← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la commune de Molenbeek-Saint-Jean modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » ainsi qu'approbation du plan d'expropriation y afférent "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la commune de Molenbeek-Saint-Jean modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » ainsi qu'approbation du plan d'expropriation y afférent | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" gedeeltelijk wijzigt alsook goedkeuring van het desbetreffende onteigeninsgplan |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la commune de Molenbeek-Saint-Jean modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » ainsi qu'approbation du plan d'expropriation y afférent Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, en particulier les articles 43 à 50 et 70 à 76 ; Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002 ; Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" gedeeltelijk wijzigt alsook goedkeuring van het desbetreffende onteigeninsgplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, de artikelen 43 tot 50 en 70 tot 76; Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 et | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 en gewijzigd bij |
modifié par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013; |
du 2 mai 2013 ; Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch » | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk" van de gemeente |
de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean approuvé par arrêté du Régent du | Sint-Jans-Molenbeek, goedgekeurd bij besluit van de Regent van 8 april |
8 avril 1947 et modifié par le plan particulier d'affectation du sol « | 1947 en gewijzigd bij het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - |
Quartier Scheutbosch - bis » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la | bis" goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1992 ; | Executieve van 26 november 1992; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
juin 2014 entamant la procédure de classement comme site de | instelling van de procedure tot bescherming als landschap van de |
l'extension du Scheutbos, sis rue de la Flûte Enchantée à 1080 | uitbreiding van het Scheutbos gelegen in de Toverfluitstraat, 1080 |
Bruxelles ; | Brussel; |
1. Plan particulier d'affectation du sol "Quartier Scheutbosch - ter" | 1. Bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" |
Vu le projet de plan particulier d'affectation du sol « Quartier | Gelet op het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - |
Scheutbosch - ter » modifiant partiellement le plan particulier | ter" tot gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan |
d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » de la Commune de | "Scheutboswijk - bis" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, begrensd |
Molenbeek-Saint-Jean, délimité par l'axe du boulevard Louis Mettewie, | door de as van de Louis Mettewielaan, verschillende percelen langsheen |
diverses parcelles longeant la rue de la Flûte Enchantée, un tronçon | de Toverfluitstraat, een stuk van de Toverfluitstraat, een deel van |
de la rue de la Flûte Enchantée, une partie du parc du Scheutbosch, | het Scheutbospark, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de |
comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de | bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke |
droit, un plan de situation existante de fait, un plan des | toestand, een plan met de bestemmingen, een onteigeningsplan, een |
affectations, un plan d'expropriation, un carnet de prescriptions | bundel met schriftelijke voorschriften alsook een bundel met het |
littérales ainsi qu'un carnet comprenant rapport et exposé des motifs ; | verslag en de memorie van toelichting ; |
Vu le rapport sur les incidences environnementales accompagnant le | Gelet op het milieueffectenrapport dat het ontwerp van bijzonder |
projet de plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch | bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" vergezelt; |
- ter » ; Vu la délibération du Conseil communal du 21 mars 2013 par laquelle la | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 21 maart 2013 waarin |
Commune de Molenbeek-Saint-Jean charge le Collège des Bourgmestre et | de gemeente Sint-Jans-Molenbeek het college van burgemeester en |
Echevins de soumettre le projet de plan particulier d'affectation du | schepenen ermee belast om het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan |
sol à enquête publique, accompagné du rapport sur les incidences | ter openbaar onderzoek voor te leggen, samen met het desbetreffende |
environnementales y afférent ; | milieueffecten-rapport; |
Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête | Gelet op de opmerkingen en bezwaren die tijdens het openbaar onderzoek |
publique ; en particulier la demande de réduire l'emprise de | werden ingediend ; in het bijzonder het verzoek om de grondinname van |
l'expropriation au bénéfice de zones de recul privatives devant les | de onteigening ten gunste van de particuliere achteruitbouwzones vóór |
immeubles sis rue du Scheutbosch ; | de woningen van de Scheutbosstraat ; |
Vu les avis émis par l'Administration de l'Aménagement du Territoire | Gelet op de adviezen uitgebracht door het Bestuur Ruimtelijke Ordening |
en Huisvesting, door het Brussels Instituut voor Milieubeheer en door | |
et du Logement, par l'Institut bruxellois pour la Gestion de | de geraadpleegde besturen en instanties; |
l'Environnement ainsi que par les administrations et instances consultées ; | Gelet op het advies van de overlegcommissie uitgebracht in zitting van |
Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 9 juillet | 9 juli 2013; |
2013 ; Vu la délibération du Conseil communal du 23 octobre 2013 par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 oktober 2013 |
la Commune de Molenbeek-Saint-Jean adopte définitivement le plan | waarbij de gemeente Sint-Jans-Molenbeek het bijzonder bestemmingsplan |
particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » ; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à la décision d'adoption définitive du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » que les formalités prescrites par les articles 43 à 50, § 1er du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies ; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean présente pour objectifs : o « renforcer la fonction équipement en permettant la création d'une nouvelle école sur les terrains communaux ; o encadrer la réalisation des futurs logements dans la zone ; | "Scheutboswijk - ter" definitief aanneemt; Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 43 tot 50, § 1 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, zijn vervuld; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek volgende doelstellingen heeft: o « de functie `voorzieningen' te versterken en de oprichting van een nieuwe school op gemeentelijke grond mogelijk te maken; o de toekomstige realisatie van woningen in het gebied te omkaderen; |
o interdire les fonctions non compatibles avec le logement et les | o functies te verbieden die niet verenigbaar zijn met huisvesting en |
équipements ; | voorzieningen; |
o créer des espaces publics conviviaux ; | o gezellige openbare ruimtes te creëren; |
o maintenir une large proportion d'espaces verdurisés et encadrer la | o een groot aandeel groene ruimtes te behouden en de overgang tussen |
transition entre le contexte urbain du boulevard Mettewie et les | de stedelijke context van de Mettewielaan en de open ruimtes van het |
espaces ouverts du parc du Scheutbosch. » Considérant que les principales affectations des zones constructibles, prescrites par le plan particulier d'affectation du sol sont le logement et l'équipement ; que le plan permet la création d'un nouvel établissement scolaire ; Considérant que les prescriptions relatives aux implantations et aux gabarits permettent une transition entre les gabarits élevés du boulevard Louis Mettewie et une urbanisation plus aérée où les perspectives sont ouvertes vers le parc et le site classé du Scheutbosch ; Considérant que les prescriptions relatives à l'esthétique des constructions portent essentiellement sur des aspects primordiaux tels que la cohérence de composition, l'intégration des équipements techniques dans le volume bâti principal, ainsi que l'interdiction de murs aveugles à front d'alignement ; que ces prescriptions présentent suffisamment de souplesse afin de ne pas entraver la conception architecturale ; Considérant que les prescriptions relatives aux espaces publics portent notamment sur l'aménagement d'une placette sise au carrefour | Scheutbospark te omkaderen. » Overwegende dat de voornaamste bestemmingen van de bebouwbare zones, bepaald door het bijzonder bestemmingsplan, huisvesting en voorzieningen zijn; dat het plan de bouw van een nieuw schoolgebouw mogelijk maakt; Overwegende dat de voorschriften met betrekking tot de inplantingen en de bouwvolumes een overgang mogelijk maken tussen de hoge bouwprofielen van de Louis Mettewielaan en een meer luchtige verstedelijking waar de perspectieven naar het park en het beschermde landschap van Scheutbos meer open zijn; Overwegende dat de voorschriften met betrekking tot de esthetische aard van de bouwwerken vooral te maken hebben met de essentiële aspecten zoals samenhang van de compositie, de integratie van de technische uitrusting in het hoofdvolume en het verbod op blinde muren aan de rooilijn; dat deze voorschriften voldoende soepel zijn om het bouwkundige ontwerp niet te verstoren; Overwegende dat de voorschriften voor de openbare ruimten onder meer betrekking hebben op de aanleg van een pleintje aan het kruispunt |
entre la rue de la Flûte Enchantée et la nouvelle voirie parallèle au | tussen de Toverfluitstraat en de nieuwe weg die gelijkloopt met de |
boulevard Louis Mettewie ; que cette placette assure l'articulation entre trois équipements scolaires ; Considérant que les prescriptions visent également à prolonger la dimension paysagère du parc dans l'aménagement de la rue du Scheutbosch afin d'assurer la transition entre les espaces verts et les espaces bâtis ; que l'élargissement de la voirie permet le développement d'aménagements végétaux, la réalisation de cheminements piétons et cyclistes ainsi que la création d'espaces de stationnement intégrés sur le plan paysager ; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol, adopté définitivement par le Conseil communal, a été modifié afin de répondre | Louis Mettewielaan; dat dit pleintje de aaneenschakeling vormt tussen drie .....voorzieningen; Overwegende dat de voorschriften eveneens de voortzetting beogen van de landschapsdimensie van het park met de aanleg van de Scheutbosstraat, om de overgang te garanderen tussen de groene ruimten en de bebouwde ruimten; dat de verbreding van de weg plaats biedt voor meer groenbeplanting, voor voetgangers- en fietspaden alsook voor parkingruimte die in het landschap geïntegreerd zijn; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan, dat de gemeenteraad definitief heeft aangenomen, werd gewijzigd om een antwoord te bieden op verschillende bezwaren en opmerkingen die tijdens het openbaar |
à plusieurs remarques et observations formulées lors de l'enquête | onderzoek en door de overlegcommissie werden geopperd; dat deze |
publique et de la commission de concertation ; que ces modifications | wijzigingen vooral de verduidelijking van de voorschriften nastreven, |
visent notamment à préciser le prescrit, à corriger des erreurs | evenals de verbetering van materiële fouten en de antwoorden op de |
matérielles et à répondre aux observations relatives aux aménagements | opmerkingen met betrekking tot de inrichting van landschapselementen |
paysagers dont les implantations et gabarits des constructions ; que | waaronder de aanplantingen en de bouwprofielen; dat de aangebrachte |
les modifications apportées sont mineures et ne sont pas susceptibles | wijzigingen van ondergeschikt belang zijn en geen noemenswaardige |
d'avoir des incidences notables sur l'environnement, notamment en ce | weerslag zullen hebben op het milieu, namelijk omdat ze de |
qu'elles ne changent pas sensiblement les superficies de plancher ; | vloeroppervlakten niet significatief wijzigen; |
Considérant que la réalisation du plan particulier d'affectation du | Overwegende dat de verwezenlijking van het bijzonder bestemmingsplan |
sol nécessite de poursuivre des expropriations ; | vereist dat de onteigeningen worden doorgezet ; |
Considérant que le plan d'expropriation initial, joint au plan | Overwegende dat het oorspronkelijke onteigeningsplan dat aan het |
particulier d'affectation du sol, n'a pas pleinement observé la | bijzonder bestemmingsplan werd toegevoegd, niet ten volle tegemoetkwam |
procédure prescrite par les articles 70 à 76 du Code bruxellois de | aan de procedure voorgeschreven door de artikelen 70 tot 76 van het |
l'Aménagement du territoire, en ce que les propriétaires des biens | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening aangezien de eigenaars van |
concernés par l'expropriation n'ont pas été individuellement informés | de goederen waarop de onteigening van toepassing is, niet individueel |
conformément à l'article 72, § 1er, 3ème alinéa du Code bruxellois de | zijn op de hoogte gebracht, overeenkomstig artikel 72, § 1, derde lid |
l'Aménagement du territoire, lequel prescrit, préalablement à | van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, dat voorschrijft |
l'enquête publique relative au plan d'expropriation, l'avertissement | dat voorafgaand aan het openbaar onderzoek voor het onteigeningsplan |
individuel, à domicile, des propriétaires des biens concernés, par | de eigenaars van de betrokken goederen hierover individueel en thuis |
écrit recommandé à la poste ; | moeten worden geïnformeerd bij een ter post aangetekend schrijven ; |
Considérant qu'il a également été omis d'amender le plan | Overwegende dat men eveneens heeft verzuimd het initiële |
onteigeningsplan dat aan het bijzonder bestemmingsplan werd | |
d'expropriation initial, joint au plan particulier d'affectation du | toegevoegd, te amenderen in functie van de landschapsaanleg zoals deze |
sol, en fonction des aménagements paysagers modifiés suite aux | gewijzigd werd ingevolge de opmerkingen gemaakt tijdens het openbaar |
remarques issues de l'enquête publique, à savoir - notamment - | onderzoek, hetzij - inzonderheid - de aanleg van de particuliere |
l'aménagement des zones de recul privatives entre la rue du | achteruitbouwzones tussen de Scheutbosstraat en het bouwfront ; dat |
Scheutbosch et le front bâti ; qu'il convient de réduire l'emprise des | derhalve de grondinname van de onteigeningen loodrecht op deze |
expropriations au droit de ces zones de recul privatives ; | particuliere achteruitbouwzones moet worden ingeperkt ; |
2. Plan d'expropriation modifié | 2. Gewijzigd onteigeningsplan |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte ; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale ; | Brusselse Hoofdstedelijke executieve; |
Vu le plan d'expropriation se rapportant au plan particulier | Gelet op het onteigeningsplan met betrekking tot het bijzonder |
d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch-ter » tel que modifié en | bestemmingsplan « Scheutboswijk-ter », zoals dit werd gewijzigd op 5 |
date du 5 décembre 2014 afin de correspondre au plan des affectations | december 2014 om te beantwoorden aan het plan van bestemming dat |
définitivement adopté par le Conseil communal du 23 octobre 2013 ; | definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad op 23 oktober 2013 ; |
Vu la délibération du Collège des Bourgmestres et Echevins de la | Gelet op de beraadslaging van het College van Burgemeester en |
Commune de Molenbeek-Saint-Jean du 5 janvier 2015 décidant de | Schepenen van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek van 5 januari 2015 |
soumettre le plan d'expropriation modifié à enquête publique du 26 | waarmee beslist werd het gewijzigde onteigeningsplan te onderwerpen |
janvier au 25 février 2015 et d'informer préalablement les | aan het openbaar onderzoek van 26 januari tot 25 februari 2015 en de |
betrokken eigenaars hiervan vooraf bij aangetekend schrijven op de | |
hoogte te stellen ; | |
propriétaires des biens concernés par courrier recommandé ; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie van 3 maart 2015 ; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 3 mars 2015 ; | Overwegende dat aan de formaliteiten die worden voorgeschreven in de |
Considérant que les formalités prescrites aux articles 70 à 76 du Code | artikelen 70 tot 76 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening |
Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été rencontrées dans le plan modifié du 5 décembre 2014, notamment l'article 72, § 1er, 3ème alinéa ; Considérant que l'utilité publique réside dans le fait de permettre la mise en oeuvre du plan particulier d'affectation du sol, d'une part, par l'aménagement paysager de la rue du Scheutbosch, d'autre part, par la possibilité d'accueillir une infrastructure scolaire pour la petite enfance, enfin, par la création d'une voirie de desserte vers de nouveaux logements ; Considérant que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifié par la conjoncture démographique de Bruxelles et la volonté de satisfaire au plus vite aux besoins scolaires ; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, Après délibération, | is voldaan in het gewijzigd plan van 5 december 2014, en inzonderheid aan artikel 72, § 1, derde lid ; Overwegende dat het openbaar nut berust in het feit dat de uitvoering van het bijzonder bestemmingsplan hierdoor mogelijk wordt, enerzijds door de landschapsaanleg van de Scheutbosstraat en anderzijds door het feit dat er een school met kinderopvang kan worden gevestigd, en ten slotte door de aanleg van een verbindingsweg naar nieuwe woningen toe ; Overwegende dat het gebruik van de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is door de demografische conjunctuur van Brussel en het streven om zo snel als mogelijk te voldoen aan de behoefte aan scholen ; Op voorstel van de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan particulier d'affectation du sol « |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan |
Quartier Scheutbosh - ter » de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean, | "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, begrensd |
délimité par l'axe du boulevard Louis Mettewie, diverses parcelles | door de as van de Louis Mettewielaan, verschillende percelen langsheen |
longeant la rue de la Flûte Enchantée, un tronçon de la rue de la | de Toverfluitstraat, een stuk van de Toverfluitstraat alsook een deel |
Flûte Enchantée ainsi qu'une partie du parc du Scheutbosch, comportant | van het Scheutbospark, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van |
un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un | de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke |
plan de situation existante de fait, un plan des affectations un | toestand, een plan met de bestemmingen, een bundel met schriftelijke |
carnet de prescriptions littérales ainsi qu'un carnet comprenant | voorschriften en een bundel met het verslag en de memorie van |
rapport et exposé des motifs. L'approbation du plan d'expropriation | toelichting. De goedkeuring van het oorspronkelijke onteigeningsplan, |
original, adopté par le Conseil communal du 23 octobre 2013, se | dat is goedgekeurd door de gemeenteraad op 23 oktober 2013 en |
rapportant au plan particulier d'affectation du sol « Quartier | betrekking heeft op het bijzonder bestemmingsplan « Scheutboswijk-ter |
Scheutbosch-ter » est refusée. | » wordt geweigerd. |
Art. 2.Est approuvé le plan d'expropriation modificatif, établi le 5 |
Art. 2.Wordt goedgekeurd het wijzigend onteigeningsplan, opgesteld op |
décembre 2014, dont la mise à l'enquête publique s'est déroulée du 26 | 5 december 2014, dat van 26 januari tot 25 februari 2015 is |
janvier au 25 février 2015, se rapportant au plan particulier | onderworpen aan het openbaar onderzoek en betrekking heeft op het |
d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch-ter ». | bijzonder bestemmingsplan « Scheutboswijk-ter ». |
Art. 3.Le plan particulier d'affectation du sol « Quartier |
Art. 3.Het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" wijzigt |
Scheutbosch - ter » modifie partiellement le plan particulier | gedeeltelijk het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" |
d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » approuvé par | goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve |
arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre | van 26 november 1992. |
1992. Art. 4.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mai 2015. | Brussel, 7 mei2015. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, | Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |