Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 2015 modifiant l'article 36quater de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 2015 tot wijziging van artikel 36quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 2015 modifiant l'article 36quater de | 16 juli 2015 tot wijziging van artikel 36quater van het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 6, § 1er, IX, 7°, d), introduit par loi spéciale du 6 | instellingen, artikel 6, § 1, IX, 7°, d), ingevoegd bij de bijzondere |
janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat ; | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; |
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en |
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, l'article | werking van de Brusselse gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling, |
4 ; | artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage ; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'ordonnance du 9 juillet 2015 relative aux stages de transition, | Gelet op de ordonnantie van 9 juli 2015 betreffende de instapstages, |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse |
l'Emploi, donné le 23 octobre 2014 ; | gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling, gegeven op 23 oktober 2014 ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 décembre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 11 décembre 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
december 2014; | |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 15 janvier 2015 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 januari 2015; |
Vu l'avis n° 57.096/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2015 en | Gelet op het advies nr. 57.096/1 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerde op 12 januari 1973; |
Considérant que le chômage des jeunes nécessite la mise en oeuvre de | Overwegende dat de werkloosheid onder de jongeren de uitvoering van |
mesures spécifiques afin de favoriser leur insertion dans le monde | specifieke maatregelen vereist teneinde hun inschakeling in het |
professionnel ; | beroepsleven te bevorderen; |
Considérant que suite à la sixième réforme de l'Etat, la Région de | Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegdheden inzake |
Bruxelles-Capitale s'est vu reconnaître des compétences en matière de | doelgroepenbeleid heeft ontvangen naar aanleiding van de zesde |
politique axée sur les groupes cibles ; | staatshervorming; |
Considérant qu'il s'agisse d'une mesure d'activation des allocations | Overwegende dat het om een maatregel gaat van activering van het |
de chômage ; | zoekgedrag naar werk; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 36quater de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.In artikel 36quater van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant réglementation du chômage, les modifications suivantes | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe premier, 1°, le mot « bruxellois » est inséré entre | 1° in paragraaf 1, 1°, wordt het woord "Brusselse" ingevoegd tussen de |
les mots « service régional » et les mots « de l'emploi » ; | woorden "bij de" en de woorden "gewestelijke dienst"; |
2° au paragraphe premier, le 3° est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt: |
« 3° le stagiaire a moins de trente ans et est domicilié en Région de | "3° de stagiair is jonger dan dertig jaar en is woonachtig in het |
Bruxelles-Capitale ; » ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest"; |
3° au paragraphe premier, 4°, les mots « 156e jour » sont remplacés | 3° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "156e dag" vervangen door de |
par les mots « 78e jour » ; | woorden "78ste dag"; |
4° au paragraphe premier, 7°, les mots « le service concerné de | 4° in paragraaf 1, 7°, worden de woorden "de betrokken dienst van de |
l'entité fédérée compétente » sont remplacés par les mots « | bevoegde gefedereerde entiteit" vervangen door de woorden "de |
l'organisme d'intérêt public compétent pour la Région de | instelling van openbaar nut bevoegd voor de beroepsopleiding in het |
Bruxelles-Capitale pour la formation professionnelle » ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest"; |
5° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots « , sous réserve de l'alinéa 5, | 5° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden ", onverminderd het |
» sont abrogés ; | vijfde lid," opgeheven; |
6° au paragraphe 4, les mots « de l'Emploi » sont insérés entre les | 6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "van Tewerkstelling" |
mots « Le Ministre » et les mots « peut adapter » ; 7° au paragraphe 5, alinéa 2, les mots « de l'Emploi » sont insérés entre les mots « Le ministre » et les mots « peut adapter ». Art. 2.Les modifications introduites par le présent arrêté ne s'appliquent pas aux stages de transition ni aux stages d'insertion professionnelle qui sont déjà en cours avant son entrée en vigueur. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
ingevoegd tussen de woorden "De Minister" en de woorden "kan dit bedrag"; 7° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "van Tewerkstelling" ingevoegd tussen de woorden "De minister" en de woorden "kan het bedrag". Art. 2.De door dit besluit ingevoerde wijzigingen zijn niet van toepassing op de instapstages of de beroepinschakelingstijden die reeds lopende zijn voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juillet 2015. | Brussel, 16 juli 2015. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé de l'Emploi, | De Minister bevoegd voor Tewerkstelling, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |