Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/12/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Service public régional de Bruxelles Fiscalité "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Service public régional de Bruxelles Fiscalité Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Service public régional de Bruxelles Fiscalité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 relative aux réformes Gelet op de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles, notamment l'article 87, §§ 1er et 3; instellingen, in zonderheid artikel 87, §§ 1 en 3;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment article 40, § 1er; Brusselse Instellingen, in zonderheid artikel 40, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van
le déversement des eaux usées; de heffing op de lozing van afvalwater;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
janvier 1999 relatif au taux réduit pour les droits de succession en januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten
cas de transmission de petites et moyennes entreprises; in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31
janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans les januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de artikelen
articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de
fiscale en Région de Bruxelles-Capitale; fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
juillet 2013 portant désignation des fonctionnaires dans le cadre de juli 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren in het kader van de
l'enrôlement, la perception et le recouvrement de la charge inkohiering, de inning en de invordering van de milieubelasting,
environnementale prévue dans l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le bedoeld in de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie; Lucht, Klimaat en Energiebeheersing;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du maart 2014 houdende de regeling van de rechtspositie en de bezoldiging
ministère de la Région Bruxelles-Capitale; van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen
institutions de la Région de Bruxelles-Capitale; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
septembre 2014 déterminant le modèle de formulaires de déclaration Gewest van 4 september 2014 tot vaststelling van het model van
pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van
des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader
recouvrement de cette taxe; van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van
Région de Bruxelles-Capitale; het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant april 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 oktober 2015
des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie; en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 en economie; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
juillet 2016 exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des juli 2016 tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende
règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten
les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance du bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels
au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van
d'emploi et d'économie; subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie;
Vu le test genre réalisé le 6 décembre 2016 en application de Gelet op de gendertest van 6 december 2016 uitgevoerd in toepassing
l'article 13, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de van artikel 13, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie
du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de
lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2016; oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2017;
Vu le protocole du Comité du Secteur XV n° 2016/17 du 21 novembre 2016; Gelet op het protocol nr. 2016/17 van Sector XV van 21 november 2016;
Vu l'avis n° 60.390/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2016, en Gelet op het advies nr.60.390/4 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2016, met toepassing van artikel 84, 1ste § 1, eerste lid,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van
Sur la proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions; State; Op de voordracht van de Minister belast met Financiën;
Après délibérations, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité est

Artikel 1.De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit wordt

créé, distinct du Service public régional de Bruxelles. Il remplace opgericht, welke losstaat van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.
l'administration du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Hij vervangt het bestuur fiscaliteit van de Brusselse Hoofdstedelijke
relative à la fiscalité (Bruxelles Fiscalité), à laquelle il succède. Regering (Brussel Fiscaliteit), welke hij opvolgt.
Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling
contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise Bruxelles of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar
Fiscalité ou l'administration de la fiscalité régionale du ministère Brussel Fiscaliteit of naar het bestuur van de gewestelijke
de la Région de Bruxelles-Capitale ou l'administration fiscale, il y a fiscaliteit van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
lieu de le lire comme mentionnant ou visant le Service public régional of naar de fiscale administratie, moet dit gelezen worden als melding
de Bruxelles Fiscalité. makend van of verwijzend naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel

Art. 2.§ 1er. Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité a

Fiscaliteit.

Art. 2.§ 1. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit heeft

pour mission la mise en oeuvre, en ce qui concerne la Région de als opdracht de tenuitvoerlegging, voor wat betreft het Brussels
Bruxelles-Capitale, des compétences fiscales régionales visées par la Hoofdstedelijk Gewest, van de gewestelijke fiscale bevoegdheden,
loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des bedoeld in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, dont notamment : financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, waaronder :
1° la perception et le recouvrement, en ce compris l'enrôlement et le 1° de inning en invordering van de belastingen waarvan het Brussels
traitement des recours, des impôts dont la Région de Hoofdstedelijk Gewest de dienst zelf verzekert, met inbegrip van de
Bruxelles-Capitale assure le service ainsi que la gestion des recours inkohiering en de bezwaarafhandeling alsook de administratieve en
administratifs et judiciaires y liés; gerechtelijke beroepen die hiermee verband houden;
2° l'exercice du contrôle fiscal de ces impôts; 2° de uitoefening van de fiscale controle met betrekking tot deze
3° le recouvrement des créances non fiscales pour la Région de belastingen; 3° het invorderen van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Brussels
Bruxelles-Capitale et les institutions qui en relèvent, ainsi que pour Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen die eronder ressorteren,
l'agglomération bruxelloise; alsook voor de Brusselse agglomeratie;
4° het innen van retributies en bijzondere (sectorale) bijdragen, voor
4° la perception de rétributions et de cotisations (sectorielles) zover deze taak door de Regering aan de Gewestelijke Overheidsdienst
spéciales, pour autant que le Gouvernement ait confié cette tâche au Brussel Fiscaliteit werd toegewezen of zij hen deze taak toewijst;
Service public régional de Bruxelles Fiscalité ou lui confie cette tâche; 5° de ondersteuning van de Regering in het kader van het gewestelijke
5° le support au Gouvernement dans le cadre de la politique fiscale fiscale beleid, daaronder begrepen de gewestelijke belastingen
régionale, y compris pour les taxes régionales dont l'Etat fédéral waarvoor de Federale Staat de dienst verzekert;
assure le service;
6° la délivrance d'attestations de dispenses et réductions fiscales, 6° het uitreiken van attesten voor fiscale vrijstellingen en
pour autant que cette tâche n'ait pas été attribuée à un autre service verminderingen, voor zover deze taak niet door de Regering aan een
par le Gouvernement; andere dienst werd toegewezen;
7° l'échange d'informations dans le cadre de l'exercice des 7° het uitwisselen van informatie in het kader van de uitoefening van
compétences fiscales visé à l'article 1erbis de la loi spéciale du 16 de fiscale bevoegdheden bedoeld in art. 1bis van de bijzondere wet van
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions; 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en
8° la gestion conjointe des données de la documentation patrimoniale de Gewesten; 8° het gezamenlijk beheer van de gegevens van de
patrimoniumdocumentatie zoals bedoeld in artikel 4, § 2, van de
visée à l'article 4, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
relative au financement des Communautés et des Régions; Gemeenschappen en de Gewesten;
9° être un centre d'expertise en matière fiscale et offrir un support 9° een expertisecentrum zijn in fiscale zaken en het verlenen van
en matière fiscale à la Région de Bruxelles-Capitale et aux ondersteuning in fiscale zaken aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
institutions qui en relèvent, ainsi qu'à l'agglomération bruxelloise; en aan de instellingen die ervan afhangen, alsook aan de Brusselse agglomeratie;
10° être un centre d'expertise en matière fiscale et offrir un support 10° een expertisecentrum zijn in fiscale zaken en het verlenen van
en matières fiscale aux pouvoirs subordonnés de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi qu'aux institutions qui en relèvent; 11° être un centre d'expertise en matière de recouvrement forcé et offrir un support en matière de recouvrement forcé aux pouvoirs subordonnés de la Région de Bruxelles-Capitale et aux institutions qui en relèvent; 12° l'infliction et le recouvrement des amendes dont le Gouvernement lui attribue la gestion, ainsi que la gestion des recours administratifs et judiciaires y liés; 13° l'exécution des tâches confiées à ses membres du personnel via ondersteuning in fiscale zaken aan de ondergeschikte besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook aan de instellingen die ervan afhangen; 11° een expertisecentrum zijn inzake gedwongen invordering en het verlenen van ondersteuning inzake gedwongen invordering aan de ondergeschikte besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan de instellingen die ervan afhangen; 12° de oplegging en invordering van boetes waarvan de Regering het beheer aan hem heeft toegewezen, alsmede de behandeling van de administratieve en gerechtelijke beroepen die hiermee verband houden; 13° de uitvoering van de taken die toevertrouwd zijn aan zijn
l'ordonnance du 23 juin 2016 relative à la reprise des activités des personeelsleden overeenkomstig de ordonnantie van 23 juni 2016
Comités d'acquisition d'immeubles par la Région de Bruxelles-Capitale; 14° être le point de contact pour la Région de Bruxelles-Capitale et les institutions qui en relèvent, pour l'agglomération bruxelloise, ainsi que pour les pouvoirs subordonnés de la Région de Bruxelles-Capitale et les institutions qui en relèvent en ce qui concerne la documentation patrimoniale; 15° l'octroi, le paiement et le recouvrement des primes dont le Gouvernement lui attribue la gestion et la gestion des recours administratifs et judiciaires y liés. Le Gouvernement peut décider de confier d'autres missions au Service public régional de Bruxelles Fiscalité. § 2. En vue de remplir les missions confiées au paragraphe 1er, le Service public régional de Bruxelles Fiscalité peut : betreffende de overname van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 14° het aanspreekpunt zijn voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen die ervan afhangen, voor de Brusselse agglomeratie, alsmede voor de ondergeschikte besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen die ervan afhangen, voor wat betreft de patrimoniumdocumentatie; 15° de toekenning, betaling en invordering van de premies waarvoor de Regering het haar beheer heeft toegewezen, alsook de behandeling van de administratieve en gerechtelijke beroepen die hiermee verband houden. De Regering kan beslissen om andere opdrachten aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit toe te vertrouwen. § 2. Met het oog op het vervullen van de opdrachten vermeld in de eerste paragraaf, kan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit :
1° étudier et élaborer les projets de textes légaux et réglementaires 1° ontwerpen van wetgevende en reglementaire teksten in fiscale zaken,
en matière fiscale ressortant de la compétence régionale ou ayant un die tot de gewestelijke bevoegdheid behoren of een invloed hebben op
impact sur cette compétence, sur demande du ministre ayant les deze bevoegdheid, bestuderen of opstellen op vraag van de minister
Finances dans ses attributions; belast met Financiën;
2° rendre des avis motivés sur l'ensemble des projets et propositions 2° gemotiveerde adviezen verlenen over het geheel van de ontwerpen en
de textes légaux susceptibles d'affecter la fiscalité de la Région, wetsvoorstellen die een invloed kunnen hebben op de fiscaliteit van
afin d'assurer la cohérence et la concordance des textes en matière de fiscalité bruxelloise, à la demande du Gouvernement; 3° gérer le contentieux fiscal bruxellois notamment devant la Cour constitutionnelle ou devant les juridictions européennes; 4° organiser la communication concernant la législation fiscale bruxelloise, notamment vers les citoyens et les entreprises; à ce titre, il prendra en charge la rédaction des instructions, commentaires et circulaires permettant d'assurer l'homogénéité, la transparence et l'égalité dans l'application des textes fiscaux; het Gewest, om de samenhang en de overeenstemming van de teksten betreffende de Brusselse fiscaliteit te verzekeren, op vraag van de Regering; 3° het beheer van de Brusselse fiscale contentieux in het bijzonder voor het Grondwettelijk Hof of voor de Europese rechtscolleges, bestuderen en coördineren; 4° de communicatie omtrent de Brusselse fiscale wetgeving organiseren, in het bijzonder naar de burgers en de ondernemingen; in dit verband zal hij instructies, commentaren en omzendbrieven opstellen om de samenhang, de transparantie en de gelijkheid in de toepassing van de fiscale teksten te verzekeren;
5° rendre des avis sur toutes les législations en projet ou 5° adviezen verlenen over alle wetsontwerpen of bestaande wetgeving,
existantes, en Belgique ou à l'étranger, susceptibles d'influencer in België of in het buitenland, die van invloed kunnen zijn op de
l'exercice des compétences fiscales de la Région. uitoefening van de fiscale bevoegdheden van het Gewest.
§ 3. Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité dispose d'une § 3. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit beschikt over
autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas : operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op :
1° la détermination et modification de la structure d'organisation du 1° de vaststelling en wijziging van de organisatiestructuur van de
Service public régional de Bruxelles Fiscalité; Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit;
2° l'organisation de processus opérationnels en vue de la réalisation 2° de organisatie van operationele processen met het oog op de
des objectifs convenus; realisatie van de vooropgestelde doelstellingen;
3° l'exécution de la gestion du personnel en ce compris notamment les 3° de uitvoering van het personeelsbeleid voor wat meer bepaald
aspects relatifs aux ressources humaines, au recrutement, à la betreft alle aspecten gelinkt aan human resources, aan aanwervingen,
formation, au bien-être au travail, aux rémunérations et aux pensions; aan opleiding, aan welzijn op het werk, aan wedden en pensioenen;
4° l'utilisation des moyens disponibles pour : 4° het aanwenden van de ter beschikking gestelde middelen voor :
a) le fonctionnement du Service public régional de Bruxelles Fiscalité; a) de werking van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit;
b) la réalisation des objectifs et des tâches du Service public b) de uitvoering van de doelstellingen en de taken van de Gewestelijke
régional de Bruxelles Fiscalité; Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit;
c) la conclusion de contrats en vue de la réalisation des missions du c) het sluiten van contracten ter verwezenlijking van de opdrachten
Service public régional de Bruxelles Fiscalité; van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit;
5° le contrôle interne au sein du Service public régional de Bruxelles 5° de interne controle binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Fiscalité. Fiscaliteit.

Art. 3.Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité est sous

Art. 3.De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit staat

l'autorité directe du ministre qui a les Finances dans ses onder het rechtstreeks gezag van de minister die bevoegd is voor
attributions. Financiën.
Le ministre qui a les Finances dans ses attributions peut à tout De minister bevoegd voor Financiën kan op elk ogenblik, in het kader
moment, dans le cadre de l'exercice de son pouvoir de contrôle, van de uitoefening van zijn toezichtsbevoegdheid, informatie opvragen
demander des informations, portant tant sur des questions générales aan de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
que sur des sujets ou dossiers individuels, au directeur général du Fiscaliteit. Deze informatie kan zowel betrekking hebben op algemene
Service public régional de Bruxelles Fiscalité. vragen als op individuele onderwerpen of dossiers.

Art. 4.§ 1er. Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité est

Art. 4.§ 1. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit wordt

dirigé par son directeur général, assisté par un directeur général geleid door zijn directeur-generaal, die wordt bijgestaan door een
adjoint. adjunct-directeur-generaal.
§ 2. Le conseil de direction est composé du directeur général, du § 2. De directieraad is samengesteld uit de directeur-generaal, de
directeur général adjoint et des directeurs-chefs de service. adjunct-directeur-generaal en de directeurs-diensthoofden.
Le conseil de direction est présidé par le directeur général ou, en De directieraad wordt voorgezeten door de directeur-generaal of, in
cas d'absence ou d'empêchement, par le directeur général adjoint. het geval deze afwezig of verhinderd is, door de adjunct-directeur-generaal.
Dans le cas où les deux sont absents ou empêchés, le conseil de Indien beiden afwezig of verhinderd zijn, wordt de directieraad
direction est présidé par le directeur-chef de service désigné par le voorgezeten door de directeur-diensthoofd aangeduid door de
directeur général ou, en cas d'absence ou d'empêchement, par le directeur-generaal of, in het geval deze afwezig of verhinderd is,
directeur-chef de service désigné par le directeur général adjoint. door de directeur-diensthoofd aangeduid door de adjunct-directeur-generaal.
§ 3. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 § 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25
mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor
accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij
Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 25 avril 2002, est besluit van 25 april 2002, is van toepassing op de Gewestelijke
applicable au Service public régional de Bruxelles Fiscalité. Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.
Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 25 mars 1999 fait
référence au « Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale », il y a
lieu de lire le « Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».
Pour cette application, les compétences attribuées par l'arrêté du 25 Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer voormeld besluit van 25
mars 1999 au secrétaire général et au secrétaire général adjoint sont maart 1999 verwijst naar het « Ministerie van het Brussels
respectivement exercées par le directeur général du Service public Hoofdstedelijk Gewest », dit worden gelezen als « Gewestelijke
régional de Bruxelles Fiscalité et le directeur général adjoint du Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
Service régional de Bruxelles Fiscalité. Les compétences attribuées Voor de toepassing ervan, worden de bevoegdheden die bij het besluit
par l'arrêté du 25 mars 1999 aux directeurs généraux sont exercées par van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de secretaris-generaal en aan de
le directeur général du Service public régional de Bruxelles Fiscalité.

Art. 5.Les membres du personnel de l'administration du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relative à la fiscalité (Bruxelles Fiscalité) sont affectés au sein du Service public régional de Bruxelles Fiscalité.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région Bruxelles-Capitale est applicable aux membres du personnel du Service public régional de Bruxelles Fiscalité sous statut. Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait référence au « ministère », il y a lieu de lire le « Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait

adjunct-secretaris-generaal respectievelijk uitgeoefend door de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit en door de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. De bevoegdheden die bij besluit van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de directeurs-generaal worden uitgeoefend door de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Art. 5.De personeelsleden van het bestuur fiscaliteit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering (Brussel Fiscaliteit) worden aangesteld binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Art. 6.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende de regeling van de rechtspositie en de bezoldiging

référence au « conseil de direction », il y a lieu de lire le « van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
conseil de direction du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». Gewest is van toepassing op de statutaire personeelsleden van de
Les compétences attribuées au secrétaire général et au secrétaire Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.
général adjoint par l'arrêté du 27 mars 2014 sont exercées, pour ce Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer het besluit van 27
qui concerne le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, par le maart 2014 verwijst naar het « ministerie », dit worden gelezen als «
directeur général et le directeur général adjoint. de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
Les compétences attribuées aux directeurs généraux par l'arrêté du 27 Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer het besluit van 27
mars 2014 sont exercées par le directeur général, le cas échéant maart 2014 verwijst naar de « directieraad », dit worden gelezen als
assisté du directeur général adjoint.

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

de « directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
27 mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et De bevoegdheden die bij het besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen
pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal
Région de Bruxelles-Capitale est applicable aux membres du personnel worden uitgeoefend door de directeur-generaal en de
du Service public régional de Bruxelles Fiscalité sous contrat de adjunct-directeur-generaal, voor wat betreft de Gewestelijke
travail. Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.
Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait De bevoegdheden die bij het besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen
référence au « ministère », il y a lieu de lire le « Service public aan de directeurs-generaal worden uitgeoefend door de
régional de Bruxelles Fiscalité ». directeur-generaal, in voorkomend geval bijgestaan door de
adjunct-directeur-generaal.
Les compétences attribuées au secrétaire général et au secrétaire

Art. 7.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27

général adjoint par l'arrêté du 27 mars 2014 sont exercées, pour ce maart 2014 houdende de regeling van de rechtspositie en de bezoldiging
van de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het
qui concerne le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, par le Brussels Hoofdstedelijk Gewest is van toepassing op de contractuele
directeur général et le directeur général adjoint. personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Les compétences attribuées aux directeurs généraux par l'arrêté du 27 Fiscaliteit. Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer het besluit van 27
mars 2014 sont exercées par le directeur général, le cas échéant maart 2014 verwijst naar het « ministerie », dit worden gelezen als «
assisté du directeur général adjoint. Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
De bevoegdheden die bij het besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen

Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal
worden uitgeoefend door de directeur-generaal en de
adjunct-directeur-generaal, voor wat betreft de Gewestelijke
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au De bevoegdheden die bij besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen aan
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, les de directeurs-generaal worden uitgeoefend door de directeur-generaal,
mots « , du Service public régional de Bruxelles Fiscalité, » sont in voorkomend geval bijgestaan door de adjunct-directeur-generaal.
insérés après le mot « ministère ».

Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

A l'article 2, 1°, de l'arrêté du 27 mars 2014 susvisé, les mots « , Regering van 27 maart 2014 houdende de regeling van de mobiliteit in
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de
woorden «,de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, »
ingevoegd na het woord « ministerie ».
In artikel 2, 1°, van bovenvermeld besluit van 27 maart 2014, worden
le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, » sont insérés de woorden «, de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, »
après le mot « ministère ». ingevoegd na het woord « ministerie ».
A l'article 3 de l'arrêté du 27 mars 2014 susvisé, modifié par In artikel 3 van bovenvermeld besluit van 27 maart 2014, zoals
l'arrêté du 21 avril 2016, il est inséré un point 1° bis rédigé comme gewijzigd bij besluit van 21 april 2016, wordt een punt 1° bis
suit : ingevoegd dat luidt als volgt :
« 1° bis du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». « 1° bis van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».

Art. 9.Le présent arrêté ne porte pas atteinte aux droits acquis par

Art. 9.Voorliggend besluit doet geen afbreuk aan de verworven rechten

les membres du personnel affectés au Service public régional de van de personeelsleden aangesteld in de Gewestelijke Overheidsdienst
Bruxelles Fiscalité en vertu de l'article 5 du présent arrêté, en ce Brussel Fiscaliteit op grond van artikel 5 van voorliggend besluit,
compris les anciens membres du personnel de l'Agglomération daaronder begrepen de voormalige personeelsleden van de Brusselse
bruxelloise et ceux de l'ancienne Province de Brabant. Agglomeratie en deze van de voormalige Provincie Brabant.

Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 10.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions 7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van
d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, modifié de heffing op de lozing van afvalwater, zoals gewijzigd bij besluit
par l'arrêté du 11 septembre 1997, du 23 décembre 1999, du 31 août van 11 september 1997, van 23 december 1999, van 31 augustus 2000, van
2000, du 8 novembre 2001, du 28 février 2002, du 30 juin 2005, du 14 8 november 2001, van 28 februari 2002, van 30 juni 2005, van 14
février 2008, du 28 avril 2011 et du 15 décembre 2011, le mot « februari 2008, van 28 april 2011 en van 15 december 2011, wordt het
Ministère » est remplacé par les mots « Service public régional de woord « ministerie » vervangen door de woorden « Gewestelijke
Bruxelles Fiscalité ». Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
L'article 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du 7 novembre 1996 susvisé Artikel 1, lid 1, 4°, van bovenvermeld besluit van 7 november 1996
est abrogé. wordt opgeheven.
Artikel 54 van bovenvermeld besluit van 7 november 1996 wordt
L'article 54 est remplacé par : vervangen door :
« Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est compétent « De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is
pour décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes en vue de bevoegd voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van
l'exécution de l'article 35, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance. een dwangbevel zoals met het oog op de uitvoering van artikel 35, § 1,
tweede lid, van de ordonnantie.
En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten
les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige
comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. ». lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van
ontvangsten belast met fiscale zaken. ».

Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 11.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les 21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de
droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote
entreprises, modifié par l'arrêté du 23 mars 2000, du 31 août 2000, du ondernemingen, zoals gewijzigd bij besluit van 23 maart 2000, van 31
13 décembre 2001, du 30 juin 2006, du 14 février 2008 et du 28 avril augustus 2000, van 13 december 2001, van 30 juni 2006, van 14 februari
2011, les mots « l'administration fiscale du Ministère de la Région de 2008 en van 28 april 2011, worden de woorden « de fiscale
Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « l'administration ». administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « het bestuur ».
L'article 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du 21 janvier 1999 susvisé Artikel 1, lid 1, 4° van bovenvermeld besluit van 21 januari 1999
est remplacé par « 4° l'administration : le Service public régional de wordt vervangen door « 4° het bestuur : de Gewestelijke
Bruxelles Fiscalité ». Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
L'article 6 de l'arrêté du 21 janvier 1999 susvisé est modifié comme Artikel 6 van bovenvermeld besluit van 21 januari 1999 wordt als volgt
suit : gewijzigd :
1° les mots « le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région 1° de woorden « de adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van
de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden vervangen door de woorden
général adjoint de l'administration »; « de adjunct-directeur-generaal van het bestuur »;
2° les mots « de l'Administration des Finances et du Budget du 2° de woorden « van de Administratie van Financiën en Begroting van
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden
mots « de l'administration ». vervangen door de woorden « van het bestuur ».

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31

du 31 janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren zoals bedoeld in de
les articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la artikelen van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van
procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, modifié par de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals
l'arrêté du 10 mars 2016, est modifié comme suit : gewijzigd bij besluit van 10 maart 2016, wordt als volgt gewijzigd :
1° les mots « de l'Administration de la Fiscalité Régionale du 1° de woorden « van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden vervangen
mots « du Service public régional de Bruxelles Fiscalité »; door de woorden « van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Fiscaliteit »;
2° les mots « le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région 2° de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden vervangen door de woorden
de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur « de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst
général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité »; Brussel Fiscaliteit »;
3° les mots « le Secrétaire général adjoint du Service public régional 3° de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke
de Bruxelles. » sont remplacés par les mots « le directeur général Overheidsdienst Brussel » vervangen door de woorden « de
adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».

Art. 13.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 13.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013 portant désignation des 11 juli 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren in het kader van de
fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le
recouvrement de la charge environnementale prévue dans l'ordonnance du inkohiering, de inning en de invordering van de milieubelasting, zoals
2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la bedoeld in de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek
Maîtrise de l'Energie, les mots « de l'Administration de la Fiscalité Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, worden de woorden « van het
Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » sont Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels
remplacés par les mots « du Service public régional de Bruxelles Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « van de
Fiscalité ». Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du 11 juillet 2013 susvisé, les In artikel 3, § 2, van bovenvermeld besluit van 11 juli 2013 worden de
mots « le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « de
général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel

Art. 14.Dans l'alinéa 1er de l'article 410 l'arrêté du Gouvernement

Fiscaliteit ».

Art. 14.In het eerste lid van artikel 410 van het besluit van de

de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het
administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren
van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden de
Bruxelles-Capitale les mots « et/ou d' assurer la comparution en woorden « en/of voor de verschijning in persoon in naam van het
personne au nom de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre des Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het kader van betwistingen met
contestations relatives à l'application d'une loi fiscale » sont betrekking tot de toepassing van een fiscale wet » ingevoegd na de
insérés après les mots « trésoreries pararégionales ». woorden « pararegionale thesaurieën ».

Art. 15.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 15.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2014 déterminant le modèle de 4 september 2014 tot vaststelling van het model van
formulaires de déclaration pour la taxe sur l'incinération de déchets aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van
et portant la désignation des fonctionnaires dans le cadre de afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader
l'enrôlement, la perception et le recouvrement de cette taxe, modifié van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting, zoals
par l'arrêté du 14 janvier 2016, les mots « de l'Administration de la gewijzigd bij besluit van 14 januari 2016, worden de woorden « van het
Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels
sont remplacés par les mots « du Service public régional de Bruxelles Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « van de
Fiscalité ». Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».
Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté du 4 septembre 2014, les mots « le In artikel 9, § 2, van bovenvermeld besluit van 4 september 2014
Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de worden de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie
Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden «
général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst
Brussel Fiscaliteit ».

Art. 16.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 16.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 réglant le changement d'appellation Regering van 19 maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het
du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par : Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door
« Les services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sont : « De diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering worden
groupés au sein du Service public régional de Bruxelles Fiscalité pour gegroepeerd binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit
ce qui concerne les services fiscaux et du Service public régional de voor wat betreft de fiscale diensten, en binnen de Gewestelijk
Bruxelles pour le reste. ». Overheidsdienst Brussel voor het overige. ».

Art. 17.L'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 17.Artikel 5, eerste lid, van het besluit van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant exécution de Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 houdende de uitvoering van
l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende de algemene regels
à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van
subventions en matière d'emploi et d'économie est remplacé par : subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie wordt vervangen
« Le directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du door : « De directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de
Service public régional de Bruxelles et le directeur général du Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de directeur-generaal van de
Service public régional de Bruxelles Fiscalité concluent un protocole Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit sluiten een protocol
organisant la manière dont le Service public régional de Bruxelles dat de wijze regelt waarop de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Fiscalité procède à la rétention, au recouvrement ou à la Fiscaliteit in naam en voor rekening van Brussel Economie en
non-liquidation de subventions au nom et pour le compte de Bruxelles Werkgelegenheid overgaat tot de inhouding, terugvordering of
Economie et Emploi ». niet-vereffening van subsidies ».

Art. 18.L'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 18.Artikel 9, lid 1, van het besluit van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2016 exécutant l'ordonnance Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2016 tot uitvoering van de
du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de geharmoniseerde regels
administratives prévues par les législations en matière d'emploi et betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op
d'économie et l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles het vlak van werkgelegenheid en economie en van de ordonnantie van 8
générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie est terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van
remplacé par : werkgelegenheid en economie wordt vervangen door :
« Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du « De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de
Service public régional de Bruxelles et le Directeur général du Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de Directeur-generaal van de
Service public régional de Bruxelles Fiscalité concluent un protocole Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit sluiten een protocol
organisant la manière dont le Service public régional de Bruxelles dat de wijze regelt waarop de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Fiscalité procède au recouvrement des amendes administratives et à la Fiscaliteit in naam en voor rekening van Brussel Economie en
rétention des subventions au nom et pour le compte de Bruxelles Werkgelegenheid overgaat tot de invordering van administratieve
Economie et Emploi. ». geldboeten. ».

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 20.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 20.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 décembre 2016. Brussel, 15 december 2016.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale ontwikkeling,
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Studentenaangelegenheden, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en dringende medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^