Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux actes à caractère familial exclus de la définition d'aliénation d'un droit réel au sens de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux actes à caractère familial exclus de la définition d'aliénation d'un droit réel au sens de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de akten van familiale aard die worden uitgesloten uit de definitie van 'vervreemding van een zakelijk recht' in de zin van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux actes à caractère familial exclus de la définition d'aliénation d'un droit réel au sens de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de akten van familiale aard die worden uitgesloten uit de definitie van 'vervreemding van een zakelijk recht' in de zin van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de
l'assainissement des sols pollués, article 3, 28° ; sanering van verontreinigde bodems, artikel 3, 28° ;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Bruxelles-Capitale, donné le 4 mars 2014; Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 4 maart 2014;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 10 mars 2014; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 10 maart 2014;
Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en
comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale portant l'exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen,
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale réalisé le 12 juin 2015; uitgevoerd op 12 juni 2015;
Vu l'avis n° 57.614/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2015, en Gelet op het advies nr. 57.614/1 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, Op voordracht van de Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit,
de l'Environnement et de l'Energie; Leefmilieu en Energie ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Définitions Definities

Article 1er.Société limitée créée accessoirement au régime de la

Artikel 1.Beperkte vennootschap toegevoegd aan het stelsel van

séparation de biens société : masse distincte des patrimoines propres scheiding van goederen : afzonderlijke massa die zich onderscheidt van
respectifs des époux dans laquelle les époux, mariés sous le régime de de respectievelijke eigen vermogens van de echtgenoten en in dewelke
séparation de biens qui reste le régime matrimonial de base, font de echtgenoten, gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen
entrer certains biens spécifiques déterminés de manière expresse et wat de basis blijft van hun huwelijksstelsel, bepaalde specifieke
goederen inbrengen dewelke uitdrukkelijk en uitgebreid worden
exhaustive. gedefinieerd.

Art. 2.Les actes à caractère familial suivants sont exclus de la

Art. 2.De volgende akten van familiale aard worden uitgesloten uit de

définition "aliénation d'un droit réel" telle que définie à l'article definitie 'vervreemding van een zakelijk recht' zoals bepaald in
3 28° de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à artikel 3, 28°, van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het
l'assainissement des sols pollués : beheer en de sanering van verontreinigde bodems :
1° le partage total ou partiel, pendant le mariage par la modification 1° de gehele of gedeeltelijke verdeling van een onroerend goed tussen
echtgenoten of ex-echtgenoten, die ofwel plaatsvindt tijdens het
huwelijk, door de wijziging van het huwelijksstelsel of in toepassing
du régime ou en application de l'article 1595 du Code Civil, dans le van artikel 1595 van het Burgerlijk Wetboek; ofwel in het kader van en
cadre et pendant la procédure de divorce par consentement mutuel ou à constater après la dissolution du mariage par décès ou divorce, d'un bien immeuble entre époux ou ex-époux; 2° le partage total ou partiel, pendant la cohabitation légale ou à constater après la cessation de la cohabitation légale par décès ou par la déclaration de cessation unilatérale ou commune, d'un bien immeuble entre des cohabitants légaux ou ex-cohabitants légaux; 3° l'apport en communauté ou dans une société limitée créée accessoirement au régime de la séparation de biens d'un bien immeuble appartenant à l'un ou aux époux ou futurs époux et ce, soit préalablement au mariage par l'apport constaté dans le contrat de mariage, soit pendant le mariage par la modification du régime; 4° le partage total ou partiel entre les ayants droit d'un bien immeuble du défunt et, le cas échéant, son conjoint ou cohabitant légal survivant et ceci nonobstant que le droit de propriété appartient au défunt seul ou au défunt et à son conjoint ou cohabitant légal survivant et/ou à ses ayants-droit appelés à sa succession; 5° la donation totale ou partielle d'un bien immeuble à des parents tijdens de procedure van een echtscheiding door onderlinge toestemming; ofwel een verdeling vast te stellen na de ontbinding van het huwelijk ingevolge overlijden of echtscheiding; 2° de gehele of gedeeltelijke verdeling van een onroerend goed tussen wettelijk samenwonenden of ex-wettelijk samenwonenden, die ofwel plaatsvindt tijdens de wettelijke samenwoning, of die is vast te stellen na het beëindigen van de wettelijke samenwoning ingevolge overlijden of de eenzijdige of gemeenschappelijke verklaring van beëindiging; 3° het inbrengen in de huwelijksgemeenschap of in een beperkte vennootschap toegevoegd aan een stelsel van scheiding van goederen van een onroerend goed dat aan een van de of beide echtgenoten of toekomstige echtgenoten toebehoort, en dat ofwel voorafgaand aan het huwelijk door inbreng vastgesteld in het huwelijkscontract zelf, ofwel tijdens het huwelijk door het huwelijksstelsel te wijzigen; 4° de gehele of gedeeltelijke verdeling tussen rechthebbenden van een onroerend goed van de overledene en, in voorkomend geval, zijn/haar langstlevende echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner en dit ongeacht of het eigendomsrecht van het onroerend goed de uitsluitende eigendom van de overledene was dan wel van de overledene en zijn/haar langstlevende echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner en/of zijn/haar rechthebbenden komende uit diens nalatenschap; 5° de gehele of gedeeltelijke schenking van een onroerend goed aan
jusqu'au 4ième degré inclus. verwanten tot en met de vierde graad.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 16 juillet 2015. Brussel, 16 juli 2015.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
^