Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale modifiant l'arrêté du 29 février 1996 déterminant les organisations représentatives et fixant le nombre de membres qui font partie du Comité consultatif du Commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, au sein du Conseil économique et social de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale modifiant l'arrêté du 29 février 1996 déterminant les organisations représentatives et fixant le nombre de membres qui font partie du Comité consultatif du Commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, au sein du Conseil économique et social de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 29 februari 1996 ter bepaling van de representatieve organisaties en tot vaststelling van het aantal leden die deel uitmaken van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, opgericht binnen de Economische en Sociale Raad voor Brussel
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-capitale modifiant l'arrêté du 29 février 1996 déterminant wijziging van het besluit van 29 februari 1996 ter bepaling van de
les organisations représentatives et fixant le nombre de membres qui representatieve organisaties en tot vaststelling van het aantal leden
font partie du Comité consultatif du Commerce extérieur de la Région die deel uitmaken van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel van
de Bruxelles-Capitale, au sein du Conseil économique et social de het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, opgericht binnen de Economische en
Bruxelles Sociale Raad voor Brussel
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994, betreffende de
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 4; Gewest, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994, houdende oprichting van
économique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk
l'article 3, § 2; Gewest, inzonderheid op artikel 3, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 janvier 1996, portant organisation Gelet op het besluit van de Regering van 25 januari 1996, houdende
du Comité Consultatif du Commerce Extérieur, notamment les articles 2 et 3; organisatie van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel, inzonderheid op de artikelen 2 en 3;
Sur la proposition du Ministre du Commerce Extérieur; Op voorstel van de Minister van Buitenlandse Handel;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, un 4° est ajouté avec les mots suivants :

Artikel 1.In artikel 2, wordt een 4° toegevoegd met de volgende woorden :

« la Confédération bruxelloise des entreprises non marchandes ». "de Brusselse Confederatie van Social Profit Ondernemingen".

Art. 2.A l'article 3, le mot « un » est remplacé par le mot « deux ».

Art. 2.In artikel 3 wordt het woord « een » vervangen door het woord

Art. 3.A l'article 4, un 4° est ajouté avec les mots suivants :

« twee ».

Art. 3.In artikel 4, wordt een 4° toegevoegd met de volgende woorden

« un membre qui représente la Confédération bruxelloise des : « één lid dat de Brusselse Confederatie van Social Profit
entreprises non marchandes ». Ondernemingen vertegenwoordigt ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Le Ministre du Commerce Extérieur est chargé de l'exécution du

Art. 5.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 16 juillet 2015. Gedaan te Bussel, op 16 juli 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme
Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, en Haven van Brussel,
Rudi VERVOORT Rudi VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Economie et de l'Emploi, belast met Economie en Tewerkstelling,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
^