Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune d'Ixelles pour le bien sis rue Kerckx 67, à Ixelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Elsene voor het goed gelegen Kerckxstraat 67, te Elsene |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune d'Ixelles pour le bien sis rue Kerckx 67, à Ixelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Elsene voor het goed gelegen Kerckxstraat 67, te Elsene De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation des | Gelet op de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van |
quartiers; | herwaardering van de wijken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
décembre 2013 octroyant un subside au bénéfice d'Ixelles pour la | december 2013 waarbij een subsidie wordt verleend aan Elsene voor de |
réalisation du programme de revitalisation du quartier « Maelbeek »; | verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de wijk « Maelbeek »; |
Vu la délibération du 21 mai 2015 par laquelle le conseil communal | Gelet op de beraadslaging van 21 mei 2015 waarbij de gemeenteraad van |
d'Ixelles approuve le plan d'expropriation relatif au bien immeuble | Elsene het onteigeningsplan betreffende het als volgt gecadastreerde |
cadastré comme suit : | onroerende goed goedkeurt : |
3e division, section A, n° 104B3 sis rue Kerckx 67 (rue Gray, 167) à | 3e divisie, sectie A, nr. 104B3 gelegen Kerckxstraat 67 (Graystraat |
1050 Bruxelles; | 167) te 1050 Brussel; |
Overwegende dat de onteigening de verwezenlijking van een | |
Considérant que l'expropriation vise la réalisation d'une crèche de 32 | kinderdagverblijf voor 32 kinderen beoogt (operatie 4.02 (GRA 01b) |
enfants (opération 4.02 (GRA 01b) du programme quadriennal du Contrat | binnen het vierjarig programma voor het Duurzaam Wijkcontract « |
de Quartier Durable « Maelbeek ») et de supprimer une dent creuse dans | Maalbeek ») en het opvullen van een opening in het bouwfront van de |
la rue Kerckx; | Kerckxstraat; |
Considérant qu'un des objectifs des contrats de quartiers durables est | Overwegende dat één van de doelstellingen van de duurzame |
de favoriser l'implantation d'infrastructures de proximité (article 3, | wijkcontracten erin bestaat de vestiging van buurtinfrastructuur te |
§ 2 ordonnance du 28 janvier 2010) et que cet objectif est rencontré | bevorderen (artikel 3, § 2, van de ordonnantie van 28januari 2010) en |
par l'opération approuvée comme prioritaire dans le cadre du | dat aan deze doelstelling wordt voldaan met de operatie die als |
diagnostic et du programme du contrat de quartier durable Maelbeek | prioritair is goedgekeurd naar aanleiding van de diagnostiek en het |
(opération 4.02 (GRA 01b)); | programma van het duurzaam wijkcontract Maalbeek (operatie 4.02 (GRA 01b)); |
Considérant de plus que cette opération fait partie d'un ensemble | Overwegende dat deze operatie ook deel uitmaakt van een geheel aan |
d'opérations appelé « Garage Gray » qui comprend également 5 à 6 | operaties onder de noemer « Garage Gray », dat eveneens voorziet in 5 |
logements communaux à caractère social (opération 4.01/GRA 01a), un | tot 6 gemeentelijke woningen met een sociaal karakter (operatie |
équipement de quartier (opération 4.03/GRA 01c) et 8 à 10 logements | 4.01/GRA 01a), een wijkvoorziening (operatie 4.03/GRA 01c) en 8 tot 10 |
conventionnés par un opérateur externe de type CLT ou autre accès | geconventioneerde woningen door een externe operator (van het type CLT |
alternatif au logement (opération 4.04/GRA 02); | of een alternatieve toegang tot huisvesting (operatie 4.04/ GRA 02); |
Considérant que la réalisation de cette opération aura un impact | Overwegende dat de verwezenlijking van deze operatie een gunstige |
positif sur le cadre de vie de la rue Kerckx; | weerslag zal hebben op de leefomgeving van de Kerckxstraat; |
Considérant que le programme du contrat de quartier durable « Maelbeek | Overwegende dat het programma voor het duurzaam wijkcontract « |
» arrive à échéance le 22 décembre 2017 et que d'ici cette date, la | Maalbeek » afloopt op 22 december 2017 en dat de gemeente tegen die |
commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer | |
les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures | datum de goederen in bezit moet nemen, de overheidsopdrachten voor |
de mise à disposition; | diensten en werken organiseren en toewijzen en de |
terbeschikkingstellingsprocedures vaststellen; | |
Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation d'un projet | Overwegende dat het erom gaat een prioritaire ontwerp te realiseren |
prioritaire du programme de revitalisation du quartier « Maelbeek »; | van het herwaarderingsprogramma van de wijk « Maelbeek »; |
Considérant dès lors qu'il s'impose de prendre possession rapidement | Overwegende dat er daarom snel moet overgegaan worden tot de |
de ce bien afin de procéder à sa réhabilitation dans le cadre de ce | inbezitneming van het goed ten einde over te gaan tot de herwaardering |
programme; | ervan in het raam van dit programma; |
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité | Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming |
publique, de prendre possession des parcelles qui figurent au plan | over te gaan van de percelen die voorkomen op het onteigeningsplan |
d'expropriation et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet | omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van |
1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, | omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het |
immeuble cadastré comme suit : | onroerend goed gekadastreerd : |
3e division, section A, n° 104B3 sis rue Kerckx 67 (rue Gray, 167), à | 3e divisie, sectie A, nr. 104B3 gelegen Kerckxstraat 67 (Graystraat |
1050 Bruxelles. | 167), te 1050 Brussel. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
prendre immédiatement possession de la parcelle qui figurent au plan | onmiddellijke inbezitneming van de perceel aangegeven op het |
d'expropriation. | onteigeningsplan te vorderen. |
Art. 3.La commune d'Ixelles est autorisée à procéder à |
Art. 3.De gemeente Elsene wordt gemachtigd om over te gaan tot de |
l'expropriation. | onteigening. |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause | nutte, bepaald bij de wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening |
d'utilité publique. | worden toegepast. |
Art. 5.Le Ministre-Président ayant le Développement territorial dans |
Art. 5.De Minister-President bevoegd voor de Territoriale |
ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ontwikkeling, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2015. | Brussel, 9 juli 2015. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |