Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 07/05/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2015 modifiant l'article 16bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2015 modifiant l'article 16bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 2015 tot wijziging van artikel 16bis van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
Bruxelles-Capitale du 7 mai 2015 modifiant l'article 16bis de l'arrêté mei 2015 tot wijziging van artikel 16bis van het koninklijk besluit
royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van
congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van
travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985
1985 contenant des dispositions sociales houdende sociale bepalingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, l'article 120, alinéa 3, inséré par la loi du bepalingen, artikel 120, derde lid, ingevoegd bij wet van 27 december
27 décembre 2006 ; 2006 ;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
achever la structure fédérale de l'Etat, l'article 36, paragraphe 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, artikel 36, §
premier ; 1 ;
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2014 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2014 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2014 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 november 2014 ;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 15 janvier 2015 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 januari 2015 ;
Vu l'avis n° 57.227/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2015 en Gelet op het advies nr. 57.227/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, april 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'avis du Conseil national du Travail, donné le 15 juillet Overwegende het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 15
2014 ; juli 2014 ;
Considérant que l'article 6, paragraphe 1er, IX, 10° de la loi
spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle Overwegende dat artikel 6, § 1, IX, 10° van de bijzondere wet van 8
augustus 1980 wet tot hervorming der instellingen, zoals ingevoegd
qu'insérée par la loi du 6 janvier 2014, a transféré cette compétence door wet van 6 januari 2014, met ingang van 1 juli 2014 deze
aux Régions à partir du 1er juillet 2014 ; bevoegdheid overdragen heeft aan de Gewesten ;
Sur proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions ; Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 16bis, paragraphe 3, dernier alinéa de l'arrêté

Artikel 1.Artikel 16bis, § 3, laatste lid van het koninklijk besluit

royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van
congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van
travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985
1985 contenant des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal houdende sociale bepalingen, vervangen bij koninklijk besluit van 16
du 16 décembre 2008 et complété par les arrêtés royaux du 21 décembre december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21
2009, du 10 septembre 2010, du 14 novembre 2011, du 10 décembre 2012 december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011, 10 december 2012
et du 7 novembre 2013, est complété par la phrase suivante : en 7 november 2013, wordt aangevuld met de volgende zin :
« Pour l'année scolaire 2014/2015 ce forfait par type de formation ne « Voor het schooljaar 2014/2015 kan dit forfait per type van opleiding
peut dépasser un montant de 22,08 euros. ». niet meer bedragen dan 22,08 euro. ».

Art. 2.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.Artikel 5, enig lid, van het besluit van de Brusselse

Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de
l'alinéa unique est complété par le 33°, rédigé comme suit : Regering wordt aangevuld met de bepalingen onder 33°, luidende :
« 33° en application de la loi de redressement du 22 janvier 1985 "33° in toepassing van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende
contenant des dispositions sociales et de ses mesures d'exécution, le sociale bepalingen en haar uitvoeringsmaatregelen, de terugbetaling
remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au van de lonen en de sociale bijdragen met betrekking tot het betaald
congé-éducation payé. ». educatief verlof.".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014, à

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014,

l'exception de l'article 2, produisant ses effets le 1er avril 2015. met uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1

Art. 4.Le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions est chargé de

april 2015.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 mai 2015. Brussel, 7 mei 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Rudi VERVOORT Rudi VERVOORT
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et De Minister belast met Tewerkstelling, Economie,
de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulpverlening,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
^