← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2015 betreffende de uitvoering van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 relatif à l'exécution de | van 24 september 2015 betreffende de uitvoering van de ordonnantie van |
l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement | 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels |
kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds | Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor |
prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en | het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het |
remplacement de l'Eurovignette | Eurovignet |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement | Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een |
kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds | kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware |
prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en | voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de |
remplacement de l'Eurovignette, article 22, alinéa 2, et article 24, | weg, ter vervanging van het Eurovignet, artikel 22, tweede lid, en |
alinéa 3; | artikel 24, derde lid; |
Vu le « test genre » exécuté, tel que prévu par l'article 3 de | Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van |
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde "gendertest"; |
Vu l'avis 59.189/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2016, en | Gelet op het advies 59.189/4 van de Raad van State, gegeven op 5 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3°, des lois sur | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la réglementation | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de |
relative au prélèvement kilométrique est entrée en vigueur le 1er | omstandigheid dat per 1 april 2016 de wetgeving met betrekking tot de |
avril 2016 dans les trois régions et que cet arrêté doit entrer en | kilometerheffing in werking trad in de drie gewesten, dient dit |
vigueur au plus vite afin de permettre aux agents du corps chargé du | besluit zo snel mogelijk in werking te treden opdat de personeelsleden |
contrôle du respect de cette réglementation d'accomplir leur mission | van het korps belast met de controle op de naleving van deze |
afin de constater les infractions à cette réglementation; | regelgeving hun taak kunnen uitoefenen en inbreuken kunnen |
vaststellen; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'alinéa premier de l'article 4 de l'arrêté du |
Artikel 1.In het eerste lid van artikel 4 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2015 betreffende |
relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant | de uitvoering van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van |
un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les | een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware |
poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de | voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de |
marchandises, en remplacement de l'Eurovignette les mots « des membres | weg, ter vervanging van het Eurovignet, worden de woorden "de |
du personnel statutaire » sont remplacés par les mots « des membres du | statutaire personeelsleden" vervangen door de woorden "de contractuele |
personnel contractuel ou statutaire ». | of statutaire personeelsleden". |
Art. 2.Dans l'alinéa 2 de l'article 4 du même arrêté, les mots « |
Art. 2.In het tweede lid van artikel 4 van hetzelfde besluit worden |
Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles » sont | de woorden "Secretaris-generaal van de Gewestelijk Overheidsdienst |
remplacés par « Directeur général de Bruxelles Fiscalité ou du | Brussel" vervangen door de woorden "Directeur-generaal van Brussel |
Directeur général de Bruxelles Mobilité ». | Fiscaliteit of van de Directeur-Generaal van Brussel Mobiliteit". |
Art. 3.L'article 1er entre en vigueur le lendemain de sa publication |
Art. 3.Artikel 1 treedt in werking de dag volgend op de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
L'article 2 produit ses effets le 1er avril 2016. | Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances, le Budget, les Relations |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe |
extérieures, et la Coopération au Développement dans ses attributions | betrekkingen, en Ontwikkelingssamenwerking en de minister bevoegd voor |
et le ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses | |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Mobiliteit en Openbare Werken zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 avril 2016. | Brussel, 14 april 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre des Finances, du Budget, des Relations extérieures, et de | De Minister van Financiën, Begroting, Externe betrekkingen, en |
la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, | De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |