Arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant des missions à un Haut Fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toekenning van opdrachten aan een Hoge Ambtenaar zoals bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du gouvernement de la Région de | 3 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale attribuant des missions à un Haut Fonctionnaire | houdende toekenning van opdrachten aan een Hoge Ambtenaar zoals |
visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari |
relative aux institutions bruxelloises | 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment en son article 48, alinéa 3, tel que modifié | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 48, derde lid, zoals |
par l'article 53 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la | gewijzigd door artikel 53 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met |
Sixième Réforme de l'Etat; | betrekking tot de zesde staatshervorming; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, VIII, al. 2, tel que modifié par les | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 1°, zoals |
lois spéciales du 13 juillet 2001, du 25 avril 2004 et du 13 septembre | gewijzigd door de bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en |
2004; | 13 september 2004 |
Vu l'arrêté du 24 avril 2014 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
Bruxelles-Capitale attribuant des missions à un haut fonctionnaire | april 2014 houdende toekenning van opdrachten aan een hoge ambtenaar |
visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | zoals bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 |
relative aux institutions bruxelloises tel que modifié par la loi | januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen zoals |
spéciale du 6 janvier 2014; | gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu l'avis 57.737/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2015 en | Gelet op advies 57.737/2/V van de Raad van State, verstrekt op 27 juli |
application de l'article 84, § 1, al 1er, 2° des lois sur le Conseil | 2015 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; |
Considérant que l'article 48, alinéa 3 de la loi spéciale du 12 | Overwegende dat artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 |
janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, prévoit que le | januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen bepaalt dat de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribue certaines | Brusselse Hoofdstedelijke Regering aan een door haar aangestelde hoge |
missions à un haut fonctionnaire qu'il désigne; | ambtenaar bepaalde opdrachten toekent; |
Considérant que l'arrêté du 24 avril 2014 du Gouvernement de la Région | Overwegende dat met het besluit van 24 april 2014 van de Brusselse |
Hoofdstedelijke Regering houdende toekenning van opdrachten aan een | |
de Bruxelles-Capitale attribuant des missions à un haut fonctionnaire | hoge ambtenaar zoals bedoeld in artikel 48, derde lid, van de |
visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
relative aux institutions bruxelloises tel que modifié par la loi | |
spéciale du 6 janvier 2014, octroie des missions au haut fonctionnaire | instellingen zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari |
2014, aan de hoge ambtenaar opdrachten worden toegekend voor een | |
pour une durée d'un an expire le 1er juillet 2015; | periode van een jaar die verstrijkt op 1 juli 2015; |
Considérant dès lors la nécessité d'attribuer des missions au haut | Overwegende de noodzaak om na 1 juli 2015 aan de hoge ambtenaar |
fonctionnaire au-delà du 1er juillet 2015; | opdrachten toe te kennen; |
Considérant la loi du 29 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Overwegende de wet van 29 juli 1971 houdende organisatie van de |
les fédérations de communes; | agglomeraties en de federaties van gemeenten; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux, | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le haut fonctionnaire exerce les compétences du |
Artikel 1.De Hoge Ambtenaar oefent de bevoegdheden van de |
Gouverneur de province fixées par la loi du 8 juin 2006 réglant des | provinciegouverneur uit, zoals vastgesteld door de wet van 8 juni 2006 |
activités économiques et individuelles avec des armes, sauf si cette | houdende regeling van economische en individuele activiteiten met |
loi en dispose autrement. | wapens, behoudens indien deze wet hierover anders beschikt. |
Art. 2.Le haut fonctionnaire exerce les compétences du Gouverneur de |
Art. 2.De Hoge Ambtenaar oefent de bevoegdheden van de |
provinciegouverneur uit, zoals vastgesteld door het koninklijk besluit | |
province fixées par l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant | van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van |
réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions | sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of |
sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en | gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben, behoudens indien dit |
partie sur la voie publique, sauf si cet arrêté en dispose autrement. | besluit hierover anders beschikt. |
Art. 3.Le haut fonctionnaire exerce les compétences du Gouverneur de |
Art. 3.De Hoge Ambtenaar oefent de bevoegdheden van de |
provinciegouverneur uit, zoals vastgesteld door het koninklijk besluit | |
province fixées par l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, | ioniserende stralingen, behoudens indien dit besluit hierover anders |
sauf si cet arrêté en dispose autrement | beschikt. |
Art. 4.Le haut fonctionnaire exerce les compétences du Gouverneur de |
Art. 4.De Hoge Ambtenaar oefent de bevoegdheden van de |
provinciegouverneur uit, zoals vastgesteld door het koninklijk besluit | |
province fixées par l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant | van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de |
l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques | fusie van voor het publiek opengestelde apotheken, behoudens indien |
ouvertes au public, sauf si cet arrêté en dispose autrement. | dit besluit hierover anders beschikt. |
Art. 5.Le haut fonctionnaire exerce les compétences du Gouverneur de |
Art. 5.De Hoge Ambtenaar oefent de bevoegdheden van de |
province fixées par l'article 8, 10, 11 et 13 de la loi du 31 décembre | provinciegouverneur uit, zoals vastgesteld door artikel 8, 10, 11 en |
1963 sur la protection civile, sauf si cette loi en dispose autrement. | 13 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, |
behoudens indien deze wet hierover anders beschikt. | |
Art. 6.L'arrêté du 24 avril 2014 du Gouvernement de la Région de |
Art. 6.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
Bruxelles-Capitale attribuant des missions à un haut fonctionnaire | april 2014 houdende toekenning van opdrachten aan een hoge ambtenaar |
visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | zoals bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 |
relative aux institutions bruxelloises tel que modifié par la loi | januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen zoals |
spéciale du 6 janvier 2014, est abrogé. | gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 1er juillet 2015. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2015. |
Bruxelles, le 3 septembre 2015. | Brussel, 3 september 2015. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |