Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 19/03/2015
← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable à la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable à la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 houdende het verlof voorafgaand aan de pensionering voor de leden van het operationeel personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 MARS 2015. - Arrêté modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région 19 MAART 2015. - Besluit tot wijziging van het besluit van de
de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 houdende het
à la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du verlof voorafgaand aan de pensionering voor de leden van het
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de operationeel personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor
Bruxelles-Capitale Brandweer en Dringende Medische Hulp
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de
d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, alinéa 2 ; Hulp, inzonderheid op artikel 8, tweede lid;
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13
juillet 2006 organisant le congé préalable à la mise à la pension pour juli 2006 houdende het verlof voorafgaand aan de pensionering voor de
les membres du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide leden van het operationeel personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke
médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ; Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp;
Vu le protocole n° 2013/5 du Comité de secteur XV du 26 juin 2013 ; Gelet op het protocol nr. 2013/5 van het Comité van sector XV van 26
Vu l'avis n° 54.225/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2013, en juni 2013; Gelet op het advies nr. 54.225/4 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1° des lois coordonnées oktober 2013, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 18 avril 2013 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 april 2013;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat à la Fonction publique donné le 17 novembre 2014 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Openbaar Ambt gegeven op 17 november 2014;
Vu l'accord du Ministre des Pensions donné le 26 février 2015 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre du Budget ; februari 2015;
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente ; belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du gouvernement de la Région de

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse

Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable à Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 houdende het verlof
la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du voorafgaand aan de pensionering voor de leden van het operationeel
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en
Bruxelles-Capitale, les mots « âgés de 56 ans minimum » sont remplacés Dringende Medische Hulp, worden de woorden "die ten minste 56 jaar"
par les mots « dont la durée qui les sépare de l'admission à la vervangen door de woorden "waarvan de periode die hen rest om
pension anticipée est inférieure ou égale à quatre ans » et les mots « toegelaten te worden tot het vervroegd pensioen kleiner dan of gelijk
et qui ont moins de 60 ans » sont abrogés. is aan vier jaar" "en worden de woorden "en minder dan 60 jaar oud
zijn" opgeheven.

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, alinéa 3, les mots « il atteint

Art. 2.In het artikel 4 van hetzelfde besluit, derde lid, worde de

l'âge de 60 ans » sont remplacés par les mots « il remplit les woorden « het de leeftijd van 60 jaar bereikt » vervangen door de
conditions d'âge et de durée de services pour être admis à la pension woorden « het de voorwaarden inzake leeftijd en duur van de diensten
anticipée ». vervult om het vervroegd pensioen te krijgen ».

Art. 3.L'alinéa 4 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par

Art. 3.Het vierde lid van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt

l'alinéa suivant « L'agent est mis à la retraite d'office lorsqu'il vervangen door het volgende lid "Het personeelslid wordt ambtshalve
remplit les conditions d'âge et de durée de services pour être admis à gepensioneerd wanneer het de voorwaarden inzake leeftijd en duur van
la pension anticipée. ». de diensten vervult om het vervroegd pensioen te krijgen.".

Art. 4.L'alinéa 5 de l'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.Het vijfde lid van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt

Art. 5.Le ministre qui a la Lutte contre l'Incendie et l'Aide

opgeheven.

Art. 5.De Brusselse Minister bevoegd voor de Brandbestrijding en

médicale urgente dans ses attributions est chargé de l'exécution du Dringende Medische Hulp, wordt belast met de uitvoering van onderhavig
présent arrêté. besluit.
Fait à Bruxelles, le 19 mars 2015. Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale: Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Gedaan te Brussel, op 19 maart 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^