Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de terre | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 28 JANUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du | wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 | Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 houdende de |
portant réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de terre | reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, het |
l'élevage, modifiée en dernier lieu par la loi du 1er mars 2007, | laatst gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, artikel 2, § 1, |
l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 | gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 |
février 1999 et 1er mars 2007; | maart 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des | oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de keuring |
plants de pommes de terre; | van pootaardappelen; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale en date du 13 octobre 2015; | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 13 oktober 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 octobre 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'avis 58.505/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2015, en | oktober 2015; Gelet op het advies 58.505/3 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, | december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre chargée du Logement, de la Qualité | Op voorstel van de Minister, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, |
de Vie, de l'Environnement et de l'Energie compétente pour la | Leefmilieu en Energie bevoegd voor het Landbouwbeleid; |
Politique agricole; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de |
2013/63/UE de la Commission du 17 décembre 2013 modifiant les annexes | uitvoeringsrichtlijn 2013/63/EU van de Commissie van 17 december 2013 |
I et II de la directive 2002/56/CE du Conseil en ce qui concerne les | tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtlijn 2002/56/EG van de |
conditions minimales auxquelles doivent satisfaire les plants de | Raad wat betreft de minimumvoorwaarden voor pootaardappelen en |
pommes de terre et les lots de plants de pommes de terre. | partijen pootaardappelen. |
Art. 2.Dans l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre |
Art. 2.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des plants de | 22 oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de |
pommes de terre, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit : | keuring van pootaardappelen, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat |
« Art. 1/1.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
luidt als volgt : « Art. 1/1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la commercialisation | richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in |
des plants de pommes de terre. ». | de handel brengen van pootaardappelen. ». |
Art. 3.Dans le même arrêté : |
Art. 3.In hetzelfde besluit : |
1° l'annexe I est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté; | 1° wordt bijlage I vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit; |
2° l'annexe II est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. | 2° wordt bijlage II vervangen door bijlage II gevoegd bij dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.La Ministre compétente pour la Politique agricole est chargée |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 janvier 2016. | Brussel, 28 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het |
l'Energie compétente pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Annexe I | Bijlage I |
Conditions minimales auxquelles doivent satisfaire les plants de | Minimumvoorwaarden voor pootaardappelen |
pommes de terre | |
Article 1er.Les plants de base répondent aux conditions minimales |
Artikel 1.Basispootgoed moet aan de volgende minimumvoorwaarden |
suivantes : | voldoen : |
1° lors de l'inspection officielle sur pied, le pourcentage en nombre | 1° het aantal door zwartbenigheid aangetaste planten bedraagt bij een |
de plantes atteintes de jambe noire ne dépasse pas 1 %; | officiële veldkeuring niet meer dan 1 %; |
2° le pourcentage en nombre de plantes sur pied non conformes à la | 2° het aantal niet-rasechte planten en planten van andere rassen |
variété et celui de plantes de variétés étrangères ne dépassent pas, | |
au total, 0,1 %. Dans la descendance directe, ils ne dépassent pas, au | tezamen bedraagt niet meer dan 0,1 %. In de directe nateelt tezamen |
total, 0,25%; | niet meer dan 0,25 %; |
3° dans la descendance directe, le pourcentage en nombre de plantes | 3° in de directe nateelt bedraagt het aantal planten met symptomen van |
présentant des symptômes de viroses ne dépasse pas 4 %; | virusziekten niet meer dan 4 %; |
4° lors d'inspections officielles sur pied, le pourcentage en nombre | 4° het aantal planten met mozaïeksymptomen en planten met symptomen |
de plantes présentant des symptômes de mosaïque et le pourcentage en | van bladrolvirus tezamen bedraagt bij een officiële veldkeuring niet |
nombre de plantes présentant des symptômes causés par le virus de | |
l'enroulement ne dépassent pas, au total, 0,8 %. | meer dan 0,8 %. |
Art. 2.Les plants certifiés répondent aux conditions minimales |
Art. 2.Gecertificeerd pootgoed moet aan de volgende |
suivantes : | minimumvoorwaarden voldoen : |
1° lors de l'inspection officielle sur pied, le pourcentage en nombre | 1° het aantal door zwartbenigheid aangetaste planten bedraagt bij een |
de plantes atteintes de jambe noire ne dépasse pas 4 %; | officiële veldkeuring niet meer dan 4 %; |
2° le pourcentage en nombre de plantes non conformes à la variété et | 2° het aantal niet-rasechte planten en planten van andere rassen |
celui de plantes de variétés étrangères ne dépassent pas, au total, | |
0,5 %. Dans la descendance directe, ils ne dépassent pas, au total, | tezamen bedraagt niet meer dan 0,5 %. In de directe nateelt tezamen |
0,5 %; | niet meer dan 0,5 %; |
3° dans la descendance directe, le pourcentage en nombre de plantes | 3° in de directe nateelt bedraagt het aantal planten met symptomen van |
présentant des symptômes de viroses ne dépasse pas 10 %; | virusziekten niet meer dan 10 %; |
4° lors d'inspections officielles sur pied, le pourcentage en nombre | 4° het aantal planten met mozaïeksymptomen en planten met symptomen |
de plantes présentant des symptômes de mosaïque et le pourcentage en | van bladrolvirus tezamen bedraagt bij een officiële veldkeuring niet |
nombre de plantes présentant des symptômes causés par le virus de | |
l'enroulement ne dépassent pas, au total, 6 %. | meer dan 6 %. |
Art. 3.Les tolérances prévues à l'article 1er, 3° et 4° et à |
Art. 3.De in artikel 1, 3° en 4°, en artikel 2, 3° en 4°, omschreven |
l'article 2, 3° et 4°, ne sont applicables qu'aux viroses qui sont | toleranties gelden alleen voor virusziekten die door in Europa |
causées par des virus répandus en Europe. | voorkomende virussen worden veroorzaakt. |
Art. 4.Le nombre maximal de générations des pommes de terre de base |
Art. 4.Het maximumaantal generaties basispootgoed bedraagt vier en |
est de quatre, et le nombre de générations combinées des pommes de | het totale aantal generaties prebasispootgoed op het veld en |
terre prébase en champ et des pommes de terre de base est de sept. | basispootgoed bedraagt zeven. |
Le nombre maximal de générations des plants certifiés est de deux. | Het maximumaantal generaties gecertificeerd pootgoed bedraagt twee. |
Si la génération n'est pas indiquée sur l'étiquette officielle, les | Als de generatie niet op het officiële etiket vermeld staat, worden de |
pommes de terre en question sont considérées comme appartenant à la | aardappelen geacht te behoren tot de maximale generatie die voor de |
génération maximale autorisée dans la catégorie concernée. | desbetreffende categorie toegestaan is. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2016 modifiant les annexes Ire et II | Hoofdstedelijke Regering van 28 januari 2016 wijziging van bijlage I |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des | oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de keuring |
plants de pommes de terre. | van pootaardappelen. |
Bruxelles, le 28 janvier 2016. | Brussel, 28 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het |
l'Energie compétente pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Annexe II | Bijlage II |
Conditions minimales de qualité des lots des plants de pommes de terre | Minimumvoorwaarden inzake voor de kwaliteit van partijen pootaardappelen |
Tolérances en ce qui concerne les impuretés, défauts et maladies | Toleranties voor de volgende onzuiverheden, gebreken en ziekten van |
suivants des plants de pommes de terre : | pootaardappelen : |
1° présence de terre et de corps étrangers : 1 % de la masse pour les | 1° aanhangende grond en andere vreemde bestanddelen : 1 % massa voor |
plants de base et 2 % de la masse pour les plants certifiés; | basispootgoed en 2 % massa voor gecertificeerd pootgoed; |
2° pourriture sèche et pourriture humide combinées, dans la mesure où | |
elles ne sont pas causées par les Synchytrium endobioticum, | 2° droog- en natrot, voor zover niet veroorzaakt door Synchytrium |
Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus ou Ralstonia solanacearum | endobioticum, Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus of |
: 0,5 % de la masse, dont pourriture humide 0,2 % de la masse; | Ralstonia solanacearum : 0,5 % massa, waarvan 0,2 % massa natrot; |
3° défauts extérieurs (par exemple : tubercules difformes ou blessés) : 3 % de la masse; | 3° uitwendige gebreken (bv. misvormde of beschadigde knollen) : 3 % massa; |
4° gale commune affectant les tubercules sur une surface supérieure à | 4° aardappelschurft op meer dan een derde van het oppervlak van de |
un tiers : 5 % de la masse; | knollen : 5 % massa; |
5° rhizoctone brun affectant les tubercules sur une surface supérieure à 10 % : 5 % de la masse; | 5° lakschurft op meer dan 10 % van het oppervlak van de knollen : 5 % |
6° gale poudreuse affectant les tubercules sur une surface supérieure | massa; |
à 10 % : 3 % de la masse; | 6° poederschurft op meer dan 10 % van het oppervlak van de knollen : 3 |
7° tubercules flétris à la suite d'une déshydratation excessive ou à | % massa; 7° verschrompelde knollen als gevolg van overmatige of door |
une déshydratation causée par la gale argentée : 1 % de la masse. | zilverschurft veroorzaakte uitdroging : 1,0 % massa. |
Tolérance totale pour les points 2 à 7 : 6 % de la masse pour les | Totale tolerantie voor 2 tot en met 7 : 6 % massa voor basispootgoed |
plants de base et 8 % de la masse pour les plants certifiés. | en 8 % massa voor gecertificeerd pootgoed. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2016 modifiant les annexes Ire et II | Hoofdstedelijke Regering van 28 januari 2016 wijziging van bijlage I |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de terre. Bruxelles, le 28 janvier 2016 Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie compétente pour la Politique agricole, | oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen. Brussel, 28 januari 2016. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |