Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les organisations représentatives des classes moyennes, des employeurs, du secteur non-marchand et des travailleurs susceptibles d'être représentées au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale et fixant le nombre de membres qui leur est attribué | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de representatieve organisaties van de middenstand, van de werkgevers, van de social-profitsector en van de werknemers die in aanmerking komen om vertegenwoordigd te worden in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en tot vaststelling van het aantal leden dat hen wordt toegewezen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les organisations représentatives des classes moyennes, des employeurs, du secteur non-marchand et des travailleurs susceptibles d'être représentées au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale et fixant le nombre de membres qui leur est attribué Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 3, paragraphe 2, alinéa 4; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de representatieve organisaties van de middenstand, van de werkgevers, van de social-profitsector en van de werknemers die in aanmerking komen om vertegenwoordigd te worden in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en tot vaststelling van het aantal leden dat hen wordt toegewezen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 3, paragraaf 2, lid 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
décembre 2014 portant appel aux candidatures des organisations | december 2014 houdende oproep tot kandidaturen bij de representatieve |
représentatives des employeurs, des classes moyennes, du secteur | organisaties van de werkgevers, van de middenstand, van de |
non-marchand et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats | social-profitsector en van de werknemers met het oog op de hernieuwing |
au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de mandaten bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels |
notamment l'article 3; | Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'accord du 7 mai 2015 entre les organisations représentatives des | Gelet op het akkoord van 7 mei 2015 tussen de representatieve |
travailleurs; | organisaties van de werknemers ; |
Vu l'accord des 31 mars et 8 avril 2015 entre les organisations | Gelet op het akkoord van 31 maart en 8 april 2015 tussen de |
représentatives des classes moyennes; | representatieve organisaties van de middenstand |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Economie, | Op voordracht van de Minister belast met Economie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Peuvent être représentés au Conseil économique et social |
Artikel 1.Kunnen worden vertegenwoordigd in de Economische en Sociale |
de la Région de Bruxelles- Capitale : | Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- en tant qu'organisations représentatives des classes moyennes : | -als representatieve organisaties van de middenstand : |
1° la « Federatie Vrije Beroepen » (F.V.B.); | 1° de « Federatie Vrije Beroepen » (F.V.B.); |
2° l'« Unie voor Zelfstandige Ondernemers Gewest Brussel » | 2° de « Unie voor Zelfstandige Ondernemers Gewest Brussel » |
(U.N.I.Z.O.); | (U.N.I.Z.O.); |
3° le « Liberaal Verbond voor Zelfstandigen Gewest Brussel » (L.V.Z.); | 3° het « Liberaal Verbond voor Zelfstandigen Gewest Brussel » (L.V.Z.); |
4° le « Syndicat des Indépendants et des PME » (S.D.I.); | 4° het « Syndicaat der Zelfstandigen en KMO's (S.D.Z.) »; |
5° le « Syndicat Neutre pour Indépendants » (S.N.I.); | 5° het « Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen » (N.S.Z.); |
6° l'« Union Nationale des Professions Libérales et Intellectuelles de | 6° de « Nationale Unie der Vrije en Intellectuele Beroepen van België |
Belgique » (U.N.P.L.I.B.); | » (N.U.V.I.B.B.); |
7° l'« Union des Classes moyennes » (U.C.M.); | 7° de « Unie van de Middenstand » (U.M.); |
8° IZEO ; | 8° IZEO; |
9° la « Chambre de Commerce et d'Industrie de Bruxelles » (BECI - | 9° de « Kamer voor Handel en Nijverheid van Brussel » (BECI - |
C.C.I.B.); | K.H.N.B.); |
10° la « Fédération des Professions Libérales et Intellectuelles du | 10° de « Federatie van Vrije en Intellectuele Beroepen van het S.D.Z. |
S.D.I. (F.P.L.I.). | » (F.V.I.B.). |
- en tant qu'organisation représentative des employeurs : | - als representatieve organisaties van de werkgevers: |
l'« Union des Entreprises de Bruxelles » (BECI - U.E.B.); | Het « Verbond van Ondernemingen te Brussel » (BECI-V.O.B.); |
- en tant qu'organisation représentative du secteur-non marchand : | -als representatieve organisaties van de social-profitsector : |
la « Confédération bruxelloise des entreprises non-marchandes » | de « Brusselse Confederatie van Social-Profit Ondernemingen » |
(C.B.E.N.M.); | (B.C.S.P.O.); |
- en tant qu'organisations représentatives des travailleurs : | -als representatieve organisaties van de werknemers: |
1° la « Fédération générale du Travail de Belgique » (F.G.T.B.); | 1° het « Algemeen Belgisch Vakverbond » (A.B.V.V.); |
2° la « Confédération des Syndicats Chrétiens » (C.S.C.); | 2° het « Algemeen Christelijk Vakverbond » (A.C.V.) ; |
3° la « Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique » | 3° de « Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België » |
(C.G.S.L.B.). | (A.C.L.V.B.). |
Art. 2.Le Conseil est composé de : |
Art. 2.De Raad is samengesteld uit : |
1° sept membres effectifs qui représentent l'« Union des Entreprises | 1° zeven effectieve leden die het « Verbond van Ondernemingen te |
de Bruxelles » (BECI -U.E.B.); | Brussel » (BECI - V.O.B.) vertegenwoordigen; |
2° deux membres effectifs qui représentent la « Confédération | 2° twee effectieve leden die de « Brusselse Confederatie van |
bruxelloise des entreprises non-marchandes » (C.B.E.N.M.); | Social-Profit Ondernemingen » (B.C.S.P.O.) vertegenwoordigen; |
3° six membres effectifs qui représentent la « Fédération générale du | 3° zes effectieve leden die het « Algemeen Belgisch Vakverbond » |
Travail de Belgique » (F.G.T.B.); | (A.B.V.V.) vertegenwoordigen; |
4° six membres effectifs qui représentent la « Confédération des | 4° zes effectieve leden die het « Algemeen Christelijk Vakverbond » |
Syndicats Chrétiens » (C.S.C.); | (A.C.V.) vertegenwoordigen; |
5° trois membres effectifs qui représentent la « Centrale générale des | 5° drie effectieve leden die de « Algemene Centrale der Liberale |
Syndicats libéraux de Belgique » (C.G.S.L.B.), | Vakbonden van België » (A.C.L.V.B.) vertegenwoordigen, |
et de leurs suppléants. | en hun plaatsvervangers. |
Le Conseil est en outre composé, en ce qui concerne les organisations | De Raad is bovendien samengesteld, voor wat de representatieve |
représentatives des classes moyennes, de : | organisaties van de middenstand betreft, uit: |
1° un membre effectif qui représente l'« Union des Classes moyennes » | 1° een effectief lid dat de « Unie van de Middenstand" (U.M) |
(U.C.M.) et son suppléant; | vertegenwoordigt en zijn plaatsvervanger ; |
2° un membre effectif qui représente l'« Unie voor Zelfstandige | 2° een effectief lid dat de "Unie voor Zelfstandige Ondernemers Gewest |
Ondernemers Gewest Brussel » (U.N.I.Z.O.) et son suppléant; | Brussel" (U.N.I.Z.O.) en zijn plaatsvervanger; |
3° un membre effectif qui représente le « Syndicat des Indépendants et | 3° een effectief lid dat het « Syndicaat der Zelfstandigen en KMO's » |
des PME » (S.D.I.), la suppléance étant assurée par un représentant d' | ((S.D.Z.) vertegenwoordigt, waarbij de plaatsvervanging wordt |
« IZEO » ; | verzekerd door een vertegenwoordiger van « IZEO » ; |
4° un membre effectif qui représente l' « Union Nationale des | 4° een effectief lid dat de « Nationale Unie der Vrije en |
Professions Libérales et Intellectuelles de Belgique » (U.N.P.L.I.B), | Intellectuele Beroepen van België" (N.U.V.I.B.B.) vertegenwoordigt, |
la suppléance étant assurée par un représentant de la « Federatie voor | waarbij de plaatsvervanging wordt verzekerd door een vertegenwoordiger |
Vrije Beroepen » (F.V.B.) ; | van de « Federatie voor Vrije Beroepen » (F.V.B.) ; |
5° un membre effectif qui représente la « Chambre de Commerce et | 5° een effectief lid dat de « Kamer voor Handel en Nijverheid van |
d'Industrie de Bruxelles » (C.C.I.B.) et son suppléant ; | Brussel » (BECI - K.H.N.B.) vertegenwoordigt en zijn plaatsvervanger; |
6° un membre effectif qui représente le « Syndicat Neutre pour | 6° een effectief lid dat het « Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen » |
Indépendants (S.N.I.), la suppléance étant assurée par un représentant | (N.S.Z.) vertegenwoordigt, waarbij de plaatsvervanging wordt verzekerd |
du « Liberaal Verbond voor Zelfstandigen Gewest Brussel » (L.V.Z.). | door een vertegenwoordiger van het « Liberaal Verbond voor Zelfstandigen Gewest Brussel » (L.V.Z.). |
Art. 3.Outre les membres effectifs et les membres suppléants |
Art. 3.Naast de effectieve leden en de plaatsvervangende leden die de |
représentant les organisations des classes moyennes au Conseil, la | organisaties van de middenstand vertegenwoordigen in de Raad, is de |
Chambre des classes moyennes est composée de : | Kamer van de Middenstand samengesteld uit : |
1° un membre effectif qui représente l' « Union des Classes Moyennes » | 1° een effectief lid dat de « Unie van de Middenstand" (U.M) |
(U.C.M.) et son suppléant ; | vertegenwoordigt en zijn plaatsvervanger ; |
2° un membre effectif qui représente la « Fédération des Professions | 2° een effectief lid dat de "Federatie van vrije en intellectuele |
Libérales et Intellectuelles du S.D.I. » (F.P.L.I.), la suppléance | beroepen" van het S.D.Z. » (F.V.I.B.) vertegenwoordigt, waarbij de |
étant assurée par un membre de l' « Unie voor Zelfstandige Ondernemers | plaatsvervanging wordt verzekerd door een lid van de « Unie voor |
Gewest Brussel » (U.N.I.Z.O.) ; | Zelfstandige Ondernemers Gewest Brussel » (U.N.I.Z.O.); |
3° un membre effectif qui représente le « Syndicat des Indépendants et | 3° een effectief lid dat het « Syndicaat der Zelfstandigen en KMO's » |
des PME » (S.D.I.) et son suppléant ; | ((S.D.Z.) vertegenwoordigt en zijn plaatsvervanger; ; |
4° un membre effectif qui représente la « Federatie voor Vrije | 4° een effectief lid dat de « Federatie voor Vrije Beroepen » (F.V.B.) |
Beroepen » (F.V.B.), la suppléance étant assurée par un représentant | vertegenwoordigt, waarbij de plaatsvervanging wordt verzekerd door een |
de l'« Union Nationale des Professions Libérales et Intellectuelles de | vertegenwoordiger van de « Nationale Unie der Vrije en Intellectuele |
Belgique » (U.N.P.L.I.B.) ; | Beroepen van België" (N.U.V.I.B.B.); |
5° un membre effectif qui représente « IZEO », la suppléance étant | 5° een effectief lid dat « IZEO » vertegenwoordigt, waarbij de |
assurée par un représentant de la « Chambre de Commerce et d'Industrie | plaatsvervanging wordt verzekerd door een vertegenwoordiger van de « |
de Bruxelles » (BECI-C.C.I.B) | Kamer voor Handel en Nijverheid van Brussel » (BECI - K.H.N.B.); |
6° un membre effectif qui représente le « Liberaal Verbond voor | 6° een effectief lid dat het « Liberaal Verbond voor Zelfstandigen |
Zelfstandige Gewest Brussel » (L.V.Z.), la suppléance étant assurée | Gewest Brussel » (L.V.Z.) vertegenwoordigt, waarbij de |
par un représentant d' « IZEO ». | plaatsvervanging wordt verzekerd door een vertegenwoordiger van « IZEO |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
». Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
24 juin 2010 déterminant les organisations représentatives des classes | juni 2010 tot bepaling van de representatieve organisaties van de |
moyennes, des employeurs, du secteur non-marchand et des travailleurs | middenstand, van de werkgevers, van de social-profitsector en van de |
susceptibles d'être représentées au Conseil économique et social de la | werknemers die in aanmerking komen om vertegenwoordigd te worden in de |
Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | |
Région de Bruxelles-Capitale et fixant le nombre de membres qui leur | tot vaststelling van het aantal leden dat hen wordt toegewezen, wordt |
est attribué est abrogé. | opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 7 mai 2015. | Brussel, 7 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme |
Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, | en de Haven van Brussel, |
R.VERVOORT | R.VERVOORT |
Le Ministre chargé de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister belast met Economie en Tewerkstelling, |
D.GOSUIN | D.GOSUIN |