Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | wijziging van het besluit van de Executieve van het Brussels |
Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de | Hoofdstedelijk Gewest van 29 juni 1992 betreffende de |
concertation | overlegcommissies |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, l'article 9, § | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), artikel |
2, 3°, remplacé par l'ordonnance du 8 mai 2014 ; | 9, § 2, 3°, vervangen bij de ordonnantie van 8 mei 2014; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
juin 1992 ;relatif aux commissions de concertation ; | 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies; |
Vu l'avis 57.239/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en | Gelet op het advies 57.239/4 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact sur les femmes et les hommes, | Gelet op de het evaluatieverslag op van de impact ervan op de |
respectieve situatie van vrouwen en mannen, " gendertest " genaamd, | |
appelé `test genre', requis par l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 | verplicht door het artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'article 13 de | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door het artikel 13 van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 |
avril 2014 portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012, validé | houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012, |
par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en date du 00 | gevalideerd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 00 juli |
juillet 2015 ; | 2015; |
Sur la proposition du Ministre-Président qui a le Développement | Op voorstel van de Minister-President, bevoegd voor Territoriale |
territorial dans ses attributions, et le Ministre chargé de l'Economie ; | Ontwikkeling, en de Minister bevoegd voor Economie ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de | Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies, |
concertation, remplacé par l'arrêté du 8 mai 2014, est remplacé par ce | vervangen door het besluit van 8 mei 2014, wordt vervangen door het |
qui suit : | volgende: |
« Art. 2.Chaque commission de concertation visée par l'article 9 du CoBAT se compose des membres suivants : - trois membres désignés par le collège des bourgmestres et échevins; - un membre désigné par le conseil d'administration de la Société de Développement régional de Bruxelles; - un membre représentant de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; - quatre membres effectifs représentant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, dont : 1° le directeur général de l'Administration de l'Aménagement du territoire et du Logement ; |
" Art. 2.Elke door artikel 9 van het BWRO bedoelde overlegcommissie is samengesteld uit de volgende leden waarvan: - drie leden die aangeduid door het college van burgemeester en schepenen; - één lid dat wordt aangeduid door de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - één lid dat het Brussels Instituut voor Milieubeheer vertegenwoordigt; - vier vaste leden ter vertegenwoordiging van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan: 1° de directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; |
2° le directeur de la Direction de l'Urbanisme de l'Administration de | 2° de directeur van de directie Stedenbouw van het Bestuur Ruimtelijke |
l'Aménagement du territoire et du Logement ; | Ordening en Huisvesting; |
3° le directeur général de l'Administration de l'Equipement et des | 3° de directeur-generaal van het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het |
Déplacements ; | Ministerie; |
4° le directeur de la Direction des Monuments et des Sites de | 4° de directeur van de directie Monumenten en Landschappen van het |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement ; | Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie; |
- un membre effectif représentant le Ministère de la Région de | - één vast lid ter vertegenwoordiging van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale dans les cas visés à l'article 9, § 2, 3° du CoBAT | Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de gevallen bedoeld in artikel 9, § |
: le directeur général de l'Administration de l'Economie et de | 2, 3° van het BWRO : de directeur-generaal van het Bestuur Economie en |
l'Emploi. | Werkgelegenheid. |
Des membres suppléants peuvent être désignés par les membres | Er kunnen plaatsvervangende leden worden aangesteld door de vaste |
effectifs. | leden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa parution |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking 10 dagen nadat het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening en de |
attributions et le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions | Minister die bevoegd is voor economie worden, elk wat hem of haar |
sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Bruxelles, le 2 juillet 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale: Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, Rudi VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de l'Economie, | Brussel, 2 juli 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, Rudi VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling en Economie, |
Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |