| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie | 
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | 
| 14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 
| Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant | uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde | 
| des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues | regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de | 
| par les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance | wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie en van de | 
| du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la | ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de | 
| rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en | inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op | 
| matière d'emploi et d'économie | het vlak van werkgelegenheid en economie | 
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | 
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | 
| bruxelloises, l'article 36, paragraphe premier, alinéa premier, | Brusselse instellingen, artikel 36, § 1, eerste lid, vervangen bij de | 
| remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | bijzondere wet van 16 juli 1993; | 
| Vu l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées | Gelet op de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde | 
| relatives aux amendes administratives prévues par les législations en | regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de | 
| matière d'emploi et d'économie, les articles 10, troisième paragraphe, | wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie, de artikelen | 
| alinéa premier, 24, 27, 28, 29 et 48 ; | 10, § 3, eerste lid, 24, 27 tot en met 29, en 48; | 
| Vu l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales | Gelet op de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels | 
| relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des | betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van | 
| subventions en matière d'emploi et d'économie, l'article 4 ; | subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie, artikel 4; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | 
| Vu le test genre réalisé le 10 février 2015 en application de | maart 2016 ; Gelet op de gendertest uitgevoerd op 10 februari 2015, met toepassing | 
| l'article 13, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | van artikel 13, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance | Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie | 
| du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les | van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | 
| beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; | |
| lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | 
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2016 ; | 24 maart 2016; | 
| Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | 
| Bruxelles-Capitale, donné le 21 avril 2016 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 april 2016; | 
| Vu l'avis 59.478/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2016 en | Gelet op het advies 59.478/1 van de Raad van State, gegeven op 27 juni | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| Bruxelles-Capitale chargé de l'Economie et de l'Emploi ; | Regering belast met Economie en Tewerkstelling; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures  | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en zijn  | 
| d'exécution, l'on entend par : | uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : | 
| 1° « l'ordonnance du 9 juillet 2015 » : l'ordonnance du 9 juillet 2015 | 1° « de ordonnantie van 9 juli 2015 » : de ordonnantie van 9 juli 2015 | 
| portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives | houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve | 
| prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie ; | geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en | 
| 2° « l'ordonnance du 8 octobre 2015 » : l'ordonnance du 8 octobre 2015 | economie; 2° « de ordonnantie van 8 oktober 2015 » : de ordonnantie van 8 | 
| portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement | oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de | 
| et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et | terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van | 
| d'économie ; | werkgelegenheid en economie; | 
| 3° « le bénéficiaire » : le bénéficiaire visé par les articles 3, | 3° « begunstigde » : de begunstigde als bedoeld in de artikelen 3, § | 
| paragraphe premier, 2° et 4 de l'ordonnance du 8 octobre 2015 ; | 1, 2° en 4 van de ordonnantie van 8 oktober 2015; | 
| 4° « défaut de paiement » : le fait, pour l'auteur de l'infraction | 4° « verzuim van betaling » : het feit dat de inbreukpleger als | 
| visé à l'article 13 de l'ordonnance du 9 juillet 2015, de ne pas | bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie van 9 juli 2015, in zijn | 
| s'acquitter, en sa qualité de débiteur, du paiement d'une amende | hoedanigheid van schuldenaar, nalaat een administratieve geldboete te | 
| administrative devenue définitive, soit suite à une décision de | betalen, niettegenstaande ze een definitief karakter heeft verworven | 
| justice coulée en force de chose jugée, soit suite à une décision | op bestuurlijke beslissing, wegens een in kracht van gewijsde gegane | 
| administrative, soit suite à un non-respect du plan d'apurement visé à | gerechtelijke beslissing of wegens verzuim van naleving van het | 
| l'article 26 de la même ordonnance ; | afbetalingsplan als bedoeld in artikel 26 van dezelfde ordonnantie; | 
| 5° « subventions » : les subventions visées à l'article 2 de | 5° « subsidies » : de subsidies als bedoeld in artikel 2 van de | 
| l'ordonnance du 8 octobre 2015. | ordonnantie van 8 oktober 2015. | 
| CHAPITRE 2. - Désignation des fonctionnaires compétents pour certaines | HOOFDSTUK 2. - Aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor bepaalde in | 
| tâches reprises dans les ordonnances des 9 juillet 2015 et 8 octobre 2015 | de ordonnanties van 9 juli 2015 en van 8 oktober 2015 opgenomen taken | 
Art. 2.Le Directeur de la direction Coordination et Finances de  | 
Art. 2.De Directeur van de Directie Coördinatie en Financiën van  | 
| Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de | Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke | 
| Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est habilité à infliger | Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij aanduidt is bevoegd om | 
| les amendes administratives. | de administratieve geldboeten op te leggen. | 
Art. 3.§ 1er. En matière d'Economie, le Directeur-chef de service,  | 
Art. 3.§ 1. In aangelegenheden van Economie is de Directeur  | 
| Service Economie, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service | Diensthoofd van de Dienst Economie van Brussel Economie en | 
| public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est | Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de | 
| compétent pour prendre la décision relative à la rétention de | ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding van | 
| subventions en cas de défaut de paiement. | subsidies in het kader van verzuim van betaling te nemen. | 
| § 2. En matière d'Emploi, le Directeur-chef de service, Service | § 2. In aangelegenheden van Werkgelegenheid is de Directeur | 
| Emploi, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public | Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid van Brussel Economie en | 
| régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est compétent | Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de | 
| pour prendre la décision relative à la rétention de subventions en cas | ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding van | 
| de défaut de paiement. | subsidies in het kader van verzuim van betaling te nemen. | 
| § 3. Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du | § 3. De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij | 
| Service public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne | de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij | 
| est compétent pour traiter les recours visés à l'article 4 de | aanduidt is bevoegd voor de behandeling van de beroepen als bedoeld in | 
| l'ordonnance du 8 octobre 2015. | artikel 4 van de ordonnantie van 8 oktober 2015. | 
Art. 4.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est  | 
Art. 4.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is  | 
| chargé du recouvrement visé à l'article 28 de l'ordonnance du 9 | bevoegd voor de invordering als bedoeld in artikel 28 van de | 
| juillet 2015. | ordonnantie van 9 juli 2015. | 
| CHAPITRE 3. - Modalités de paiement | HOOFDSTUK 3. - Nadere regels met betrekking | 
| et de recouvrement de l'amende administrative | tot de betaling en de invordering van de administratieve geldboete | 
Art. 5.L'amende administrative est acquittée par versement ou  | 
Art. 5.De administratieve geldboete wordt voldaan door storting of  | 
| virement au compte postal de Bruxelles Economie et Emploi auprès du | overschrijving op de postrekening van Brussel Economie en | 
| Service public régional de Bruxelles. | Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. | 
Art. 6.L'amende administrative est payée en une seule fois.  | 
Art. 6.De administratieve geldboete wordt in één keer betaald.  | 
| Sur demande écrite et motivée de l'auteur de l'infraction, les | Op schriftelijk en gemotiveerd verzoek van de inbreukpleger, kunnen de | 
| fonctionnaires visés aux articles 2 et 4 peuvent octroyer un plan | ambtenaren als bedoeld in artikel 2 en 4 een afbetalingsplan | 
| d'apurement en vue de l'acquittement du paiement de l'amende | toekennen, met het oog op de betaling van de administratieve geldboete | 
| administrative en plusieurs fois. | in verschillende termijnen. | 
| Le fonctionnaire notifie sa décision à l'auteur de l'infraction, par | De ambtenaar betekent zijn beslissing binnen de dertig dagen en bij | 
| courrier recommandé à la poste, dans un délai de trente jours. | ter post aangetekend schrijven aan de inbreukpleger. | 
| Le délai visé à l'alinéa précédent prend cours le lendemain de la | De in het vorige lid bedoelde termijn gaat in op de dag die volgt op | 
| réception de la demande de plan d'apurement. | de ontvangst van het verzoek tot toekenning van een afbetalingsplan. | 
Art. 7.§ 1er. Dans le cas où l'auteur de l'infraction est également  | 
Art. 7.§ 1. Bij verzuim van betaling van de administratieve geldboete  | 
| bénéficiaire de subventions, et demeure en défaut de paiement de | door de inbreukpleger, begunstigde van subsidies, kunnen de ambtenaren | 
| l'amende administrative, les fonctionnaires visés à l'article 3 | als bedoeld in artikel 3 : | 
| peuvent : 1° entamer la procédure visée à l'article 8 ; | 1° overgaan tot de procedure als bedoeld in artikel 8; | 
| 2° ou prendre la décision relative à la rétention de subventions visée | 2° of een beslissing van inhouding van subsidies nemen als bedoeld in | 
| à l'article 3. | artikel 3. | 
| § 2. La requête contre une décision de rétention de subventions se | § 2. Het bezwaarschrift tegen een beslissing van inhouding van | 
| subsidies gebeurt volgens de nadere regels en procedures als bedoeld | |
| déroule selon les modalités et procédures visées au chapitre 4 de | in hoofdstuk 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Regering van 14 april 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van | 
| avril 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant | 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de | 
| des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van | 
| non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie. | werkgelegenheid en economie. | 
Art. 8.Dans le cas où l'auteur de l'infraction demeure en défaut de  | 
Art. 8.Bij verzuim van betaling van de administratieve geldboete door  | 
| paiement de l'amende administrative, le fonctionnaire compétent | de inbreukpleger, maakt de bevoegde ambtenaar het dossier over aan de | 
| transmet le dossier au fonctionnaire visé à l'article 4 afin de | ambtenaar als bedoeld in artikel 4, met het oog op de invordering van | 
| procéder au recouvrement de l'amende administrative par voie de | de boete via dwangbevel. | 
| contrainte.   Art. 9.Les Directeurs généraux de Bruxelles Economie et Emploi et de  | 
Art. 9.De Directeurs-generaal van de Algemene Directies Brussel  | 
| Bruxelles Fiscalité auprès du Service public régional de Bruxelles | Economie en Werkgelegenheid en Brussel Fiscaliteit bij de Gewestelijke | 
| concluent un protocole organisant la manière dont Bruxelles Fiscalité | Overheidsdienst Brussel sluiten een protocol dat de wijze regelt | 
| procède au recouvrement des amendes administratives et à la rétention | waarop Brussel Fiscaliteit in naam en voor rekening van Brussel | 
| des subventions au nom et pour le compte de Bruxelles Economie et | Economie en Werkgelegenheid overgaat tot de invordering van | 
| Emploi. | administratieve geldboeten. | 
| Les Ministres de tutelle des parties contractantes reçoivent copie de | De voogdijministers van de overeenkomstsluitende partijen ontvangen | 
| la version originale du protocole ainsi que de toute modification, | een afschrift van het oorspronkelijke protocol en van elke latere | 
| annexe ou substitution ultérieure. | wijziging, toevoeging en vervanging. | 
| Ce protocole règle, notamment, les points suivants : | Het protocol regelt inzonderheid de volgende zaken: | 
| 1° la répartition des tâches entre les deux directions générales au | 1° de rolverdeling tussen beide algemene directies op het vlak van de | 
| niveau de la procédure relative au recouvrement des amendes | procedure betreffende de invordering van de administratieve | 
| administratives; | geldboeten; | 
| 2° le financement des coûts du recouvrement des amendes | 2° de financiering van de kosten van de gedwongen invordering van de | 
| administratives ; | administratieve geldboeten; | 
| 3° les possibilités de formation des agents des deux directions | 3° de vormingsbehoeften van de ambtenaren van beide algemene directies | 
| générales dans le cadre du recouvrement des amendes administratives ; | in het kader van de invordering van de administratieve geldboeten; | 
| 4° la teneur et la fréquence des rapports périodiques ou ponctuels qui | 4° de inhoud en de regelmaat van de terugkerende en de gerichte | 
| seront établis sur les activités liées au recouvrement des amendes | verslaggeving over de werkzaamheden in verband met de invordering van | 
| administratives ; | de administratieve geldboeten; | 
| 5° la détermination des canaux de communication à utiliser ; | 5° de te gebruiken onderlinge communicatiekanalen; | 
| 6° les modalités de renégociation du protocole. | 6° de nadere regelen tot heronderhandeling van het protocol. | 
| CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | 
Art. 10.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit  | 
Art. 10.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van  | 
| l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la | tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit | 
| publication du présent arrêté au Moniteur belge : | besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking : | 
| 1° l'ordonnance du 9 juillet 2015 ; | 1° de ordonnantie van 9 juli 2015; | 
| 2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. | 
Art. 11.Le Ministre qui a l'Emploi et l'Economie dans ses  | 
Art. 11.De Minister bevoegd voor Economie en Tewerkstelling wordt  | 
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 14 juillet 2016. | Brussel, 14 juli 2016. | 
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | 
| Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | 
| Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT | 
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 
| de l'Economie et de l'Emploi, | bevoegd voor Economie en Tewerkstelling, | 
| Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |