← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 modifiant l'article 16bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 modifiant l'article 16bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 tot wijziging van artikel 16bis van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 MEI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 modifiant l'article 16bis de | 12 mei 2016 tot wijziging van artikel 16bis van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi | van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van |
du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des | betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van |
travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier | de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 |
1985 contenant des dispositions sociales | houdende sociale bepalingen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, l'article 120, alinéa 3, inséré par la loi du | bepalingen, artikel 120, derde lid, ingevoegd bij wet van 27 december |
27 décembre 2006 ; | 2006 ; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ; |
Vu l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | Gelet op de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van |
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, | de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
l'article 3, 2° ; | Gewest, artikel 3, 2° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
avril 2014 portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant | april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van |
Région de Bruxelles-Capitale, l'article 13 ; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 13 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2016 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 februari 2016 ; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 21 avril 2016 | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 april 2016 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 mars 2016 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 maart 2016 ; |
Gelet op het advies nr° 59.098/1 van de Raad van State, gegeven op 1 | |
Vu l'avis n° 59.098/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2016 en | april 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 3°, | |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions ; | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 16bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 |
Artikel 1.Aan artikel 16bis van het koninklijk besluit van 23 juli |
d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le | 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief |
cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de | verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - |
la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions | van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende |
sociales, les modifications suivantes sont apportées : | sociale bepalingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au quatrième alinéa du paragraphe 3, la dernière phrase, insérée | 1° in het vierde lid van § 3 wordt de laatste zin, ingevoegd bij |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 2015, |
mai 2015, est abrogée ; | opgeheven ; |
2° l'article est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende : |
« § 4. A partir de l'année scolaire 2014/2015, le remboursement de la | « § 4. Vanaf het schooljaar 2014/2015 wordt de terugbetaling aan de |
Région à l'employeur est limité à un montant forfaitaire unique de | werkgever door het Gewest beperkt tot een enig forfaitair bedrag van |
21,30 euros par heure. ». | 21,30 euro per uur. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2016 . | Brussel, 12 mei 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regenring : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, |
et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulpverlening, |
Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |