Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 23/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'affectation de la part des recettes générées par la tarification de l'eau à des fins de solidarité internationale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'affectation de la part des recettes générées par la tarification de l'eau à des fins de solidarité internationale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toewijzing van het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voor doeleinden inzake internationale solidariteit
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 23 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'affectation de la part des recettes betreffende de toewijzing van het deel van de inkomsten afkomstig van
générées par la tarification de l'eau à des fins de solidarité de tarifering van water voor doeleinden inzake internationale
internationale solidariteit
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een
politique de l'eau, notamment ses articles 2 et 38, § 5; kader voor het waterbeleid, met name de artikelen 2 en 38, § 5;
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
articles 92 à 95; de controle, met name artikelen 92 tot 95;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
Gestion de l'Environnement, confirmé par l'article 41 de la loi du 16 het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd bij artikel 41
juin 1989, article 3, § 3; van de wet van 16 juni 1989, artikel 3, § 3;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels
Bruxelles-Capitale du 11 mai 2011; Hoofdstedelijk Gewest van 11 mei 2011;
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale du 19 mai 2011; Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 mei 2011;
Vu l'avis n° 50.052/1/V du Conseil d'Etat donné le 9 août 2011 en Gelet op advies nr. 50.052/1/V van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis n° 56.006/1 du Conseil d'Etat donné le 7 mai 2014 en Gelet op advies nr. 56.006/1 van de Raad van State, gegeven op 7 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre en charge de la Politique de l'Eau; Op voorstel van de minister bevoegd voor Waterbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : In dit besluit wordt verstaan onder :
1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un 1° "de ordonnantie": de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling
cadre pour la politique de l'eau; van een kader voor het waterbeleid;
2° « l'Opérateur » : l'opérateur désigné sous l'acronyme `IBDE' dans 2° "de Operator" : de operator aangeduid met het letterwoord 'BIWD' in
l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor
de l'eau; het waterbeleid;
3° « l'Institut » : l'Institut bruxellois pour la Gestion de 3° "het Instituut": het Brussels Instituut voor Milieubeheer,
l'Environnement créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989. opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989.

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

§ 1er. La part des recettes générées par la tarification de l'eau à § 1. Het gedeelte van de ontvangsten uit de watertarifering dat voor
réserver à des fins de solidarité internationale en application de doeleinden inzake internationale solidariteit moet worden bestemd
l'article 38, § 5, de l'ordonnance est affectée à un fonds géré par krachtens artikel 38, § 5, van de ordonnantie, wordt toegewezen aan
l'Opérateur conformément aux dispositions du présent arrêté. een fonds dat beheerd wordt door de Operator, overeenkomstig de
§ 2. Une sélection de projets d'aide au développement liés au secteur bepalingen van dit besluit. § 2. Jaarlijks wordt een selectie van projecten inzake
de l'eau est organisée chaque année par un comité de sélection, ontwikkelingshulp die verband houden met de watersector, georganiseerd
conformément aux articles 3, 4, 6, 7 et 8 du présent arrêté. door een selectiecomité, overeenkomstig de artikelen 3, 4, 6, 7 en 8
van dit besluit.
§ 3. Le comité de sélection est amené à retenir chaque année un § 3. Het selectiecomité selecteert jaarlijks minimaal drie en maximaal
minimum de trois projets et un maximum de 15 projets. Ces projets vijftien projecten. Die projecten worden gecofinancierd voor een
seront cofinancés à hauteur de 10.000 à 100.000 euros dans les limites bedrag van 10.000 tot 100.000 euro, binnen de grenzen van de
des montants disponibles, sur une période s'étalant de 1 à 3 ans, et beschikbare bedragen, voor een periode van een tot drie jaar, en voor
pour autant que la contribution financière allouée par le présent zover de door dit mechanisme toegekende financiële bijdrage niet meer
mécanisme n'excède pas 80 % du budget global du projet. bedraagt dan 80 % van het totaalbudget van het project.
§ 4. La convention visée à l'article 4, 5°, du présent arrêté règle § 4. De overeenkomst bedoeld in artikel 4, 5°, van dit besluit regelt
notamment les modalités de versement et les conditions d'octroi des met name de modaliteiten voor de uitbetaling van de bedragen en de
montants aux différentes organisations porteuses de projet voorwaarden waaronder deze bedragen zijn verleend aan de verschillende
sélectionnées dans le respect des dispositions du présent arrêté. geselecteerde projectdragende organisaties met naleving van de
bepalingen van dit besluit.
§ 5. Le solde des recettes non utilisées à la fin de l'année § 5. Het saldo van de ontvangsten die op het einde van het
budgétaire écoulée est automatiquement reporté à l'année budgétaire begrotingsjaar niet zijn aangewend, wordt automatisch overgedragen
suivante et peut être utilisé dès le commencement de la nouvelle année naar het volgende begrotingsjaar, en kan vanaf het begin van het
budgétaire. nieuwe begrotingsjaar worden aangewend.
§ 6. A titre exceptionnel et sur avis motivé du comité de sélection, § 6. Uitzonderlijk, en na een gemotiveerd advies van het
le solde visé au paragraphe 5 peut être libéré et mobilisé à des fins selectiecomité, kan het saldo bedoeld in paragraaf 5, worden
d'aide humanitaire d'urgence. vrijgemaakt en gebruikt voor humanitaire noodhulp.

Art. 3.Composition des comités

Art. 3.Samenstelling van de comités

§ 1er. Le comité de sélection est composé de : § 1. Het selectiecomité is samengesteld uit:
1° pour le secteur public : 1° voor de openbare sector :
a) un représentant de l'Institut; a) een vertegenwoordiger van het Instituut;
b) un représentant de l'Opérateur; b) een vertegenwoordiger van de Operator;
c) un représentant du Ministre en charge de la Politique de l'Eau qui c) een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Waterbeleid, die
en assure la présidence; het voorzitterschap waarneemt;
2° pour le secteur associatif actif dans le domaine de l'eau et de la 2° voor de verenigingssector actief in het domein van het water en de
coopération internationale : internationale samenwerking :
a) au moins un représentant du secteur associatif francophone; a) ten minste een vertegenwoordiger van de Franstalige verenigingssector;
b) au moins un représentant du secteur associatif néerlandophone; b) ten minste een vertegenwoordiger van de Nederlandstalige verenigingssector;
3° pour les partenaires sociaux : deux représentants du Conseil 3° voor de sociale partners : twee vertegenwoordigers van de
Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale. Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
4° Les représentants d'organisations candidates à l'appel à projet ne 4° De vertegenwoordigers van kandidaat-organisaties voor de
peuvent siéger dans le comité de sélection. projectenoproep mogen geen zitting hebben in het selectiecomité.
§ 2. Pour chacun des projets sélectionnés, sera constitué un comité § 2. Voor elk van de geselecteerde projecten zal een
d'accompagnement composé de : begeleidingscomité worden opgericht, samengesteld uit :
a) un représentant du Ministre ayant la Politique de l'Eau dans ses a) een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Waterbeleid;
attributions; b) un représentant du Ministre-Président; b) een vertegenwoordiger van de Minister-voorzitter;
c) un représentant du Ministre ayant les Relations Extérieures dans c) een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Externe
ses attributions; Relaties;
d) un ou deux représentants de l'organisation porteuse du projet; d) een (of twee) vertegenwoordiger(s) van de organisatie die het project draagt;
e) un ou plusieurs représentants de l'Institut; e) een (of meerdere) vertegenwoordiger(s) van het Instituut.
f) un ou plusieurs représentants de l'Opérateur. f) een (of meerdere) vertegenwoordigers van de Operator.
§ 3. L'exercice des mandats au sein d'un des comités susmentionnés § 3. De uitoefening van een mandaat in een van de bovenvermelde
l'est à titre gratuit et ne peut faire l'objet d'un quelconque comités gebeurt gratis en kan niet het voorwerp van een bijzondere
défraiement. vergoeding uitmaken.
§ 4. Le mandat des membres du comité de sélection dure trois ans. Le § 4. De duur van het mandaat van de leden van het selectiecomité
comité demeure en place jusqu'à son renouvellement complet. bedraagt drie jaar. Het comité blijft bestaan totdat het volledig is
§ 5. Le groupe de représentants du secteur public visé à l'article 3, vernieuwd. § 5. De groep van vertegenwoordigers van de openbare sector bedoeld in
§ 1er, 1°, sélectionne les représentants du secteur associatif visé à artikel 3, § 1, 1°, selecteert de vertegenwoordigers van de
l'article 3, § 1er, 2°. Il rédige un règlement d'ordre intérieur pour verenigingssector bedoeld in artikel 3, § 1, 2°. Hij stelt een
le comité de sélection. huishoudelijk reglement op voor het selectiecomité.
§ 6. L'Institut organise l'installation du comité de sélection et des § 6. Het Instituut organiseert de installatie van het selectiecomité
comités d'accompagnement, et en assure leur secrétariat. Il peut en het begeleidingscomité en staat in voor het secretariaat. Het kan
déléguer certaines de ses missions à un organisme tiers. Dans cette sommige van zijn opdrachten delegeren aan een derde instelling. In dat
hypothèse, une part du fonds de solidarité internationale ne pouvant geval zal een deel van het fonds voor internationale solidariteit, dat
excéder 10 % du total des recettes sera allouée à l'organisme tiers niet meer hoger is dan 10 % van de totale inkomsten mag bedragen, aan
mandaté. de gemachtigde derde instelling worden toegekend.

Art. 4.Missions du comité de sélection

Art. 4.Opdrachten van het selectiecomité

Le comité de sélection visé à l'article 3, § 1er, a pour missions : De opdrachten van het selectiecomité, bedoeld in artikel 3, § 1, zijn
1° de rédiger et de mettre en oeuvre un règlement pour l'appel à : 1° de opstelling en de uitvoering van een reglement voor de
projets, dans le respect des critères énoncés aux articles 7, 8 et 9 du présent arrêté; projectenoproep, in naleving van de criteria vermeld in de artikelen 7, 8 en 9 van dit besluit;
2° d'actualiser le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 3, § 2° de actualisering van het huishoudelijk intern reglement bedoeld in
5, du présent arrêté; artikel 3, § 5, van dit besluit;
3° d'organiser annuellement un appel à projets; 3° de jaarlijkse organisatie van een projectenoproep;
4° de notifier les sélections, les suivis, les évaluations et les 4° de kennisgeving van de selecties, de opvolgingen, de beoordelingen
rapports des projets conformément au présent arrêté; en de verslagen van de projecten overeenkomstig dit besluit;
5° d'élaborer une convention entre l'Institut, l'Opérateur et 5° de uitwerking van een overeenkomst tussen het Instituut, de
l'organisation porteuse du projet financé; operator en de organisatie die het gefinancierde project draagt;
6° de rédiger un rapport annuel à présenter au Ministre en charge de 6° de opstelling van een jaarverslag dat aan de minister bevoegd voor
la Politique de l'Eau, conformément à l'article 10 du présent arrêté. Waterbeleid moet worden voorgelegd, overeenkomstig artikel 10 van dit besluit.

Art. 5.Principes généraux

Art. 5.Algemene beginselen

Les projets visés à l'article 2, § 2, doivent respecter les principes De projecten bedoeld in artikel 2, § 2, moeten de volgende principes
généraux suivants : respecteren :
a) contribuer à la réalisation de l'objectif n° 7 des Objectifs du a) bijdragen tot de verwezenlijking van de 7e doelstelling van de
Millénaire pour le Développement (OMD) fixés par les Nations Unies, à Millenniumontwikkelings-doelstellingen (MOD) die door de Verenigde
savoir : « Réduire de moitié, d'ici 2015, le pourcentage de la Naties zijn vastgelegd, namelijk : `Tegen 2015 het aantal personen dat
population qui n'a pas accès de façon durable à un approvisionnement geen duurzame toegang heeft tot drinkwater en tot adequate sanering
en eau potable et à un assainissement adéquat et ce faisant, faire met de helft terugdringen en daardoor het recht op water voor iedereen
avancer le droit à l'eau pour tous »; bevorderen';
b) participer, lorsque c'est possible, à la mise en place, pour les b) indien mogelijk, deelnemen aan de instelling, voor de lokale
collectivités locales de pays en développement et dans le cadre de collectiviteiten van de ontwikkelingslanden en in het kader van hun
leurs compétences, de services publics locaux d'eau et bevoegdheden, van plaatselijke openbare diensten voor kwantitatief en
d'assainissement en quantité et en qualité suffisante, permettant à kwalitatief voldoende water en sanering, waarbij iedereen voor een
tous d'accéder à ces services à un coût supportable et juste, et aanvaardbare en eerlijke prijs toegang krijgt tot deze diensten, die
adaptés aux différents usages; aan de verschillende gebruiksvormen zijn aangepast;
c) s'inscrire à la fois dans les principes d'un développement durable, c) aansluiten bij zowel de principes van duurzame ontwikkeling,
de pérennité, d'appropriation par les bénéficiaires et du renforcement duurzaamheid en toe-eigening door de begunstigden, als de versterking
des capacités des acteurs locaux. van de bekwaamheid van de plaatselijke actoren.

Art. 6.Procédure d'appel à projets annuel

Art. 6.Procedure van de jaarlijkse projectenoproep

§ 1. Les dossiers de candidature sont déposés auprès du comité de § 1. De kandidaatsdossiers worden ingediend bij het selectiecomité,
sélection qui examine leur recevabilité au regard des critères de dat hun ontvankelijkheid onderzoekt in het licht van de
recevabilité énumérés à l'article 7 du présent arrêté. Le comité de ontvankelijkheidscriteria opgesomd in artikel 7 van dit besluit. Het
selectiecomité brengt de dragers van kandidaat-projecten schriftelijk
sélection informe par courrier les porteurs de projets candidats de sa op de hoogte van zijn beslissing betreffende de ontvankelijkheid van
décision quant la recevabilité des dossiers de candidature. de kandidaatsdossiers.
§ 2. Le comité de sélection examine les candidatures recevables sur § 2. Het selectiecomité onderzoekt de ontvankelijke kandidaturen op
base des critères de sélection énumérés à l'article 8 du présent basis van de selectiecriteria opgesomd in artikel 8 van dit besluit en
arrêté, et émet une proposition de projets à financer. Il peut formuleert een voorstel van te financieren projecten. Het comité kan
s'appuyer sur l'avis d'experts. Il communique ensuite officiellement à zich baseren op het advies van deskundigen. Het comité stelt de
l'Opérateur les projets retenus ainsi que le montant des subventions à Operator officieel op de hoogte van de geselecteerde projecten en het
octroyer à ces projets. Dans le même temps, le comité de sélection bedrag van de subsidies voor die projecten. Gelijktijdig legt het
soumet pour signature la convention visée à l'article 4, 5° à selectiecomité de overeenkomst bedoeld in artikel 4, 5°, ter
l'Opérateur et à l'organisation porteuse du projet sélectionné. ondertekening voor aan de Operator en aan de organisatie die het
geselecteerde project draagt.
§ 3. Par la signature de cette convention, l'organisation porteuse § 3. Door de ondertekening van deze overeenkomst, aanvaardt de
accepte également l'obligation d'envoyer au comité d'accompagnement un dragende organisatie ook de verplichting om een jaarlijks
rapport d'activité annuel propre au projet soutenu et un bilan activiteitenverslag eigen aan het ondersteunde project en een
financier reprenant les recettes et dépenses de celui-ci ainsi que financiële balans van de inkomsten en uitgaven van dit project met
leurs justificatifs, avec la possibilité d'un contrôle sur place de bewijsstukken aan het begeleidingscomité te bezorgen, waarbij een
controle ter plaatse van alle nodige documenten mogelijk is,
tous les documents nécessaires, conformément aux articles 92 à 95 de overeenkomstig de artikelen 92 tot en met 95 van de organieke
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions ordonnantie van 23 februari 2006 houdende bepalingen die van
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle. toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle.

Art. 7.Critères de recevabilité des projets

Art. 7.Ontvankelijkheidscriteria van de projecten

§ 1er. Pour être recevable, le projet doit se conformer à tous les § 1. Om ontvankelijk te zijn, moet het project beantwoorden aan alle
principes suivants : volgende principes :
1° Le projet est porté par une association sans but lucratif, un 1° Het project wordt gedragen door een vereniging zonder winstoogmerk,
institut d'état, d'enseignement ou de recherche, une organisation een overheids-, onderwijs- of onderzoeksinstelling, een syndicale
syndicale, une fédération d'organisations non gouvernementales de organisatie, een federatie van niet-gouvernementele organisaties voor
coopération au développement ou par une commune bruxelloise; ontwikkelingssamenwerking of door een Brusselse gemeente;
2° L'organisation porteuse est active dans le secteur de l'eau ou a 2° De dragende organisatie is actief in de watersector of heeft
une expérience démontrable dans l'exécution de projets en matière aantoonbare ervaring in de uitvoering van projecten met betrekking tot
d'eau ou d'assainissement; water of sanering;
3° L'organisation porteuse est directement responsable de la 3° De dragende organisatie is rechtstreeks verantwoordelijk voor de
préparation et la gestion du projet et de la synergie avec son ou ses voorbereiding en het beheer van het project en voor de synergie met
éventuels partenaires; zijn eventuele partner(s);
4° Le projet est réalisé dans un des pays partenaires de l'Agence 4° Het project wordt uitgevoerd in van de partnerlanden van het
Belge de Développement (CTB) ou dans un des pays figurant dans la Belgisch Ontwikkelingsagentschap (BTC) of in een van de landen vermeld
liste des pays les moins avancés établie par l'Organisation des op de lijst van minst ontwikkelde landen opgesteld door de Verenigde
Nations Unies; Naties;
5° Le projet est financé au minimum à concurrence de 20 % par 5° Het project wordt voor minimaal 20 % gefinancierd door de
l'organisation porteuse du projet et ses éventuels partenaires, soit organisatie die het project draagt en haar eventuele partners ofwel
au travers de ses fonds propres, soit à partir d'une intervention via het eigen vermogen, ofwel via openbare steun die niet uitgaat van
publique n'émanant pas de la Région de Bruxelles-Capitale. Les frais het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De administratieve kosten zijn
administratifs sont limités à 10 % du montant total du projet; beperkt tot 10 % van het totaalbedrag van het project;
6° L'organisation porteuse respecte les principes et droits 6° De dragende organisatie leeft de fundamentele beginselen en rechten
fondamentaux au travail définis par l'OIT (Organisation internationale inzake arbeid na, die de IAO (Internationale Arbeidsorganisatie) heeft
du Travail). gedefinieerd.
§ 2. Le comité de sélection définit librement les critères de § 2. Op basis van de in paragraaf 1 vermelde principes, bepaalt het
recevabilité qu'il appliquera sur base des principes énumérés au selectiecomité vrij de ontvankelijkheidscriteria die het zal toepassen
paragraphe 1er dans une liste qui est reprise dans le règlement pour in een lijst die in het reglement van de jaarlijkse projectenoproep
l'appel à projets annuel. wordt opgenomen.

Art. 8.Critères de sélection des projets

Art. 8.Selectiecriteria van de projecten

§ 1er. Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour § 1. Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten
une grande partie, les critères suivants : minste een groot deel van de volgende criteria :
1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van
présent arrêté; dit besluit;
2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante
expérience pertinente dans ce domaine; ervaring in dit domein;
3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer
de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een
développement durable et d'intérêt général, en y associant les duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door verschillende
différents acteurs et intervenants locaux concernés; betrokken plaatselijke spelers en actoren hierbij te betrekken;
4° estimer de manière précise les besoins et les moyens des 4° de noden en de middelen van de plaatselijke bevolking precies
populations locales; inschatten;
5° proposer des options techniques et financières au plus près des 5° technische en financiële oplossingen voorstellen die zo nauw
besoins et des moyens; mogelijk aansluiten bij de noden en middelen;
6° établir dans la mesure du possible des partenariats avec les 6° voor zover mogelijk partnerships aangaan met de bevolking, de
populations, les autorités publiques locales et leurs représentants en plaatselijke overheden en hun vertegenwoordigers, met het oog op het
vue de garantir leur participation active, et convenir des modalités garanderen van hun actieve participatie, en modaliteiten voor hun
de leur participation dans les investissements, la fourniture et la participatie in de investeringen, de levering en het beheer van de
gestion des services et leur tarification; diensten en hun tarifering overeenkomen;
7° aider, lorsque c'est possible, à la mise en place de politiques 7° indien mogelijk, de instelling ondersteunen van een plaatselijk
publiques locales ainsi que de cadres institutionnels garantissant la overheidsbeleid en van institutionele kaders die de duurzaamheid, de
pérennité, la qualité des services fournis et la démocratie dans les kwaliteit van de geleverde diensten en het democratische karakter van
prises de décision; de besluitvorming garanderen;
8° tenir compte des différents usages de l'eau, qu'il soit économique 8° rekening houden met de verschillende vormen van watergebruik, zowel
ou social, en particulier valoriser l'eau comme un droit humain et un bien vital; sociaal als economisch (in het bijzonder water valoriseren als een mensenrecht en een goed van vitaal belang);
9° gérer l'eau tout en préservant l'environnement et en s'assurant de 9° water beheren en tegelijk het leefmilieu beschermen en de
son renouvellement pour les générations futures; 10° garantir que les prélèvements d'eau et les rejets d'eaux usées effectués pour la mise en oeuvre du projet ne mettent pas en danger la qualité, les fonctions naturelles et la pérennité de cette ressource; 11° évaluer régulièrement les résultats des projets afin d'ajuster les stratégies d'intervention et les choix d'investissement aux besoins réels, parfois évolutifs, des bénéficiaires; 12° garantir que les projets soient d'intérêt général sans objectif de développement commercial d'un ou plusieurs opérateurs privés; 13° prévoir une synergie entre l'organisation porteuse et au moins un partenaire de préférence issu du pays dans lequel le projet est mis en oeuvre; 14° prévoir un échange d'expertise des partenaires du Nord vers le Sud et une appropriation de cette expertise et du projet par les partenaires locaux; hernieuwing voor de toekomstige generaties garanderen; 10° garanderen dat de wateronttrekkingen en de lozingen van afvalwater die worden uitgevoerd bij de uitvoering van het project de kwaliteit, de natuurlijke functies en het voortbestaan van deze rijkdom niet in gevaar brengen; 11° regelmatig de resultaten van de projecten beoordelen, om de interventiestrategieën en de investeringskeuzen op de reële, soms evoluerende, noden van de begunstigden af te stemmen; 12° garanderen dat projecten van algemeen belang zijn, zonder commerciële ontwikkelingsdoelstelling van een of meerdere private operatoren; 13° voorzien in een synergie tussen de dragende organisatie en ten minste een partner bij voorkeur afkomstig uit het land waar het project wordt uitgevoerd; 14° voorzien in een uitwisseling van ervaring tussen de partners van het Noorden en het Zuiden en een toe-eigening door de plaatselijke partners van die ervaring en het project;
15° assurer la continuité de la disponibilité de l'eau et de 15° de continuïteit van de beschikbaarheid van water en sanering
l'assainissement par une responsabilité accrue de toutes les parties garanderen door een grotere verantwoordelijkheid van alle betrokken
prenantes, en particulier les utilisateurs, les autorités locales et partijen, in het bijzonder de gebruikers, de plaatselijke overheden en
les gestionnaires dans le pays concerné; de beheerders in het betrokken land;
16° accompagner l'accès amélioré à l'eau potable par des efforts de 16° de verbeterde toegang tot drinkwater gepaard laten gaan met
sensibilisation et de formation autour de l'hygiène, et de la mise à bewustmakings- en opleidingsinspanningen rond hygiëne en de
disposition d'infrastructure sanitaire adaptée. terbeschikkingstelling van aangepaste sanitaire infrastructuur.
17° respecter les principes et les droits fondamentaux au travail 17° de fundamentele beginselen en rechten inzake arbeid naleven, die
défini par l'OIT (Organisation internationale du Travail). de IAO(Internationale Arbeidsorganisatie) heeft gedefinieerd.
§ 2. Le comité de sélection peut préciser les critères de sélection et § 2. Het selectiecomité kan de selectiecriteria preciseren en somt
énumère l'ensemble des critères de sélection dans une liste qui est alle selectiecriteria op in een lijst die wordt opgenomen in het
reprise dans le règlement pour l'appel à projets annuel. reglement van de jaarlijkse projectenoproep.

Art. 9.Missions des comités d'accompagnement

Art. 9.Opdrachten van de begeleidingscomités

§ 1er. Pour chaque projet sélectionné, le comité d'accompagnement visé § 1. Voor elk geselecteerd project is het begeleidingscomité bedoeld
à l'article 3, § 2, est chargé du contrôle de sa mise en oeuvre et de in artikel 3, § 2, belast met de controle op de uitvoering en het
son bon déroulement. Pour ce faire, la convention visée à l'article 4, goede verloop ervan. Daartoe kan in de overeenkomst bedoeld in artikel
5°, peut prévoir de faire appel à un évaluateur externe. 4, 5° worden voorzien in de ondersteuning door een externe
§ 2. Il approuve le rapport d'activités et le bilan financier présenté beoordelaar. § 2. Het comité keurt het activiteitenverslag en de financiële balans
par l'organisation porteuse conformément à l'article 6, § 3, du goed die overeenkomstig artikel 6, § 3, van dit besluit door de
présent arrêté. Il évalue la pertinence, la cohérence, l'efficacité, dragende organisatie worden ingediend. Het beoordeelt de relevantie,
l'efficience, l'exécution effective, la transparence de la gestion, la de samenhang, de efficiëntie, de doelmatigheid, de effectieve
durabilité du projet au fur et à mesure de la réalisation de celui-ci uitvoering, de transparantie van het beheer en de duurzaamheid van het
et le résultat au terme du financement. project naarmate het wordt uitgevoerd en het resultaat aan het einde
van de financiering.
§ 3. Dans les cas et conditions visés à l'article 94 de l'ordonnance § 3. In de gevallen en onder de voorwaarden vermeld in artikel 94 van
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen
budget, à la comptabilité et au contrôle, le comité d'accompagnement die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de
peut exiger le remboursement au fonds de solidarité internationale controle, kan het begeleidingscomité de terugbetaling aan het fonds
d'une partie ou de la totalité des montants alloués à l'organisation. voor internationale solidariteit eisen van een gedeelte of het geheel van de bedragen toegekend aan de organisatie.
§ 4. Il se réunit sur demande de l'une des parties à la convention § 4. Het comité komt samen op vraag van een van de partijen aan de in
visée à l'article 4, 5°, et au moins une fois par an. artikel 4, 5° bedoelde overeenkomst en ten minste een keer per jaar.
§ 5. Chaque évaluation est menée dans le respect du porteur de projet § 5. Elke beoordeling wordt uitgevoerd met respect voor de
et des populations bénéficiaires, selon des critères adaptés à l'objet projectdrager en de begunstigde bevolking, volgens criteria aangepast
du projet et à ses caractéristiques, et par un processus transparent aan het voorwerp van het project en aan zijn kenmerken en via een
qui permet à tous les points de vue de s'exprimer. transparant proces waarin alle standpunten tot uitdrukking kunnen
§ 6. Le comité d'accompagnement notifie l'évaluation par courrier ou komen. § 6. Het begeleidingscomité betekent de beoordeling per brief of via
par voie électronique au porteur de projet et au comité de sélection. elektronische weg aan de projectdrager en aan het selectiecomité.

Art. 10.Rapport annuel

Art. 10.Jaarverslag

Sur base des évaluations établies par les comités d'accompagnement, le
comité de sélection communique annuellement au Ministre en charge de Op basis van de beoordelingen van de begeleidingscomités, bezorgt het
la Politique de l'Eau un rapport synoptique sur l'ensemble des projets selectiecomité jaarlijks aan de minister bevoegd voor Waterbeleid een
sélectionnés, contenant entre autres : samenvattend verslag van alle geselecteerde projecten met onder meer :
a) les éléments utiles faisant état du respect des objectifs fixés et a) de nuttige elementen die aantonen dat de vastgelegde doelstellingen
de la convention; en de overeenkomst zijn nageleefd;
b) l'état de la mise en oeuvre technique et financière des projets; b) de technische en financiële uitvoeringsstaat van de projecten;
c) l'état opérationnel des projets; c) de operationele staat van het project;
d) une appréciation générale de l'avancement des projets. d) een algemene beoordeling van de vooruitgang van de projecten.

Art. 11.Information

Art. 11.Informatie

L'Opérateur informe le public par les canaux appropriés du fait qu'une De Operator informeert het publiek via de geëigende kanalen over het
part des recettes générées par la tarification de l'eau est réservée à feit dat een deel van de ontvangsten uit de watertarifering is bestemd
des fins de solidarité internationale. Il l'informe également sur les voor doeleinden inzake internationale solidariteit. Hij brengt het ook
projets sélectionnés dans le cadre de l'appel à projets. op de hoogte van de geselecteerde projecten die in het kader van de
projectoproep zijn geselecteerd.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2015.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de 30 juni 2015.

Art. 13.Le Ministre en charge de la Politique de l'Eau est chargé de

Art. 13.De minister bevoegd voor Waterbeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 mai 2014. Brussel, 23 mei 2014.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de la Politique de l'eau, Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^