBASIN | - de competentie "de doelstellingen bereiken" van de heer Joël DUBASIN |
est très développée en ce qu'il saisit les opportunités et les met au | is sterk ontwikkeld, daar hij de kansen grijpt en ze aanwendt in het |
profit de toutes les divisions et de l'IBGE, | voordeel van alle afdelingen en van het BIM, |
- le plan de direction déposé par Monsieur Joël DUBASIN a reçu une | - het door de heer Joël DUBASIN voorgestelde beleidsplan kreeg een |
appréciation globale meilleure tant au regard du volet « ressources | betere globale beoordeling, zowel voor het luik "human resources", |
humaines » présentant une vision du management non limité à la | waar hij een managementvisie voorstelt die niet beperkt is tot de |
sous-division et prenant en compte des outils relatifs à la gestion de | onderafdeling maar rekening houdt met de instrumenten voor |
projet et l'évaluation, que du volet « cycle budgétaire » mettant en | projectbeheer en evaluatie, als voor het luik "begrotingscyclus" waar |
avant l'importance d'une communication adaptée et un bon reporting, et | hij de aandacht vestigt op het belang van aangepaste communicatie en |
enfin du volet « amélioration des outils » proposant des pistes de | een goede rapportering en, tot slot, het luik "de tools verbeteren", |
solution et opportunités d'amélioration; | waar hij mogelijke oplossingen en kansen voor verbetering voorstelt; |
Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois | Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor |
pour la Gestion de l'Environnement; | Milieubeheer; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Joël DUBASIN, né le 21 août 1956, est promu au |
Artikel 1.De heer Joël DUBASIN, geboren op 21 augustus 1956, wordt |
grade d' Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de | bevorderd tot de graad van Ingenieur Directeur, binnen het Franse |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | taalkader aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
la décision du Gouvernement. | maand volgend op het besluit van de Regering. |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressé. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 24 novembre 2016. | Brussel, 24 november 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |