← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Aurélie DULIERE au grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Aurélie DULIERE au grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Aurélie DULIERE au grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des | februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois | gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden |
pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la | van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de |
hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois | juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels |
pour la Gestion de l'Environnement; | Instituut voor Milieubeheer; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion | Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor |
de l'Environnement approuvé par décision du Gouvernement de la Région | Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op |
de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015; | 17 december 2015; |
Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant | Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot |
le plan d'exécution du plan de promotions; | goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; |
Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la | Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die |
connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de | kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft |
promotion la vacance de l'emploi de Premier Attaché au cadre | gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van |
linguistique français pour exercer la fonction de Chef du département | eerste attaché om de functie uit te oefenen van hoofd van het |
Identification des sols pollués, Division Inspectorat et sols pollués, | departement Identificatie van verontreinigde bodems, afdeling |
sous-division Sols, en vertu de l'article 82 de l'arrêté du 27 mars | Inspectie en verontreinigde bodems, onderafdeling Bodems, krachtens |
2014 susmentionné; | artikel 82 van het bovenvermeld besluit van 27 maart 2014 |
Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de | Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van |
Madame Aurélie DULIERE, a été introduite dans les délais et les | Mevrouw Aurélie DULIERE binnen de termijn en aan de voorwaarden in |
conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 | artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het |
portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk |
Gewest werd ingediend; | |
Considérant que la commission de promotion instituée par décision du | Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit |
conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article | van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de |
kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des | bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het |
candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en | bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met |
compte la description de la fonction et la qualification requise, les | de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele |
expériences professionnelles des candidats, et l'adéquation du profil | ervaring van de kandidaten, en de adequaatheid van het profiel van de |
des candidats au regard des résultats des entretiens; | kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; |
Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 16 juin | Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 16 |
2016 proposant Madame Aurélie DULIERE comme premier candidat du groupe | juni 2016 die voorstelt Mevrouw Aurélie DULIERE als eerste kandidaat |
A -apte; | van groep A - geschikt; |
Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre | Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september |
2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de | 2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de |
promotion et établi la proposition de classement définitif; | bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking |
heeft opgesteld; | |
Considérant que Madame Aurélie DULIERE satisfait aux conditions | Overwegende dat Mevrouw Aurélie DULIERE voldoet aan de anciënniteits- |
d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion, par | en evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door |
avancement de grade, au grade de Première Attachée; | verhoging in graad, tot de graad van Eerste attaché; |
Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de | Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft |
nous proposer la promotion de Madame Aurélie DULIERE et a motivé son | beslist ons de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE voor te stellen en |
choix comme suit : | zijn keuze als volgt heeft gemotiveerd: |
- Madame Aurélie DULIERE est titulaire d'un diplôme de Licenciée en | - Mevrouw Aurélie DULIERE is houder van een diploma van licentiaat in |
sciences géologiques et minéralogiques (UCL 1999) et d'un diplôme | geologische en mineralogische wetenschappen (UCL 1999) en van een |
d'études spécialisées en sciences de l'environnement (2000), elle a | diploma gespecialiseerde studies milieuwetenschappen (2000), zij heeft |
également suivi différentes formations internes pertinentes pour la | ook verschillende interne opleidingen gevolgd die relevant zijn voor |
fonction (gestion de projets, management, ...) | de functie (projectbeheer, management, ...); |
- L'expérience interne de Madame Aurélie DULIERE est relevante, en | - De interne ervaring van mevrouw Aurélie DULIERE is relevant, als |
tant que membre du personnel de l'IBGE depuis novembre 2000 : d'abord | personeelslid van het BIM sinds november 2000: eerst als inspectrice |
comme inspectrice spécialisée en pollution du sol, elle a exercé | gespecialiseerd in bodemverontreiniging, vervolgens bekleedde zij van |
ensuite de janvier 2007 à décembre 2010 la fonction de chef du service | januari 2007 tot december 2010 de functie van hoofd van de dienst |
« reconnaissance de l'état du sol » et depuis janvier 2011 celle de | "Verkennend bodemonderzoek" en daarna sinds januari 2011 de functie |
chef du département « identification des sols pollués »; | van hoofd van het departement "Identificatie van verontreinigde |
-Madame Aurélie DULIERE démontre une excellente motivation, | bodems"; - Mevrouw Aurélie DULIERE geeft blijk van een uitstekende en |
équilibrée, tant au niveau de son projet professionnel personnel, que | evenwichtige motivatie, zowel vanuit haar persoonlijk loopbaanplan als |
celui de ses valeurs qui adhèrent à celles de l'IBGE, celui du | vanuit haar waarden die aansluiten bij die van het BIM, vanuit het |
management d'équipe et enfin l'orientation service au client interne et externe; | aspect leiding geven aan een team en tot slot het aspect klantgerichtheid voor interne en externe klanten; |
-Les connaissances techniques de Madame Aurélie DULIERE ont été | - De technische kennis van mevrouw Aurélie DULIERE werd voldoende |
démontrées suffisamment par ses réponses correctes, complètes et bien | aangetoond door haar correcte, volledige en goed gemotiveerde |
motivées; | antwoorden; |
-Madame Aurélie DULIERE fait suffisamment la preuve de la compétence « | - Mevrouw Aurélie DULIERE toont aan in voldoende mate te beschikken |
développer les collaborateurs » tant dans sa dimension « développer | over de vaardigheid "ontwikkelen van medewerkers", zowel in de |
les compétences des collaborateurs » en ce qu'elle conseille les | dimensie "ontwikkelen van vaardigheden van medewerkers" doordat zij |
collaborateurs sur leurs possibilités de développement que dans la | medewerkers adviseert over hun mogelijkheden tot ontwikkeling als in |
dimension « donner du feedback » vu qu'elle donne un feedback positif | de dimensie "feedback geven" aangezien zij op de juiste manier |
et négatif de manière appropriée et aide ses collaborateurs à | positieve en negatieve feedback geeft en haar medewerkers helpt om hun |
connaitre leurs forces et leurs faiblesses et à évaluer leur propre | sterke en zwakke punten te herkennen en om hun eigen manier van werken |
fonctionnement; | te evalueren; |
-Madame Aurélie DULIERE prouve une compétence « atteindre les | - Mevrouw Aurélie DULIERE bewijst dat zij beschikt over een voldoende |
objectifs » suffisamment développée dans les différents volets | ontwikkelde vaardigheid "behalen van doelstellingen" voor de |
interrogés, surtout au niveau de l'obtention des résultats à long | verschillende bevraagde aspecten, vooral op vlak van het behalen van |
terme en surmontant obstacles et imprévus et en assumant la | langetermijnresultaten door hindernissen te overwinnen en door de |
responsabilité des actions entreprises. | verantwoordelijkheid te nemen voor de ondernomen acties. |
Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois | Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor |
pour la Gestion de l'Environnement; | Milieubeheer; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Madame Aurélie DULIERE, née le 12 mai 1977, est promue au |
Artikel 1.Mevrouw Aurélie DULIERE, geboren op 12 mei 1977, wordt |
grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de | bevorderd tot de graad van Eerste Attaché binnen het Franse taalkader |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
la décision du Gouvernement. | maand volgend op het besluit van de Regering. |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressée. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 24 novembre 2016. | Brussel, 24 november 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |