Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/09/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.873.883 EUR pour l'année 2016 aux communes bruxelloises dans le cadre du Dispositif d'Accrochage Scolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.873.883 EUR pour l'année 2016 aux communes bruxelloises dans le cadre du Dispositif d'Accrochage Scolaire Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage van 1.873.883 EUR aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2016 in het kader van het Programma Preventie Schoolverzuim
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.873.883 EUR pour tot toekenning van een toelage van 1.873.883 EUR aan de Brusselse
l'année 2016 aux communes bruxelloises dans le cadre du Dispositif gemeenten voor het jaar 2016 in het kader van het Programma Preventie
d'Accrochage Scolaire Schoolverzuim
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget général des Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de algemene
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
2016, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base begrotingsjaar 2016, inzonderheid op het beschikbare krediet
10.005.27.02.43.21; ingeschreven op de basisallocatie 10.005.27.02.43.21;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Considérant que cette initiative visant à l'insertion des jeunes Overwegende dat dit initiatief de integratie van kwetsbare jongeren
fragilisés s'inscrit dans la perspective de la lutte contre le beoogt in het kader van de bestrijding van schoolverzuim en als
décrochage scolaire et doit constituer une priorité absolue des zodanig absolute prioriteit verdient vanwege de overheid;
pouvoirs publics;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijke Regering;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires prévus à

Artikel 1.§ 1. Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die

cette fin à l'allocation de base 10.005.27.02.43.21 de l'ordonnance du hiertoe ingeschreven zijn op de basisallocatie 10.005.27.02.43.21 van
18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de algemene
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2016, une subvention d'un dienstjaar 2016, wordt een toelage ten bedrage van 1.873.883 EUR
montant de 1 873 883 EUR est octroyée aux 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale. toegekend aan de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
La subvention précitée est répartie par la cellule de Coordination, à Bovenvermelde subsidie wordt verdeeld door de cel Coördinatie na
l'issue d'une analyse des projets rentrés consécutivement à l'appel à analyse van de in het kader van de projectenoproep ingediende
projets. projecten.
§ 2. Les montants globaux qui sont accordés à chaque commune § 2. De totale bedragen die aan elke begunstigde gemeente toegekend
bénéficiaire selon les dispositions du paragraphe précédent, sont worden overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande paragraaf worden
mentionnés à l'annexe du présent arrêté. Une copie des fiches de vermeld in de bijlage bij dit besluit. Een kopie van de fiches met de
répartition du subside par projet y est également jointe. verdeling van de subsidie per project wordt er eveneens bijgevoegd.
§ 3. Les communes s'engagent à transmettre dans les plus brefs délais § 3. De gemeenten verbinden zich ertoe de fiches houdende verdeling
aux écoles et ayants-droit, les fiches de répartition du subside et van de subsidie alsook de tabellen en de nodige richtlijnen zo snel
les tableaux ainsi que les directives nécessaires. mogelijk aan de betrokken scholen en rechthebbenden te bezorgen.

Art. 2.Ces subventions sont octroyées aux fins de prendre en charge,

Art. 2.Deze subsidies worden toegekend met het oog op het ten laste

du 1er septembre 2016 au 30 juin 2017, les frais de vacations et les nemen, tussen 1 september 2016 en 30 juni 2017, van de kosten voor de
frais de fonctionnement pour les projets du Dispositif d'Accrochage prestaties van hulppersoneel en de werkingskosten van de projecten van
Scolaire développés dans chaque commune de la Région de het Programma Preventie Schoolverzuim die in elke gemeente van het
Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden ontwikkeld.
Conformément à l'article 15, 5°, alinéa 2 de l'ordonnance du 18 Overeenkomstig artikel 15, 5°, tweede lid van de ordonnantie van 18
décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région de december 2015 houdende de algemene begroting der uitgaven van het
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016, et afin d'assurer la Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 en met het
continuité des actions mises en oeuvre, les communes sont autorisées à oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties,
mettre en oeuvre les actions prévues avant la date de la signature du worden de gemeenten gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren
présent arrêté, soit à partir du 1er septembre 2016. vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 september 2016.

Art. 3.§ 1er. La subvention sera liquidée en deux tranches sur le

Art. 3.§ 1. De subsidie zal in twee schijven worden uitgekeerd op de

compte bancaire des communes bénéficiaires. bankrekening van de begunstigde gemeenten.
-Une avance de 60 % sera versée sur présentation d'une déclaration de -Een voorschot van 60 % zal gestort worden tegen overlegging van een
créance adressée au Service public régional de Bruxelles, selon les schuldvordering, die uiterlijk op 15 oktober 2016 naar de Gewestelijke
modalités prévues au § 2 pour le 15 octobre 2016 au plus tard; Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd volgens de modaliteiten bepaald in § 2;
- Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces - Het saldo zal worden uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in §
justificatives visées au § 3, sur base d'une déclaration de créance 3 bedoelde verantwoordingsstukken, op basis van een schuldvordering
adressée au Service public régional de Bruxelles selon les modalités gericht aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel volgens de
prévues au § 2 et dans le délai de 15 jours à compter de la réception, modaliteiten bepaald in § 2, binnen een termijn van 15 dagen nadat de
par la commune bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur begunstigde gemeente het verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft
compétent . ontvangen.
§ 2. Les déclarations de créance visées au § 1er doivent être § 2. De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel
introduites en original au Service public régional de Bruxelles, exemplaar ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst
Direction de la Comptabilité, CCN, local 8.119, rue du Progrès 80, Brussel, Directie Comptabiliteit, CCN, lokaal 8.119, Vooruitgangstraat
boîte 1, à 1035 Bruxelles, ou directement sous format pdf à 80, bus 1, te 1035 Brussel, of rechtstreeks in pdf-formaat naar
invoice@sprb.brussels. invoice@sprb.brussels.
La déclaration de créance indique : De schuldvordering vermeldt :
- le motif du paiement, - de reden van de betaling,
- le montant demandé en paiement, - het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd,
- le n° du visa d'engagement, - het nummer van het visum voor de vastlegging,
- le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. - het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden.
En outre, cette déclaration de créance doit être rédigée sur papier à Bovendien moet deze schuldvordering opgesteld worden op papier met
en-tête, datée et signée par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. briefhoofd, gedateerd en ondertekend door een persoon die gemachtigd
En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une is de begunstigde te binden.
attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke
séparé à l'adresse suivante :Master Data - Bruxelles Finances et verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar
Budget CCN - 8ème étage (bureau 8119), 80 rue du Progrès, boîte 1 à volgend adres : Master Data - Brussel Financiën en Begroting CCN -
1035 Bruxelles. 8ste verdieping (bureau 8119),Vooruitgangstraat 80, bus 1, te 1035
§ 3. Les pièces justificatives à fournir concernent les frais de vacations et de fonctionnement exposés, qui seront consignés dans les tableaux récapitulatifs transmis par l'administration lors de la notification du présent arrêté. Ces tableaux mentionneront pour chaque commune, la dénomination de l'école, le numéro et le titre du projet et le montant du subside octroyé au projet. Seront communiqués : Pour les prestations fournies par des vacataires individuels : Le tableau récapitulatif (un par projet) mentionnant de façon chronologique les différentes dépenses qui ont eu lieu durant la période allant du 1er septembre 2016 au 30 juin 2017, certifié Brussel. § 3. De in te dienen verantwoordingsstukken betreffen de personeels- en de werkingskosten die ingeschreven moeten worden in de samenvattende tabellen. Die tabellen zullen naar aanleiding van de kennisgeving van het huidige besluit door de Administratie overgemaakt worden. Die tabellen moeten voor elke gemeente de naam van de school, het nummer en de titel van het project vermelden en het bedrag van de subsidie dat aan het project werd toegekend. Ze moeten de volgende elementen bevatten : Voor de prestaties verstrekt door de afzonderlijke hulppersoneelsleden : De overzichtstabel (één per project) van de geleverde prestaties, die de verschillende uitgaven vermeldt die plaatsvonden in de periode tussen 1 september 2016 en 30 juni 2017. Die tabel moet voor waar en
sincère, signé et daté par la direction de l'établissement scolaire echt verklaard, getekend en gedateerd worden door de schooldirectie
qui sera clairement identifiée. die duidelijk moet worden geïdentificeerd.
Ce tableau reprendra : Die tabel moet de volgende elementen bevatten :
- la liste de tous les vacataires; - de lijst met alle hulppersoneelsleden;
- leur qualification (étudiant, professeur, expert); - hun kwalificatie (student, leerkracht, expert);
- le nombre d'heures prestées; - het aantal gepresteerde uren;
- le barème (forfait) horaire; - het uurloon (forfait);
- le montant payé par vacataire; - het betaalde bedrag;
- le total des montants dus. - het totale verschuldigde bedrag.
Pour les prestations fournies par les associations : Voor de prestaties verstrekt door de verenigingen :
Le tableau récapitulatif (un par projet) des prestations qui ont été De overzichtstabel (één per project) van de geleverde prestaties, die
fournies, mentionnant de façon chronologique les différentes dépenses chronologisch de verschillende uitgaven vermeldt die plaatsvonden in
qui ont eu lieu durant la période allant du 1er septembre 2016 au 30 de periode gaande tussen 1 september 2016 tot 30 juni 2017.
juin 2017. Die tabel moet voor waar en echt verklaard worden, getekend en
Ce tableau sera certifié sincère, signé et daté par la direction de gedateerd door de directie van de vereniging en medeondertekend door
l'association et contresigné par la direction d'école et reprendra : de schooldirectie en moet de volgende elementen bevatten :
- le nombre des vacataires concernés; - het aantal betrokken hulppersoneelsleden;
- par qualification (étudiant, professeur, expert); - met hun kwalificatie (student, leerkracht, expert);
- le nombre d'heures prestées; - het aantal gepresteerde uren;
- le barème (forfait) horaire; - het uurloon (forfait);
- le montant payé; - het betaalde bedrag;
- le total des montants dus. - het totale verschuldigde bedrag.
Les vacations prises en considération concernent uniquement les De prestaties die in aanmerking worden genomen betreffen enkel
périodes de cours (heures), à l'exclusion de tout autre frais. lesperiodes met uitsluiting van alle andere kosten.
Chaque tableau récapitulatif se terminera par un total. Elke overzichtstabel moet met een totaal afgesloten worden.
Tant la direction de l'établissement scolaire que celle de Zowel de schooldirectie als de directie van de vereniging moeten
l'association seront clairement identifiées. duidelijk worden geïdentificeerd.
Pour les frais d'action, par projet : Voor de werkingskosten, per project :
Les frais afférents aux moyens d'actions (maximum 4 % du montant des
prestations) doivent être repris dans le tableau récapitulatif des De kosten met betrekking tot de actiemiddelen (maximaal 4% het bedrag
dépenses afférentes au projet et mentionnera de façon chronologique et van de prestaties) moeten opgenomen worden in de overzichtstabel die
numérotée les différentes dépenses qui ont eu lieu durant la période de verschillende uitgaven in verband met het project betreft, die
allant du 1er septembre 2016 au 30 juin 2017. plaatsvonden in de periode van 1 september 2016 tot 30 juni 2017. Die
Ce tableau se terminera par un total et sera assorti des factures et uitgaven moeten chronologisch en genummerd worden vermeld.
ou tickets de caisse probants. Bij de tabel die afgesloten moet worden met een totaal moeten
bewijskrachtige facturen of kastickets gevoegd worden.
Ne seront pris en compte en tant que frais d'action que : Als werkingskosten worden enkel in aanmerking genomen :
- les frais d'achat de petit matériel et d'équipement (pas de matériel - de kosten voor de aankoop van klein materiaal en uitrusting (geen
informatique); computermateriaal);
- les frais de déplacements en rapport avec les activités organisées - de verplaatsingskosten met betrekking tot de met de leerlingen
avec les élèves (voire de téléphone pour certains projets portant sur georganiseerde activiteiten (ook telefoonkosten voor sommige
la médiation) et droits d'entrée. bemiddelingsprojecten) en toegangsbewijzen.
Voor elke uitgave moet een betalingsbewijs overgemaakt worden, dat
Pour chaque dépense, une preuve de paiement qui doit correspondre à la moet overeenkomen met de subsidieperiode, namelijk van 1 september
période du subside, à savoir du 1er septembre 2016 au 30 juin 2017, 2016 tot 30 juni 2017.
sera fournie. Chacun des tableaux ci-dessus sera contresigné par le (la) Elk van de bovenvermelde tabellen moet door de gemeentelijke
coordinateur(trice) communal(e). coördinator(trice) worden ondertekend.
§ 4. Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard
pour le 30 septembre 2017 au Service public régional de Bruxelles, § 4. De bewijsstukken moeten uiterlijk op 30 september 2017 ingediend
worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Bestuur
Bruxelles Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives subventionnées, Plaatselijke Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven, City
City Center, boulevard du Jardin botanique, 20 à 1035 Bruxelles. Center, Kruidtuinlaan 20 te 1035 Brussel.
Les communes bénéficiaires veilleront à ce que le dossier complet soit De begunstigde gemeenten moeten ervoor zorgen dat het dossier volledig
déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard
supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. worden na de hierboven vermelde datum.
Lorsqu'une dépense est subventionnée par plusieurs pouvoirs Indien een uitgave gesubsidieerd wordt door meerdere overheden, moet
subsidiants, la ventilation entre pouvoirs subsidiants sera reprise. een uitsplitsing volgens subsidiërende overheid bezorgd worden.
Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif Uit de controle van de verantwoordingsstukken door de beherende
gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées administratieve dienst moet blijken dat alle vastgelegde uitgaven
par le bénéficiaire de la subvention ont été réellement effectuées daadwerkelijk verricht werden voor de realisatie van de acties
afin de réaliser les actions pour lesquelles la subvention est waarvoor de subsidie verleend wordt.
accordée. § 5. Si après contrôle des pièces justificatives, le montant que § 5. Indien na de controle van de verantwoordingsstukken het bedrag
représentent les justificatifs acceptés est inférieur au montant du van de aanvaarde verantwoordingsstukken lager ligt dan het toegekende
subside alloué, la subvention ne sera liquidée qu'à due concurrence subsidiebedrag, dan zal de subsidie maar uitbetaald worden ten belope
des justificatifs acceptés. van de aanvaarde verantwoordingsstukken.
Au terme du contrôle des pièces justificatives, la commune Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde gemeente
bénéficiaire dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception vanaf de ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd
de la lettre de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de om zijn argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de
désaccord sur les montants proposés. voorgestelde bedragen.
L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door
moyens développés par la commune bénéficiaire. de begunstigde gemeente uiteengezette middelen.
Aucune demande de révision des soldes ne sera acceptée à dater de la Vanaf de indiening van de schuldvordering betreffende het
transmission de la déclaration de créance portant sur le solde des verschuldigde saldo voor alle projecten zal geen enkele
montants dus pour l'ensemble des projets. herzieningsaanvraag van de saldi worden aanvaard.

Art. 4.Les communes s'engagent à reverser, dans les 15 jours de leur

Art. 4.De gemeenten verbinden zich ertoe, binnen de 15 dagen nadat ze

die ontvangen hebben, de bedragen van het voorschot en het saldo,
bestemd voor de scholen en rechthebbenden, over te schrijven.
réception, les montants de l'avance et du solde, qui sont destinés aux Daarnaast verbinden de gemeenten zich ertoe, zodra deze overschrijving
écoles et ayants-droit et s'engagent à envoyer au Service public op de rekening van de begunstigden plaatsgevonden heeft, een bewijs
régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux, Direction des van de storting door de Gemeenteontvanger ondertekend te versturen
Initiatives subventionnées une attestation de ce versement au compte naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke
des bénéficiaires signée par le Receveur Communal dès que celui-ci est Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven.
effectué. En l'absence d'une telle preuve, la Région pourra réclamer le Bij gebrek aan dergelijk bewijs, kan het Gewest de terugbetaling van
remboursement de l'avance et/ou du solde concernés. de betrokken voorschotten en/of het saldo vorderen.

Art. 5.Le bénéficiaire veillera à transmettre dans les délais

Art. 5.De begunstigde dient ervoor te zorgen de nodige gegevens die

impartis par la Coordination du Dispositif d'Accrochage scolaire, les door de Coördinatie Schoolverzuim gevraagd werden, binnen de gestelde
données nécessaires qui ont été requises pour permettre une évaluation termijn over te maken om de evaluatie van de projecten zo optimaal
optimale des projets . mogelijk te laten gebeuren.

Art. 6.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles

Art. 6.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel

Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende
alloués par cet arrêté. kredieten.

Art. 7.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son

Art. 7.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

administration peut demander au bénéficiaire toutes informations Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die
complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe
place toute démarche utile afin de les récolter. aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te verkrijgen.

Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016.

Art. 9.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Art. 9.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale, qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions, Regering bevoegd voor de Plaatselijke Besturen wordt belast met de
est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 septembre 2016. Brussel, 15 september 2016.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
De Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Le Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, met Plaatselijke Besturen,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Annexe Bijlage
Allocation de base 10.005.27.02.43.21 Basisallocatie 10.005.27.02.43.21
Communes/Gemeenten Communes/Gemeenten
Total /Totaal Total /Totaal
Communes/Gemeenten Communes/Gemeenten
Total /Totaal Total /Totaal
Anderlecht Anderlecht
166 705 EUR 166 705 EUR
Koekelberg Koekelberg
24 494 EUR 24 494 EUR
Auderghem/Oudergem Auderghem/Oudergem
35 064 EUR 35 064 EUR
Molenbeek-Saint-Jean/ Molenbeek-Saint-Jean/
Sint-Jans-Molenbeek Sint-Jans-Molenbeek
320 194 EUR 320 194 EUR
Berchem-Sainte-Agathe/ Berchem-Sainte-Agathe/
Sint-Agatha-Berchem Sint-Agatha-Berchem
37 394 EUR 37 394 EUR
Saint-Gilles/Sint-Gillis Saint-Gilles/Sint-Gillis
135 374 EUR 135 374 EUR
Bruxelles/Brussel Bruxelles/Brussel
270 684 EUR 270 684 EUR
Saint-Josse-ten-Noode/ Saint-Josse-ten-Noode/
Sint-Joost-ten-Node Sint-Joost-ten-Node
63 043 EUR 63 043 EUR
Etterbeek Etterbeek
120 179 EUR 120 179 EUR
Schaerbeek/Schaarbeek Schaerbeek/Schaarbeek
198 767 EUR 198 767 EUR
Evere Evere
45 180 EUR 45 180 EUR
Uccle/Ukkel Uccle/Ukkel
72 097 EUR 72 097 EUR
Forest/ Vorst Forest/ Vorst
57 507 EUR 57 507 EUR
Watermael-Boitsfort/ Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort/ Watermaal-Bosvoorde
20 098 EUR 20 098 EUR
Ganshoren Ganshoren
37 628 EUR 37 628 EUR
Woluwe-Saint-Lambert/ Woluwe-Saint-Lambert/
Sint-Lambrechts-Woluwe Sint-Lambrechts-Woluwe
50 375 EUR 50 375 EUR
Ixelles/Elsene Ixelles/Elsene
61 302 EUR 61 302 EUR
Woluwe-Saint-Pierre/ Woluwe-Saint-Pierre/
Sint-Pieters-Woluwe Sint-Pieters-Woluwe
54 720 EUR 54 720 EUR
Jette Jette
103 078 EUR 103 078 EUR
Total/Totaal Total/Totaal
1 873 883 EUR 1 873 883 EUR
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 15 septembre 2016. Hoofdstedelijke Regering van 15 september 2016.
Bruxelles, le 15 septembre 2016. Brussel, 15 september 2016.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
De Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Le Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, met Plaatselijke Besturen,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^