← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | 
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | 
| 23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 
| Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en | wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering | 
| exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre | van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december | 
| 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de | 
| réductions de cotisations de sécurité sociale | regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | 
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | 
| Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 335 à 339 ; | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikels 335 tot | 
| Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | 339 ; Gelet op het Koninklijk Besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | 
| Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | 
| harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | 
| sécurité sociale ; | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen ; | 
| Vu le test genre réalisé le 21 décembre 2015 ; | Gelet op de gendertest uitgevoerd op 21 december 2015 ; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | 
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2016 ; | januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 februari 2016; | 
| Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | 
| Bruxelles-Capitale, donné le 17 mars 2016 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 maart 2016; | 
| Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 10 mars 2016 ; | Gelet op het advies van ACTIRIS, gegeven op 10 maart 2016; | 
| Vu l'avis 59.366/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2016 en | Gelet op advies 59.366/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juni | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant que l'article 6, paragraphe 1er, IX, 7°, a) de la loi | Overwegende dat artikel 6, paragraaf 1, IX, 7°, a) van de bijzondere | 
| spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que | wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd | 
| modifiée par la loi du 6 janvier 2014, a transféré la compétence | door de wet van 6 januari 2014, heeft de bevoegdheid inzake de | 
| relative aux réductions de cotisations patronales de sécurité sociale | verminderingen van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid | 
| qui sont établies en fonction des caractéristiques propres des | die vastgesteld worden in functie van de eigen kenmerken van de | 
| travailleurs aux Régions, à partir du 1er juillet 2014; | werknemers naar de gewesten overgeheveld vanaf 1 juli 2014; | 
| Considérant que, compte tenu du taux de chômage en Région de | Overwegende dat, rekening houdende met de werkloosheidsgraad in het | 
| Bruxelles-Capitale et particulièrement celui des jeunes, la politique | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in het bijzonder de | 
| des groupes cibles désormais régionalisée doit se centrer sur les | jeugdwerkloosheid, het nu geregionaliseerde doelgroepenbeleid zich | 
| demandeurs d'emploi et travailleurs bruxellois et nécessite des | moet richten op de Brusselse werkzoekenden en werknemers, wat nieuwe | 
| orientations budgétaires nouvelles ; | begrotingskeuzes veronderstelt; | 
| Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; | Regering belast met Tewerkstelling; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en | Artikel 1.Artikel 6 van het Koninklijk Besluit van 16 mei 2003 tot | 
| exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre | uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 | 
| 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van | 
| réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié par l'arrêté | de regelingen inzake verminderingen van de sociale | 
| royal du 24 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : | zekerheidsbijdragen, gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 24 | 
| januari 2013, wordt vervangen door: | |
| " Art. 6. La réduction groupe-cible, visée à l'article 339 de la | " Art. 6.De doelgroepvermindering, zoals bedoeld in artikel 339 van de | 
| loi-programme du 24 décembre 2002, peut être octroyée pour un montant | programmawet van 24 december 2002, kan worden toegekend voor een | 
| forfaitaire s'élevant à G2 pour les travailleurs qui au dernier jour | forfaitair bedrag van G2 voor werknemers die op de laatste dag van het | 
| du trimestre sont âgés d'au moins 55 ans, pour un montant forfaitaire | kwartaal tenminste de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben, voor een | 
| s'élevant à G1 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre | forfaitair bedrag van G1 voor werknemers die op de laatste dag van het | 
| sont âgés d'au moins 58 ans, pour un montant forfaitaire s'élevant à | kwartaal tenminste de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben, voor een | 
| G8 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés | forfaitair bedrag van G8 voor werknemers die op de laatste dag van het | 
| kwartaal tenminste de leeftijd van 62 jaar en ten hoogste de leeftijd | |
| d'au moins 62 ans et d'au maximum 64 ans et pour autant que le salaire | van 64 jaar bereikt hebben en in zoverre het refertekwartaalloon niet | 
| trimestriel de référence ne dépasse pas 12.000 euros. " | hoger is dan 12.000 euro." | 
| Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. | Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. | 
| Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de | Art. 3.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de | 
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 23 juin 2016. | Brussel, 23 juni 2016. | 
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | 
| Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | 
| Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT | 
| Le Ministre du Gouvernement | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 
| de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, | bevoegd voor Tewerkstelling, | 
| Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |