Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'identification et l'enregistrement des chats | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de identificatie en registratie van katten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'identification et l'enregistrement des chats Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de identificatie en registratie van katten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 7, remplacé par la loi programme du 22 décembre | welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de programmawet van 22 |
2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012 ; | december 2003 en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2012; |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het |
stérilisation des chats domestiques ; | meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 3 mars 2016; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 3 maart 2016; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 3 mars 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 3 maart 2016 ; |
Vu l'avis nr. 59.327/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2016, en | Gelet op het advies nr. 59.327/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois sur le | mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis 24/2016 de la Commission de la Protection de la Vie privée, | Gelet op advies 24/2016 van de Commissie voor de Bescherming van de |
donné le 8 juin 2016; | Persoonlijke Levenssfeer gegeven op 8 juni 2016; |
Sur proposition de la Secrétaire d'Etat chargée du Bien-être animal ; | Op voorstel van de Staatssecretaris voor dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre qui a le bien-être animal dans ses | 1° Minister : de Minister bevoegd voor dierenwelzijn; |
attributions; 2° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de | 2° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
l'environnement; | |
3° Responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un | 3° Verantwoordelijke : de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van |
chat, qui exerce habituellement sur lui une gestion ou une | een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op |
surveillance directe; | uitoefent; |
4° Vétérinaire : vétérinaire agréé en application de l'article 4, | 4° Dierenarts : dierenarts erkend overeenkomstig artikel 4, lid 3, van |
alinéa 3, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine | de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van diergeneeskunde; |
vétérinaire; 5° Refuge agréé : refuge pour animaux agréé conformément aux | 5° Asiel : dierenasiel erkend overeenkomstig de bepalingen van het |
dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden |
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling |
de commercialisation des animaux; | van dieren; |
6° Elevage agréé : élevage de chats agréé conformément aux | 6° Erkende kwekerij : kattenkwekerij erkend overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
de commercialisation des animaux; | inzake de verhandeling van dieren; |
7° Commercialiser : mettre sur le marché, offrir en vente, garder, | 7° Verhandelen : in de handel brengen; te koop aanbieden; houden, |
acquérir, transporter, exposer en vue de la vente, échanger, vendre, | verwerven, vervoeren, tentoonstellen met het oog op verkoop; ruilen; |
céder à titre gratuit ou onéreux. | verkopen; ten kosteloze of bezwarende titel afstaan. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op : |
1° aux chats accompagnant leur responsable lors d'un séjour de moins | 1° Katten die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een |
de six mois en Belgique; | aaneengesloten verblijf van minder dan zes maanden in België; |
2° aux chats élevés en vue d'être utilisés dans l'expérimentation | 2° Katten die gefokt worden voor het gebruik in dierproeven. |
animale. Art. 3.Le responsable fait identifier et enregistrer chaque chat né |
Art. 3.De verantwoordelijke laat elke kat die na de inwerkingtreding |
après l'entrée en vigueur de cet arrêté, avant l'âge de douze semaines | van dit besluit is geboren identificeren en registreren vóór de |
et en tout cas avant qu'il soit commercialisé. | leeftijd van twaalf weken en in elk geval vóór de kat verhandeld |
Art. 4.Une personne n'acquiert un chat, à titre gratuit ou onéreux, |
wordt. Art. 4.Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel |
que s'il est identifié et enregistré suivant les dispositions du | verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is |
présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 5.Les chats identifiés provenant de l'étranger sont enregistrés |
Art. 5.Katten, afkomstig uit het buitenland, worden binnen acht dagen |
dans les huit jours de leur arrivée. | na hun aankomst geregistreerd. |
Art. 6.§ 1er. Les données permettant d'identifier les chats et de |
Art. 6.§ 1. De gegevens van de geregistreerde katten en zijn |
retrouver le nom et l'adresse du responsable sont recueillies et | verantwoordelijke worden verzameld en bijgehouden in een centrale databank. |
tenues à jour dans une base de données centralisée. | Deze databank heeft tot doel katten te kunnen identificeren, is |
Cette base de données a pour but de savoir identifier les chats, est | noodzakelijk voor een efficiënte opsporing van de verantwoordelijke en |
nécessaire pour permettre une recherche efficace du responsable et un | |
contrôle efficient de la réglementation en vigueur et du commerce et | een efficiënte controle van de geldende reglementering en van de |
des mouvements des chats. | handel en het verkeer van katten |
§ 2. La base de données est gérée par l'Institut. Celui-ci peut, pour | § 2. De databank wordt beheerd door het Instituut. Dit Instituut kan |
une partie ou la totalité de cette tâche, faire appel à une entreprise | voor het geheel of een deel van die taak een beroep doen op een |
de prestation de service. | dienstverlenend bedrijf. |
Art. 7.Une preuve d'enregistrement des chats est gardée à disposition |
Art. 7.Een bewijs van registratie van katten wordt ter beschikking |
de l'Institut. | gehouden van het Instituut. |
CHAPITRE 2. - Méthodes et procédure d'identification | HOOFDSTUK 2. - Identificatiemethodes en -procedure |
Art. 8.§ 1er. L'identification se fait par l'introduction d'un |
Art. 8.§ 1. De identificatie gebeurt door het inbrengen van een |
microchip stérile répondant aux normes ISO 11784:1996 (E) et | steriele microchip die beantwoordt aan de ISO-normen 11784:1996 (E) en |
11785:1996 (E). Pour l'application du présent arrêté, tout autre | 11785:1996 (E). Voor de toepassing van dit besluit wordt elke andere |
microchip est considéré comme illisible; | microchip als onleesbaar beschouwd; |
§ 2. Le Ministre peut autoriser des techniques d'identification alternatives. | § 2. De Minister kan alternatieve identificatietechnieken toestaan. |
Art. 9.§ 1er. Avant de procéder à l'identification de l'animal, le |
Art. 9.§ 1. Voor de identificatie van het dier controleert de |
vétérinaire contrôle qu'aucun microchip lisible n'a déjà été implanté; | dierenarts of niet al een leesbare microchip werd ingeplant; |
§ 2. Le microchip est implanté par un vétérinaire. Celui-ci vérifie la | § 2. De microchip wordt ingeplant door een dierenarts. De dierenarts |
lisibilité du microchip avant l'implantation et contrôle ensuite son | verifieert de leesbaarheid van de microchip vóór de inplanting en |
placement; | controleert de plaatsing na het inbrengen; |
§ 3. Dans les refuges agréés et les élevages agréés, le microchip est | § 3. In de asielen en erkende kwekerijen wordt de microchip ingeplant |
implanté par le vétérinaire visé à l'article 6, § 1er, de l'arrêté | door de dierenarts, vermeld in artikel 6, § 1, van het koninklijk |
royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | besluit van 27 april 2007 houdende de erkenningsvoorwaarden voor |
établissements pour animaux et portant les conditions de | inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van |
commercialisation des animaux. | dieren. |
Art. 10.Le microchip est introduit sous la peau au centre de la face |
Art. 10.De microchip wordt onderhuids ingebracht in het midden van de |
latérale gauche du cou. | linkerzijde van de hals. |
Art. 11.§ 1er. Un microchip n'est pas enlevé, modifié ou falsifié; |
Art. 11.§ 1. Een microchip wordt niet verwijderd, gewijzigd of vervalst; |
§ 2. Un microchip n'est pas réutilisé. | § 2. Een microchip wordt niet hergebruikt. |
Art. 12.Un microchip n'est pas implanté chez un chat portant déjà un |
Art. 12.Er wordt geen microchip ingeplant bij een kat die al een |
microchip lisible. | leesbare microchip draagt. |
Art. 13.Si un chat porte un microchip illisible, un nouveau microchip |
Art. 13.Als een kat een onleesbare microchip draagt, wordt een nieuwe |
lisible est implanté suivant les dispositions du présent arrêté. | leesbare microchip ingeplant overeenkomstig de bepalingen van dit |
Art. 14.§ 1er. Les distributeurs de microchips gardent à disposition |
besluit. Art. 14.§ 1. De verdelers van de microchips houden de nummers van |
de l'Institut les numéros de microchips et les coordonnées complètes | microchips en de volledige contactgegevens van de persoon aan wie deze |
de la personne à laquelle ces microchips ont été livrés; | microchips zijn afgeleverd ter beschikking van het Instituut; |
§ 2. Seuls les microchips dont les bits numéros 17 à 26 définis par la | § 2. Alleen microchips met de bit nummers 17 tot 26 zoals gedefinieerd |
norme ISO 11784 : 1996 (E) comprennent le code référant au fabricant | door ISO 11784:1996 (E), bevattende de code die verwijst naar de |
individuel, peuvent être distribués. | individuele fabrikant, mogen verdeeld worden. |
CHAPITRE 3. - Procédure d'enregistrement | HOOFDSTUK 3. - Registratieprocedure |
Art. 15.Après avoir identifié le chat, le vétérinaire : |
Art. 15.Na identificatie van de kat : |
1° Encode, dans les huit jours, dans la base de données, les | 1° Voert de dierenarts binnen acht dagen de gegevens van het dier en |
informations relatives à l'animal et au responsable ; | de verantwoordelijke in de databank in; |
2° Atteste l'exactitude des données à l'aide de sa carte d'identité | 2° Bevestigt de dierenarts de juistheid van de gegevens door middel |
électronique ; | van zijn elektronische identiteitskaart; |
3° Remet au responsable la preuve d'enregistrement, mentionnée à | 3° Bezorgt de dierenarts aan de verantwoordelijke het bewijs van |
l'article 7. | registratie vermeld in artikel 7. |
CHAPITRE 4. - Changement des données du responsable du chat | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of van de kat |
Art. 16.§ 1er. En cas de changement de responsable, les données du |
Art. 16.§ 1. In geval van wijziging van verantwoordelijke worden |
nouveau responsable sont encodées dans les huit jours dans la base de | binnen de acht dagen de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke in de |
données, soit par : | databank ingevoerd door : |
- le vétérinaire qui les valide à l'aide de sa carte d'identité | de dierenarts die ze valideert door middel van zijn elektronische |
électronique ; | identiteitskaart, of; |
- l'ancien responsable, avec l'accord du nouveau responsable, à | de vorige verantwoordelijke, met de instemming van de nieuwe |
condition que le changement soit validé à l'aide de la carte | verantwoordelijke, op voorwaarde dat de wijziging gevalideerd wordt |
d'identité électronique tant par l'ancien que par le nouveau | door middel van de elektronische identiteitskaart van zowel de vorige |
responsable. | als de nieuwe verantwoordelijke. |
§ 2. En cas de déménagement du responsable avec son chat, le | § 2. Als de verantwoordelijke samen met de kat verhuist, voert de |
responsable ou le vétérinaire encode, dans les huit jours, la nouvelle | verantwoordelijke of de dierenarts binnen acht dagen het nieuwe adres |
adresse dans la base de données et atteste l'exactitude des données à | in de databank in en bevestigt de verantwoordelijke of de dierenarts |
l'aide de sa carte d'identité électronique. | de juistheid van de gegevens met behulp van zijn elektronische |
identiteitskaart. | |
En dérogation au premier alinéa, s'il s'agit d'un déménagement vers | In afwijking van het eerste lid wordt bij verhuizing van een kat naar |
l'étranger, il est seulement mentionné dans la base de données que le | een adres in het buitenland, in de databank alleen opgenomen dat de |
chat ne se trouve plus en Belgique. | kat zich niet meer in België bevindt. |
§ 3. Si le chat est perdu, volé, mort ou exporté, le responsable ou le | § 3. Als de kat verloren, gestolen of, dood is of uitgevoerd wordt, |
voert de verantwoordelijke of de dierenarts dat gegeven in de databank | |
vétérinaire encode cette donnée dans la base de données et le | in en bevestigt de verantwoordelijke of de dierenarts de juistheid van |
responsable ou le vétérinaire atteste l'exactitude des données à | dat gegeven door middel van zijn elektronische identiteitskaart. |
l'aide de sa carte d'identité électronique. | § 4. Na sterilisatie van de kat, voert de dierenarts deze gegevens in |
§ 4. Dès que le chat est stérilisé, le vétérinaire encode, dans les 24 | binnen de 24 uur in de databank en bevestigt de juistheid van dat |
heures, cette donnée dans la base de données et atteste l'exactitude | gegeven door middel van zijn elektronische identiteitskaart. |
des données à l'aide de sa carte d'identité électronique. | |
CHAPITRE 5. - Chats trouvés | HOOFDSTUK 5. - Gevonden katten |
Art. 17.§ 1er. En dérogation à l'article 4, le responsable d'un |
Art. 17.§ 1. In afwijking van artikel 4 kan een asiel |
refuge agréé peut accueillir des chats non identifiés. | niet-geïdentificeerde katten opvangen. |
Le responsable du refuge agréé fait identifier et enregistrer l'animal | De verantwoordelijke van het asiel laat het dier pas identificeren en |
à son nom après le délai prévu à l'article 9, § 2, alinéa 1er de la | registreren na afloop van de termijn, vermeld in artikel 9, § 2, |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | eerste lid van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming |
animaux. | en het welzijn der dieren. |
§ 2. Un chat non identifié est rendu à son responsable seulement après | § 2. Een niet-geïdentificeerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn |
verantwoordelijke nadat het dier op naam van die verantwoordelijke | |
avoir été identifié et enregistré au nom de ce dernier. Les frais | geïdentificeerd en geregistreerd is. De kosten voor de registratie |
inhérents à l'enregistrement sont à charge du responsable. | zijn voor de verantwoordelijke. |
§ 3. Un chat identifié mais non enregistré est rendu à son responsable | § 3. Een geïdentificeerde maar niet-geregistreerde kat wordt pas |
teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier op naam van die | |
seulement après avoir été enregistré au nom de ce dernier. Les frais | verantwoordelijke geregistreerd is. De kosten voor de registratie zijn |
inhérents à l'enregistrement sont à charge du responsable. | voor de verantwoordelijke. |
CHAPITRE 6. - La base de données | HOOFDSTUK 6. - De databank |
Art. 18.La base de données contient les renseignements suivants : |
Art. 18.De databank bevat de volgende informatie : |
1° les données du chat: | 1° de gegevens van de kat : |
a) numéro d'identification; | a) identificatienummer; |
b) date de naissance; | b) geboortedatum; |
c) date d'identification; | c) identificatiedatum; |
d) sexe; | d) geslacht; |
e) date de stérilisation; | e) sterilisatiedatum; |
f) race; | f) ras; |
g) couleur et type du pelage; | g) kleur en type van de vacht; |
h) nom; | h) naam; |
i) le lieu de détention du chat | i) de verblijfplaats van de kat |
j) statut : perdu, volé, mort, exporté. | j) status : verloren, gestolen, dood, geëxporteerd; |
2° les données du responsable : | 2° de gegevens van de verantwoordelijke : |
a) nom et prénom; | a) voor- en achternaam; |
b) numéro d'identification du Registre national; | b) rijksregisternummer; |
c) adresse complète; | c) volledig adres; |
d) numéro de téléphone; | d) telefoonnummer; |
e) adresse électronique; | e) e-mailadres; |
f) numéro d'agrément; | f) erkenningsnummer; |
3° les données du vétérinaire : | 3° de gegevens van de dierenarts : |
a) numéro d'identification de l'Ordre; | a) ordenummer; |
b) prénom et nom ; | b) voor- en achternaam; |
c) adresse. | c) adres. |
Art. 19.Les personnes suivantes ont accès via internet à la base de |
Art. 19.De volgende personen hebben toegang via het internet tot de |
données : | gegevens in de databank : |
1° le responsable, pour toutes les données actuelles qui concernent leurs chats; | 1° de verantwoordelijke van de katten, voor alle actuele gegevens die |
2° pour toutes les données, les autorités compétentes en application | de katten betreffen waarvoor zij verantwoordelijk zijn; |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986 |
animaux.; | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; |
3° les vétérinaires, les refuges et toute personne qui dispose du | 3° de dierenartsen, de asielen en elke persoon die beschikt over het |
numéro de microchip de l'animal, pour les données nécessaires pour | microchipnummer van het dier, uitsluitend voor de gegevens die nodig |
retrouver le responsable d'un chat perdu ou abandonné ; | zijn voor het terugvinden van de verantwoordelijke van een verloren of |
achtergelaten kat; | |
4° les vétérinaires, pour toutes les données actuelles qui concernent | 4° de dierenartsen, voor alle actuele gegevens die de katten betreffen |
les chats et pour lesquelles le responsable demande d'y apporter des | waarvoor zij op verzoek van de verantwoordelijke wijzigingen in moeten |
modifications. | aanbrengen. |
Art. 20.La gestion de la base de données comporte : |
Art. 20.Het beheer van de databank omvat : |
1° l'enregistrement des données des chats et de son responsable | 1° de gegevensregistratie van katten en van zijn verantwoordelijke die |
présents en Région de Bruxelles-Capitale dans une base de données; | aanwezig zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in een databank ; |
2° la sécurisation de l'accès à la base de données; | 2° de beveiliging van de toegang tot de databank; |
3° l'assurance du lien entre les données du chat et de son | 3° het verzekeren van het verband tussen de gegevens van de kat en |
responsable; | zijn verantwoordelijke; |
4° la délivrance de la preuve d'enregistrement mentionnée à l'article | 4° het afleveren van een bewijs van registratie als vermeld in artikel |
7; | 7; |
5° la maintenance de la base de données. | 5° het onderhoud van de databank. |
Art. 21.La gestion de la base de données est financée par des |
Art. 21.Het beheer van de databank wordt gefinancierd door een |
redevances dont le montant et le mode de recouvrement sont déterminés | retributie. waarvan het bedrag en de wijze van inning worden bepaald |
par le Ministre. Ces redevances sont payées au plus tard lors de | door de Minister. Die retributie wordt betaald uiterlijk op het moment |
l'enregistrement et sont à charge du responsable de l'animal. | van registratie en komt ten laste van de verantwoordelijke van de kat. |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de datum bepaald door de |
Ministre. | Minister. |
Art. 23.La Secrétaire d'Etat qui a le Bien-être des animaux dans ses |
Art. 23.De Staatssecretaris bevoegd voor dierenwelzijn is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles, le 7 juillet 2016. | Brussel, 7 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
Pascal SMET | Pascal SMET |